Translation of "Hab ich recht" in English
Du
magst
Toms
Hund
nicht,
hab
ich
recht?
You
don't
like
Tom's
dog,
do
you?
Tatoeba v2021-03-10
Hab
ich
nicht
das
Recht,
glücklich
zu
sein?
Have
I
not
the
right
to
be
happy?
Salome v1
Hab
ich
nicht
recht
gehabt,
Sie
aus
Ihrer
Weltuntergangsstimmung
rauszuholen?
Wasn't
I
right
to
drag
you
out
of
your
end-of-the-world
mood?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
kein
Recht,
ihm
einen
zu
geben.
The
way
I
look
at
it,
I
don't
have
the
right
to
give
him
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
Recht,
mich
von
meinem
Arzt
untersuchen
zu
lassen.
I've
got
a
legal
right
to
be
examined
by
my
own
physician.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
ein
Recht
hier
zu
sein,
genau
wie
Sie!
I
have
a
right
to
be
here
if
I
like,
same
as
you!
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten,
dann
würde
Mike
Sie
nicht
verdächtigen,
hab
ich
recht?
You
figured
if
Mike
thought
you
were
a
target,
he'd
never
consider
you
a
suspect,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
nicht
für
Freds
Fehler
bezahlen,
hab
ich
recht?
Why
should
you
pay
the
rest
of
your
life
for
his
mistake,
isn't
that
it?
OpenSubtitles v2018
Bis
hierhin
hab
ich
doch
Recht?
Now,
so
far
I'm
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
trugen
Handschuhe,
hab
ich
recht?
You
were
wearing
gloves
when
you
got
this,
weren't
you?
Yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
Recht,
mit
den
anderen
zu
gehen.
I've
got
a
right
to
be.
I'm
the
same
as
them.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
ich
hab
recht
gehabt
vor
5
Jahren.
You
see?
I
was
right
five
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
den
Typen,
hab
ich
Recht?
Um,
where
do
you
keep
all
these
animals,
major?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
etwa
kein
Recht,
meinen
Hund
zu
suchen?
I
got
a
right
to
get
my
dog,
ain't
I?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
kein
Recht
zu
leben?
Do
I
not
have
a
right
to
live?
OpenSubtitles v2018
Hast
dir
keinen
schönen
Tag
für
deine
Ankunft
ausgesucht,
hab
ich
Recht?
I'm
afraid
you
chose
a
poor
day
to
arrive,
with
all
this
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
unser
Computerprogramm,
hab
ich
recht?
You
were
after
the
computer,
were
you
not?
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
denn
kein
Recht,
angehört
zu
werden?
Well,
haven't
I
the
right
to
be
heard?
OpenSubtitles v2018
Hübsches
Zimmer,
hab
ich
recht?
Nice
room,
you
bet.
You
likey?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
Recht
auf
den
Kerl,
überlasst
ihn
mir!
Make
him
tell.
Where
is
he?
Where
is
my
husband?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
kein
Recht,
Sie
da
noch
weiter
reinzuziehen.
I
have
no
right
to
drag
you
further
into
this.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hab
ich
Recht,
Ben.
Maybe
i'm
right,
ben.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dasselbe
Recht
darauf
wie
du
und
Lucius.
I
got
a
right
to
a
trip,
same
as
you
and
Lucius.
OpenSubtitles v2018
So
heißt
sie
doch,
hab
ich
recht?
That
is
her
name,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Tun
andere
auch,
hab
ich
Recht?
Go
on
vacation
like
other
people,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Einbruch,
hab
ich
recht,
Firefly?
This
wasn't
a
break-in.
Was
it,
Firefly?
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
recht,
oder
nicht?
Isn't
that
right?
OpenSubtitles v2018
Und
innerlich
wird
sie
sterben,
hab
ich
recht?
And
in
her
mind,
she'll
be
dying,
isn't
that
right?
OpenSubtitles v2018