Übersetzung für "Ich hab" in Englisch

Ich hab' auf diese Weise tausend Warzen fortgekriegt, Huck.
I've took off thousands of warts off of my hands that way, Huck.
Books v1

Ich hab' nicht umsonst Indianerblut!
The Injun blood ain't in me for nothing.
Books v1

Wissen Sie, ich hab das übrigens nicht an einem Tag entworfen.
You know, I didn't just draw this in a day, by the way.
TED2013 v1.1

Und frag mich, wieso hab ich nicht weitergefragt?
It's like, why didn't I follow up on that?
TED2013 v1.1

Ich hab wieder den Support angerufen.
I've called for tech support again.
TED2013 v1.1

Vielleicht hab ich das gute zurückgelassen?“ – haben sich umgebracht.
Maybe I left the good one?" -- have killed themselves.
TED2013 v1.1

Ich hab eine Theorie, die ich später noch ausführen kann.
I have a theory I can explain later.
TED2013 v1.1

Und dann hab ich den Sprint-Trainer in Georgetown angerufen.
And so I decided to call the track coach at Georgetown.
TED2013 v1.1

In knapp 30 Jahren Fallschirmspringen hab ich das nie geschafft.
In 30-some years of jumping, I never did one.
TED2020 v1

Schauen Sie sich an wie ich das gezeichnet hab.
Now, look at how I've drawn this.
TED2020 v1

Vielleicht hab ich Glück und mach leichte Beute.
Maybe I'll get lucky and find easy prey.
TED2020 v1

Ich hab mich vorher bei Ihnen bedient.
I was doing some shopping before.
TED2020 v1

Erstens, ich hab keinen indischen Akzent, sondern einen pakistanischen, okay?
Number one, I don't have an Indian accent, I have a Pakistani accent, OK?
TED2020 v1

Ich hab den einfachsten Teil bekommen.
I got the easy part.
TED2020 v1

Ich hab keine Blumen im Haar.
I do not have flowers in my hair.
TED2020 v1

Ja, ich hab das mit einem B ausgesprochen - Billiarde.
Yes, I said that with a Q, quadrillion.
TED2020 v1

Nie hab ich sie so blaß gesehen.
Never have I seen her so pale.
Salome v1

Doch seit ich entdeckt, daß ich gar keines hab',
But, now that I'm perfectly sure I have none,
Books v1

Ich hab' ihn nie so lustig rumlaufen gesehen --"
I never see him get around so since--"
Books v1

Aber ich hab' nie gedacht, ich _könnt's_.
"Why, many a time I've looked at people smoking, and thought well I wish I could do that; but I never thought I could," said Tom.
Books v1

Weder die Kiste hab' ich gesehen noch 's Kreuz.
I didn't see the box, I didn't see the cross.
Books v1

Ich hab genau wie Sie reagiert.
And I had the same reaction you did.
TED2013 v1.1

Also hab ich nach anderen Wegen gesucht, Plastik herzustellen.
So I looked at other ways of making plastic.
TED2013 v1.1

Und ich hab denen, die mich fragten, ähnlich geantwortet:
And I would tell people, "Why do I go to Kiribati?
TED2013 v1.1

Ich hab Fracking das erste Mal 1953 an der texanischen Grenze erlebt.
I witnessed my first frack job at border Texas in 1953.
TED2013 v1.1

Und ich hab 2004 auch an der Weltmeisterschaft teilgenommen und gewonnen.
And I also entered the World Championship, and I won there, in 2004.
TED2020 v1