Translation of "Hab ich recht" in English

Du magst Toms Hund nicht, hab ich recht?
You don't like Tom's dog, do you?
Tatoeba v2021-03-10

Hab ich nicht das Recht, glücklich zu sein?
Have I not the right to be happy?
Salome v1

Hab ich nicht recht gehabt, Sie aus Ihrer Weltuntergangsstimmung rauszuholen?
Wasn't I right to drag you out of your end-of-the-world mood?
OpenSubtitles v2018

Ich hab kein Recht, ihm einen zu geben.
The way I look at it, I don't have the right to give him one.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Recht, mich von meinem Arzt untersuchen zu lassen.
I've got a legal right to be examined by my own physician.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' ein Recht hier zu sein, genau wie Sie!
I have a right to be here if I like, same as you!
OpenSubtitles v2018

Sie dachten, dann würde Mike Sie nicht verdächtigen, hab ich recht?
You figured if Mike thought you were a target, he'd never consider you a suspect, right?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest nicht für Freds Fehler bezahlen, hab ich recht?
Why should you pay the rest of your life for his mistake, isn't that it?
OpenSubtitles v2018

Bis hierhin hab ich doch Recht?
Now, so far I'm right?
OpenSubtitles v2018

Sie trugen Handschuhe, hab ich recht?
You were wearing gloves when you got this, weren't you? Yes.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein Recht, mit den anderen zu gehen.
I've got a right to be. I'm the same as them.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, ich hab recht gehabt vor 5 Jahren.
You see? I was right five years ago.
OpenSubtitles v2018

Du magst den Typen, hab ich Recht?
Um, where do you keep all these animals, major?
OpenSubtitles v2018

Hab ich etwa kein Recht, meinen Hund zu suchen?
I got a right to get my dog, ain't I?
OpenSubtitles v2018

Hab ich kein Recht zu leben?
Do I not have a right to live?
OpenSubtitles v2018

Hast dir keinen schönen Tag für deine Ankunft ausgesucht, hab ich Recht?
I'm afraid you chose a poor day to arrive, with all this trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten unser Computerprogramm, hab ich recht?
You were after the computer, were you not? Hmm?
OpenSubtitles v2018

Hab ich denn kein Recht, angehört zu werden?
Well, haven't I the right to be heard?
OpenSubtitles v2018

Hübsches Zimmer, hab ich recht?
Nice room, you bet. You likey?
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein Recht auf den Kerl, überlasst ihn mir!
Make him tell. Where is he? Where is my husband?
OpenSubtitles v2018

Ich hab kein Recht, Sie da noch weiter reinzuziehen.
I have no right to drag you further into this.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hab ich Recht, Ben.
Maybe i'm right, ben.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dasselbe Recht darauf wie du und Lucius.
I got a right to a trip, same as you and Lucius.
OpenSubtitles v2018

So heißt sie doch, hab ich recht?
That is her name, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Tun andere auch, hab ich Recht?
Go on vacation like other people, right?
OpenSubtitles v2018

Das war kein Einbruch, hab ich recht, Firefly?
This wasn't a break-in. Was it, Firefly?
OpenSubtitles v2018

Hab ich recht, oder nicht?
Isn't that right?
OpenSubtitles v2018

Und innerlich wird sie sterben, hab ich recht?
And in her mind, she'll be dying, isn't that right?
OpenSubtitles v2018