Translation of "Ich hab genug" in English
Ja,
ich
hab
genug
davon.
Yeah,
I've
had
enough
of
this.
OpenSubtitles v2018
Danke
Illustrisime,
ich
hab
genug
gegessen.
Thank
you,
Illustrissimus,
I
have
had
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
davon
für
uns
beide.
I've
got
enough
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
dir
und
deinen
Ideen.
I'm
fed
up
with
you
and
your
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
Kristalle
für
mehrere
Königinnen.
You're
homely!
I've
got
enough
in
crystals
already
to
buy
queens
by
the
gross!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gehen,
ich
hab
genug
davon.
Don't
touch
him!
I
want
to
go.
I've
had
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
davon,
eure
Amme
zu
spielen.
I
had
enough
of
playing
your
nanny.
OpenSubtitles v2018
Wer
immer
Sie
auch
sind,
ich
hab
schon
genug
Probleme.
Look,
whoever
you
are,
I've
got
enough
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
Platz
zum
Atmen
und
auch
um
Sie
rauszuschmeißen.
I
have
enough
space
to
breathe,
-
and
to
kick
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mein
Junge,
ich
hab
genug
von
der
täglichen
Hammer-und-Sichel-Hetze.
Yes,
my
boy.
I
got
fed
up
with
man
taking
a
daily
hammer
and
sickle-coated
pill
of
venom.
OpenSubtitles v2018
Auf
La
Réunion
und
ich
hab
genug
von
deinem
Mist!
The
Reunion
Islands.
I'm
done
with
your
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
meinem
Schwager.
I've
had
enough
of
my
brother-in-law.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
Tortillas
und
Bohnen
und
Chilli
und
sogar
etwas
Wein.
I
have
plenty
of
tortillas
and
beans
and
chilli
and
even
some
wine.
OpenSubtitles v2018
So,
jetzt
hab
ich
aber
genug
von
deinem
albernen
Lachen.
Ok,
now
I
have
had
enough
of
your
silly
laugh.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
für
uns
beide.
I
have
enough
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Bildung
hab
ich
schon
genug
bei
mir
zu
Hause!
I
gotta
co-ed
last
week
for
$18,
a
co-ed
with
two
pairs
of
pants.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
Ihrem
Geschwätz.
I'm
sick
of
listening
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
der
Predigt.
Enough
with
the
sermon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
den
Geschichten!
Enough!
Forget
about
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
genug
Kampfgeist
in
mir,
um
die
Welt
zu
verschlingen!
I've
got
enough
fight
in
me
to
devour
the
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
genug
Tote
gesehen!
I've
seen
enough
killing
in
my
life!
OpenSubtitles v2018
Na
los,
ich
hab
genug
davon.
Go
ahead,
I've
got
some
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
von
der
Clownerie.
I'm
through
clowning.
OpenSubtitles v2018