Translation of "Mich begleiten" in English
Dies
wird
mich
noch
lange
begleiten.
That
is
something
that
will
live
with
me
for
a
long
time.
Europarl v8
Hättest
du
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Hättet
ihr
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Hätten
Sie
Lust,
mich
zu
begleiten?
Would
you
care
to
accompany
me?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fragte,
ob
er
mich
nach
Hause
begleiten
solle.
Tom
asked
if
he
could
walk
me
home.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
mich
am
Klavier
begleiten.
She
will
accompany
me
on
the
piano.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
wurde
gesagt,
sie
solle
mich
begleiten.
She
was
told
to
accompany
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
gerne,
dass
Sie
mich
begleiten.
I'd
like
you
to
accompany
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fragte
Tom,
ob
er
mich
nach
Boston
begleiten
wolle.
I
asked
Tom
if
he
wanted
to
go
to
Boston
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
werden
mich
begleiten.
Tom
and
Mary
will
go
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bat
Tom,
mich
zu
begleiten.
I
asked
Tom
to
come
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
fragte,
ob
er
mich
nach
Hause
begleiten
solle.
He
asked
if
he
could
walk
me
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
besteht
darauf,
mich
zu
begleiten.
Tom
insists
on
coming
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Michael
Manring
wird
mich
am
Bass
begleiten.
And
I'm
going
to
have
Michael
Manring
play
bass
with
me.
TED2013 v1.1
Die
Sicherheitstaucher,
meine
Schutzengel,
begleiten
mich.
The
safety
divers,
my
guardian
angels,
join
me.
TED2020 v1
Nur
Sie
und
Gräfin
Bellegarde
werden
mich
begleiten.
Only
you
and
Countess
Bellegarde
will
escort
me.
No
one
else!
OpenSubtitles v2018
Mr
Sulu,
Sie
begleiten
mich.
Mr.
Sulu,
you'll
accompany
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
wirst
du
mich
begleiten
und
eine
Waffe
gebrauchen.
But
now
you
will
accompany
me
and
use
a
weapon.
It's
yours!
OpenSubtitles v2018
Williams,
würden
Sie
mich
bitte
begleiten?
Williams,
would
you
please
come
with
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
Stew
dazu
zu
bringen,
mich
zu
begleiten.
Well,
I'll
try
and
get
Stew
to
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
willst,
kannst
du
mich
zur
Ecke
begleiten.
Now,
if
you
want
to,
you
can
walk
with
me
to
the
corner.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
Ihnen
nichts
daran,
mich
zu
begleiten.
We'll
ride
nowhere.
-
You
don't
care
to
accompany
me?
OpenSubtitles v2018
Eure
Hoheit
begleiten
mich
zum
königlichen
Palast
von
Greenwich.
Your
royal
highness
will
accompany
me
to
the
royal
palace
at
Greenwich.
OpenSubtitles v2018
Es
war
sehr
nett
von
Ihnen,
mich
hierher
zu
begleiten.
It
was
very
nice
of
you
to
take
me
home,
and
I
do
appreciate
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
brauchst
mich
nicht
zu
begleiten.
No,
don't
accompany
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
begleiten
mich
an
die
Unfallstelle.
But
I'd
Iike
you
to
accompany
me
to
the
scene
of
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Somekichi,
du
wirst
mich
begleiten.
Somekichi,
you're
going
with
me
to
hell.
OpenSubtitles v2018