Translation of "Habe ich recht" in English

Ich habe recht lange mit dem Rat verhandelt.
I have been negotiating with the Council for quite a long time.
Europarl v8

Ich habe kein Recht, die Erkenntnisse von Wissenschaftlern in Frage zu stellen.
I have no right to second-guess scientists.
Europarl v8

Ich habe nie recht begreifen können, wie das eine Strafe sein kann.
I never could understand why it was a punishment!
Books v1

Habe ich nicht das Recht eine Mutter zu sein?
Do I not have the right to be a mother?"
GlobalVoices v2018q4

Ich habe das Recht zu kritisieren.
I have the right to criticise.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das Recht auszusprechen, was ich denke.
I have the right to say what I think.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe das Recht zu sagen, was ich denke.
I have the right to say what I think.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Recht, glücklich zu sein.
I have a right to be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Recht glücklich zu sein.
I have a right to be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, ich habe ein Recht, es zu erfahren.
I think I have a right to know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Recht zu erfahren, was hier vor sich geht.
I have a right to know what's going on here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Recht, auf diesem Schiff zu sein.
I have a right to be on this ship.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Recht auf eine eigene Meinung.
I have a right to my own opinion.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Recht darauf, es zu wissen.
I have a right to know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe recht, und alle anderen liegen falsch.
I'm right and everybody else is wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich habe recht.
I think I'm right.
Tatoeba v2021-03-10

Habe ich nicht das Recht, über meinen eigenen Körper zu befinden?
Don’t I have rights of control over my own body?
News-Commentary v14

Ich habe das Recht auf die Krone!
I battle for beauty, and the ugly gets crowned.
OpenSubtitles v2018

Habe ich recht, meine liebe, angebetete Miss Flora?
But even in my fear, I must tell you, I am too old!
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Recht zu erfahren, was mit ihr passiert ist!
I have a right to know what happened to the penmanship medal!
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ein Recht zu leben.
And i got a right to live.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sehen, ich habe Recht.
And I am right, you will see.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich habe Recht.
I know I'm right.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Recht, das zu erfahren.
I have a right to know!
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Recht auf den Schutz der Armee.
I've got a right to army protection.
OpenSubtitles v2018

Du bist mein Freund, habe ich Recht?
You're my friend, are you not?
OpenSubtitles v2018

Wo ich herkomme, habe ich das Recht auf eine Gegenüberstellung.
You know, where I come from... I have the right to be picked out of a lineup.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Recht auf eigene Meinung, wollen Sie die hören?
I've got a right to my own opinions, and you want my opinion?
OpenSubtitles v2018