Translation of "Fasziniert mich" in English
Dann
lehnte
ich
mich
fasziniert
zurück.
And
then
I
sat
back,
fascinated.
TED2020 v1
Und
dieser
Moment
fasziniert
mich
sehr.
Now
this
moment
so
fascinates
me.
TED2013 v1.1
Genau
das
hat
mich
fasziniert,
dieses
Gebiet
zu
erforschen.
And
that
fascinated
me,
to
explore
that
territory.
TED2013 v1.1
Die
Sterne
bei
Tag,
das
fasziniert
mich
immer
wieder.
The
stars
by
day,
I
always
think
that's
fascinating.
TED2020 v1
Vor
einigen
Monaten
habe
ich
Alec
erzählt,
was
mich
fasziniert.
A
few
months
ago,
I
started
talking
to
Alec
about
a
fascination
of
mine.
TED2020 v1
Bis
heute
fasziniert
mich
das
medizinische
Potenzial
der
Phagen.
To
this
day,
I
am
fascinated
by
the
medical
potential
of
phages.
TED2020 v1
Und
mich
fasziniert
auch
sowas
wie
die
Papierkunst.
And
I'm
obsessed
with
engineering
of
paper.
TED2020 v1
Ja,
es
fasziniert
mich
ungeheuer,
Liebling.
It's
really
fascinating
for
me,
darling.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
zusehen,
fasziniert...
wie
sie
mich
langsam
einkreisen.
I
can
only
watch
fascinated,
while
they
move
quietly
and
cautiously.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Konversation
fasziniert
mich,
Thorndike.
Your
conversation
fascinates
me,
Thorndike.
OpenSubtitles v2018
Das
Ganze
...
fasziniert
und
ängstigt
mich.
This
affair,
it
attracts
and
it
frightens
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
fasziniert,
was
Sie
da
auf
dieser
Karte
machen.
I've
been
fascinated
by
that
figuring
you've
been
doing
on
the
map.
OpenSubtitles v2018
Ich
aber
nehme
an,
weil
Euer
Charakter
mich
fasziniert.
But,
I'II
accept
because
your
character
fascinates
me
OpenSubtitles v2018
Sie
fasziniert
mich,
aber
sie
braucht
einen
Psychiater.
I
find
her
fascinating,
but
she
needs
a
psychiatrist,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Teil,
der
mich
fasziniert.
Um,
okay,
here's
the
part
that
fascinates
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
gestehen,
etwas
an
Ihnen
fasziniert
mich.
I
must
confess
you've
become
something
of
a
fascination
with
me.
OpenSubtitles v2018
Am
meisten
fasziniert
mich
der
psychologische
Aspekt
eines
Raumes.
What
I
tend
to
be
most
interested
in
is
the
psychology
of
a
space.
OpenSubtitles v2018
Deine
Art,
dich
zu
bewegen,
hat
mich
fasziniert.
The
way
you
moved...
captivated
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
ja
weißt,
fasziniert
mich
der
Templerorden.
As
you
know,
I've
always
been
fascinated
by
the
Knights
Templar.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
fasziniert,
und
ich
faszinierte
Sie.
Come
on,
you
intrigued
me,
I
intrigued
back.
OpenSubtitles v2018
Mich
fasziniert
die
Ehrfurcht,
die
ihr
Menschen
vor
totem
Fleisch
habt.
A
little
respect.
Do
you
know,
I
am
amazed
by
the
deferential
regard
you
people
hold
for
rotting
flesh.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ehrlich
bin,
fasziniert
mich
Ihr
Angebot.
I
can't
say
I'm
not
intrigued
by
the
offer.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
fasziniert
sie
mich.
One
way
or
the
other,
she
intrigues
me.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
die
Prophezeiungen
fasziniert
mich
woher
sie
stammen,
ob
sie
stimmen.
It's
not
so
much
the
predictions
themselves
that
fascinate
me,
it's...
where
they
come
from.
OpenSubtitles v2018
Also,
Mr.
Sutherland,
sagen
Sie,
weil
es
mich
fasziniert...
So,
Mr.
Sutherland,
tell
me,
I'm
fascinated.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verständnis
der
sozialen
Medien
fasziniert
mich.
I'm
compelled
by
your
understanding
of
social
media.
OpenSubtitles v2018