Translation of "Mich davon abhalten" in English
Wird
der
Minister
mich
davon
abhalten?
Will
the
Minister
prevent
me
from
doing
this?
GlobalVoices v2018q4
Es
kann
mich
niemand
davon
abhalten,
mit
Marika
zu
sprechen.
Nobody
can
stop
me
from
talking
to
Marika.
Tatoeba v2021-03-10
Das
wird
mich
nicht
davon
abhalten.
That's
not
going
to
stop
me.
Tatoeba v2021-03-10
Dafür
bin
ich
weit
gereist
und
niemand
wird
mich
davon
abhalten.
I've
already
come
a
very
long
way
to
do
exactly
that...
and
nothing
is
going
to
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
können
mich
davon
nicht
abhalten.
It
is
nothing
you
can
stop.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
zulässt,
würde
mich
nichts
davon
abhalten.
If
you
cared
,
that
does
not
prevent
it
me
.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mich
nicht
davon
abhalten,
auf
den
Löwen
zu
schießen.
This
is
one
time
when
you're
not
talking
me
out
of
a
kill.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
kann
mich
kein
Befehl
davon
abhalten,
sie
zu
erschrecken.
However,
no
order
can
stop
me
from
frightening
them.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
mich
nicht
davon
abhalten!
I
won't
let
you
stop
this
so
easily!
OpenSubtitles v2018
Und
kein
armseliger,
feiger
Hurensohn
wird
mich
davon
abhalten.
A
box
at
the
races
and
beef
steak
three
times
a
day
and
no
washed-up,
chickenshit
son
of
a
bitch
had
better
try
stop
me!
OpenSubtitles v2018
Was
sollte
mich
davon
abhalten,
Sie
beide
umzubringen?
What's
to
stop
me
from
killing
the
two
of
you
right
now?
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
mich
davon
abhalten,
zu
gehen.
You
had
to
stop
me
from
leaving.
OpenSubtitles v2018
Wie
willst
du
mich
davon
abhalten?
How
are
you
gonna
stop
me?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
willst
du
mich
davon
abhalten,
Red?
And
how
you
gonna
stop
me,
Red?
OpenSubtitles v2018
Und
kein
Gesetz
wird
mich
davon
abhalten.
I
don't
care
how
many
laws
I
have
to
break.
OpenSubtitles v2018
Niemand
wird
mich
davon
abhalten,
ihn
zu
töten.
No
one's
gonna
stop
me
from
killing
him...
OpenSubtitles v2018
Was
sollte
mich
davon
abhalten,
dich
auf
der
Stelle
zu
töten?
What's
to
keep
me
from
killing
you
where
you
stand?
OpenSubtitles v2018
Nichts
kann
mich
davon
abhalten,
dich
zu
lieben,
Mol.
There's
nothing
that
could
stop
me
loving
you,
Mol.
OpenSubtitles v2018
Nichts
kann
mich
davon
abhalten,
der
Ultimate
Beastmaster
zu
werden.
Nothing
can
stop
me
from
being
the
Ultimate
Beastmaster.
OpenSubtitles v2018
Und
weder
Sie
noch
Ihre
Expertenmeinung
werden
mich
davon
abhalten.
Ain't
no
two
ways
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich...
Ich
könnte
mich
nicht
davon
abhalten.
I
won't
be
able
to
stop
myself.
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
mich
davon
abhalten,
Grayson
dafür
bezahlen
zu
lassen,
Nothing
that's
gonna
keep
me
from
making
Grayson
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ihn
lachen
sah,
konnte
mich
nichts
mehr
davon
abhalten.
When
I
saw
him
laughing,
I
couldn't
hold
myself
back.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
mich
nicht
davon
abhalten.
And
you
can't
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
wird
mich
nicht
davon
abhalten,
dich
zu
mögen.
But
it's
not
going
to
stop
me
liking
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
mich
davon
abhalten,
nach
Amelia
zu
suchen.
You're
supposed
to
keep
me
from
looking
for
Amelia.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mich
nicht
davon
abhalten,
das
Baby
zu
holen.
You
cannot
stop
me
from
getting
that
baby.
You
begin
this
spell.
OpenSubtitles v2018
Und
nichts
wird
mich
davon
abhalten.
And
nothing's
going
to
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mich
nächstes
Mal
davon
abhalten?
Next
time
could
you
try
and
stop
me?
OpenSubtitles v2018