Translation of "Mich davon abhalten" in English

Wird der Minister mich davon abhalten?
Will the Minister prevent me from doing this?
GlobalVoices v2018q4

Es kann mich niemand davon abhalten, mit Marika zu sprechen.
Nobody can stop me from talking to Marika.
Tatoeba v2021-03-10

Das wird mich nicht davon abhalten.
That's not going to stop me.
Tatoeba v2021-03-10

Dafür bin ich weit gereist und niemand wird mich davon abhalten.
I've already come a very long way to do exactly that... and nothing is going to stop me.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie können mich davon nicht abhalten.
It is nothing you can stop.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es zulässt, würde mich nichts davon abhalten.
If you cared , that does not prevent it me .
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich nicht davon abhalten, auf den Löwen zu schießen.
This is one time when you're not talking me out of a kill.
OpenSubtitles v2018

Allerdings kann mich kein Befehl davon abhalten, sie zu erschrecken.
However, no order can stop me from frightening them.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet mich nicht davon abhalten!
I won't let you stop this so easily!
OpenSubtitles v2018

Und kein armseliger, feiger Hurensohn wird mich davon abhalten.
A box at the races and beef steak three times a day and no washed-up, chickenshit son of a bitch had better try stop me!
OpenSubtitles v2018

Was sollte mich davon abhalten, Sie beide umzubringen?
What's to stop me from killing the two of you right now?
OpenSubtitles v2018

Sie mussten mich davon abhalten, zu gehen.
You had to stop me from leaving.
OpenSubtitles v2018

Wie willst du mich davon abhalten?
How are you gonna stop me?
OpenSubtitles v2018

Und wie willst du mich davon abhalten, Red?
And how you gonna stop me, Red?
OpenSubtitles v2018

Und kein Gesetz wird mich davon abhalten.
I don't care how many laws I have to break.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird mich davon abhalten, ihn zu töten.
No one's gonna stop me from killing him...
OpenSubtitles v2018

Was sollte mich davon abhalten, dich auf der Stelle zu töten?
What's to keep me from killing you where you stand?
OpenSubtitles v2018

Nichts kann mich davon abhalten, dich zu lieben, Mol.
There's nothing that could stop me loving you, Mol.
OpenSubtitles v2018

Nichts kann mich davon abhalten, der Ultimate Beastmaster zu werden.
Nothing can stop me from being the Ultimate Beastmaster.
OpenSubtitles v2018

Und weder Sie noch Ihre Expertenmeinung werden mich davon abhalten.
Ain't no two ways about that.
OpenSubtitles v2018

Ich... Ich könnte mich nicht davon abhalten.
I won't be able to stop myself.
OpenSubtitles v2018

Nichts wird mich davon abhalten, Grayson dafür bezahlen zu lassen,
Nothing that's gonna keep me from making Grayson
OpenSubtitles v2018

Als ich ihn lachen sah, konnte mich nichts mehr davon abhalten.
When I saw him laughing, I couldn't hold myself back.
OpenSubtitles v2018

Und du kannst mich nicht davon abhalten.
And you can't stop me.
OpenSubtitles v2018

Aber das wird mich nicht davon abhalten, dich zu mögen.
But it's not going to stop me liking you.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen mich davon abhalten, nach Amelia zu suchen.
You're supposed to keep me from looking for Amelia.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich nicht davon abhalten, das Baby zu holen.
You cannot stop me from getting that baby. You begin this spell.
OpenSubtitles v2018

Und nichts wird mich davon abhalten.
And nothing's going to stop me.
OpenSubtitles v2018

Könntest du mich nächstes Mal davon abhalten?
Next time could you try and stop me?
OpenSubtitles v2018