Translation of "Mich fasziniert" in English
Dann
lehnte
ich
mich
fasziniert
zurück.
And
then
I
sat
back,
fascinated.
TED2020 v1
Die
Rolle
der
Maria
hat
mich
immer
fasziniert.
The
role
of
Maria
has
always
fascinated
me.
WMT-News v2019
Und
dieser
Moment
fasziniert
mich
sehr.
Now
this
moment
so
fascinates
me.
TED2013 v1.1
Genau
das
hat
mich
fasziniert,
dieses
Gebiet
zu
erforschen.
And
that
fascinated
me,
to
explore
that
territory.
TED2013 v1.1
Die
Sterne
bei
Tag,
das
fasziniert
mich
immer
wieder.
The
stars
by
day,
I
always
think
that's
fascinating.
TED2020 v1
Vor
einigen
Monaten
habe
ich
Alec
erzählt,
was
mich
fasziniert.
A
few
months
ago,
I
started
talking
to
Alec
about
a
fascination
of
mine.
TED2020 v1
Das
hat
mich
alles
sehr
fasziniert.
I
was
fascinated
by
all
of
it.
TED2020 v1
Bis
heute
fasziniert
mich
das
medizinische
Potenzial
der
Phagen.
To
this
day,
I
am
fascinated
by
the
medical
potential
of
phages.
TED2020 v1
Die
Architektur
der
Warschauer
Altstadt
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
The
architecture
of
Warsaw's
Old
Town
has
always
fascinated
me.
Tatoeba v2021-03-10
Und
mich
fasziniert
auch
sowas
wie
die
Papierkunst.
And
I'm
obsessed
with
engineering
of
paper.
TED2020 v1
Das
Showbusiness
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
I've
always
been
fascinated
by
show
business.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
fasziniert
mich
ungeheuer,
Liebling.
It's
really
fascinating
for
me,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Konversation
fasziniert
mich,
Thorndike.
Your
conversation
fascinates
me,
Thorndike.
OpenSubtitles v2018
Die
englische
Geschichte
hat
mich
immer
fasziniert.
English
history
has
always
fascinated
me.
OpenSubtitles v2018
Das
All
hat
mich
schon
immer
fasziniert.
I've
always
been
fascinated
by
space.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
sie
haben
mich
schon
immer
fasziniert.
No,
but
I've
always
been
fascinated
by
them.
OpenSubtitles v2018
Mich
fasziniert,
was
Sie
da
auf
dieser
Karte
machen.
I've
been
fascinated
by
that
figuring
you've
been
doing
on
the
map.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
an
dir
fasziniert
hat,
war
die
Unbedeutendheit.
That's
what
fascinated
me:
Your
insignificance.
OpenSubtitles v2018
Ich
aber
nehme
an,
weil
Euer
Charakter
mich
fasziniert.
But,
I'II
accept
because
your
character
fascinates
me
OpenSubtitles v2018
Sie
fasziniert
mich,
aber
sie
braucht
einen
Psychiater.
I
find
her
fascinating,
but
she
needs
a
psychiatrist,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Teil,
der
mich
fasziniert.
Um,
okay,
here's
the
part
that
fascinates
me.
OpenSubtitles v2018
Wolken
haben
mich
schon
immer
fasziniert!
I'm
most
fascinated
by
clouds
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
etwas
an
Ihnen
fasziniert
mich.
I
must
confess
you've
become
something
of
a
fascination
with
me.
OpenSubtitles v2018
Am
meisten
fasziniert
mich
der
psychologische
Aspekt
eines
Raumes.
What
I
tend
to
be
most
interested
in
is
the
psychology
of
a
space.
OpenSubtitles v2018
Deine
Art,
dich
zu
bewegen,
hat
mich
fasziniert.
The
way
you
moved...
captivated
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
ja
weißt,
fasziniert
mich
der
Templerorden.
As
you
know,
I've
always
been
fascinated
by
the
Knights
Templar.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
fasziniert,
und
ich
faszinierte
Sie.
Come
on,
you
intrigued
me,
I
intrigued
back.
OpenSubtitles v2018