Translation of "Methode entwickeln" in English
Aufbauend
auf
dieser
Einrichtung
war
eine
Methode
zu
entwickeln,
Building
on
this
device,
a
method
had
to
be
developed
so
that
EuroPat v2
Nach
dem
SMART-Ziel-Format
können
die
Studierenden
ihre
Ziele
mit
einer
effektiven
Methode
entwickeln.
Following
the
SMART
goals
format,
students
can
develop
their
goals
with
an
effective
method.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
phenolux
Methode
entwickeln
wir
hervorragende
Punktwolken
(Laserdaten).
With
our
phenolux
method
we
create
excellent
point
clouds
(laser
data).
CCAligned v1
Möchten
Sie
eine
analytische
Methode
entwickeln?
Do
You
Want
to
Develop
an
Analytical
Method?
ParaCrawl v7.1
Der
Emailleur
musste
seine
eigene
Methode
des
Pointillismus
entwickeln.
The
enameller
had
to
create
his
own
pointillism
technique.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
ihre
diesbezüglichen
Anstrengungen
fortsetzen
und
eine
gemeinsame
Methode
zur
Risikoermittlung
entwickeln.
The
Commission
will
continue
its
efforts
to
this
effect
by
developing
a
common
risk
methodology.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
versucht
werden,
eine
Methode
zu
entwickeln,
die
noch
empfindlicher
ist.
Attempts
should
be
made
to
develop
a
method
with
greater
sensitivity.
EUbookshop v2
Eine
Methode
zu
entwickeln,
mit
der
sie
direkt
von
einer
Person
zur
anderen
senden
können.
To
develop
a
method
Where
they
could
transmit
directly
From
one
person
to
another.
OpenSubtitles v2018
Also
musste
ich
eine
eigene
Methode
entwickeln,
die
jedoch
einem
professionellen
Ergebnis
nahezu
gleichkommt.
So
I
had
to
develop
its
own
method,
but
almost
equivalent
to
a
professional
result.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
in
2012
Zeit
investieren,
um
eine
dafür
geeignete
Methode
zu
entwickeln.
We
will
invest
time
in
2012
to
develop
an
appropriate
methodology
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Was
1996
als
üble
manipulative
Ausnahme
begonnen
hatte,
begann
sich
zunehmend
zur
Methode
zu
entwickeln.
What
had
begun
in
1996
as
a
vicious,
manipulative
exception
was
now
developing
into
a
real
method.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
damit
einen
Beitrag
leisten,
dass
sich
das
hohe
Potenzial
der
Methode
entwickeln
kann.
We
would
like
to
contribute
towards
making
the
method
develop
to
its
full
potential.
ParaCrawl v7.1
Irene
plante
eine
Methode
zu
entwickeln,
um
auf
Abstand
und
großflächig
kranke
Wälder
zu
heilen.
Irene
wanted
to
develop
a
method
for
healing
sick
forests
at
a
distance
and
at
scale.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
es
schaffen,
parlamentseigene
Ressourcen
aufzubauen
und
eine
autonome
Struktur
unter
der
Federführung
von
Abgeordneten
zu
etablieren,
um
eine
Methode
zu
entwickeln,
die
uns
erlaubt,
professionell
Gesetzesfolgenabschätzungen
im
Europäischen
Parlament
durchzuführen,
dann
glaube
ich,
haben
wir
mit
diesem
Bericht
sehr
viel
erreicht.
If
we
succeed
in
developing
Parliament's
own
resources
and
establishing
an
autonomous
structure
under
the
leadership
of
Members
of
this
House
in
order
to
develop
a
method
that
allows
us
to
carry
out
professional
regulatory
impact
assessments
within
the
European
Parliament,
then
I
believe
we
will
have
achieved
a
great
deal
with
this
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
darf
zunächst
einmal
dem
Berichterstatter,
aber
auch
allen
Mitgliedern
des
Parlaments
danken,
die
an
dieser
Debatte
teilgenommen
haben,
denn
so
wenig
aussagefähig
dieses
Wort
Benchmarking
zunächst
ist,
so
wichtig
kann
ein
Fortschritt
sein,
wenn
wir
eine
Methode
entwickeln,
um
festzustellen,
warum
jemand
Erfolg
hat
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
damit
beim
Kampf
gegen
die
Arbeitslosigkeit.
Mr
President,
I
should
firstly
like
to
thank
the
rapporteur
and
all
those
Members
who
have
taken
part
in
this
debate,
since
although
the
word
benchmarking
may
not
at
first
appear
to
be
particularly
meaningful,
if
we
succeed
in
developing
a
method
for
determining
why
certain
undertakings
are
successful
in
creating
jobs
and
thereby
combating
unemployment,
it
will
be
an
important
step
forward.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
dringend
erforderlich,
eine
empfindliche
Methode
zu
entwickeln,
mehr
Daten
über
das
Vorkommen
zu
erheben
und
die
Faktoren
zu
untersuchen,
die
zum
Vorkommen
von
T-2-
und
HT-2-Toxin
in
Getreide
und
Getreideerzeugnissen,
vor
allem
in
Hafer
und
Hafererzeugnissen,
beitragen.“
Therefore,
the
development
of
a
sensitive
method,
collection
of
more
occurrence
data
and
more
investigations/research
in
the
factors
involved
in
the
presence
of
T-2
and
HT-2
in
cereal
and
cereal
products
particularly
in
oats
and
oat
products
is
necessary
and
of
high
priority.’
DGT v2019
Weil
wir
damit
aufgrund
einer
Institutionellen
Vereinbarung
mit
dem
Rat
die
Gelegenheit
bekommen,
Einblick
in
militärische
Geheimdokumente
zu
nehmen
und
Informationen
zu
erhalten,
und
eine
Methode
zu
entwickeln,
die
auch
in
diesen
Bereichen
parlamentarische
Kontrolle
ermöglicht.
Because
it
will
give
us
the
opportunity,
on
the
basis
of
an
interinstitutional
agreement
with
the
Council,
to
examine
secret
military
documents
and
be
party
to
certain
information
and
will
therefore
enable
us
to
develop
a
means
of
extending
parliamentary
scrutiny
to
these
areas.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
über
den
wir
heute
hier
diskutieren,
reiht
sich
ein
in
die
Dynamik
zur
Festlegung
einer
gemeinsamen
europäischen
Asylregelung,
die
auf
der
integralen
Anwendung
basiert
und
von
der
Genfer
Konvention
erfasst
wird,
die
eine
eindeutige,
einfachere
und
operative
Methode
entwickeln
soll,
um
den
für
die
Prüfung
eines
von
einem
Drittstaatsangehörigen
in
einem
Mitgliedstaat
gestellten
Asylantrags
zuständigen
Mitgliedstaat
im
Rahmen
eines
gerechten
und
effizienten
Asylverfahrens
zu
bestimmen.
The
proposal
that
we
are
debating
here
today
is
part
of
the
dynamic
of
establishing
a
common
European
asylum
system
based
on
the
full
and
broad
application
of
the
Geneva
Convention,
which
is
intended
to
create
a
clear,
more
simple
and
workable
method,
for
determining
which
State
is
responsible
for
examining
an
application
for
asylum
submitted
in
a
Member
State
by
a
third-country
national
in
the
context
of
an
asylum
process
that
is
intended
to
be
fair
and
effective.
Europarl v8
Wir
sammelten
viele
großartige
Ideen
mit
schwedischen
Magiern,
die
uns
halfen,
eine
Methode
zu
entwickeln,
mit
der
wir
die
Entscheidungen
der
Leute
beeinflussen
könnten.
So
we
had
a
few
fantastic
brainstorming
sessions
with
a
group
of
Swedish
magicians,
and
they
helped
us
create
a
method
in
which
we
would
be
able
to
manipulate
the
outcome
of
people's
choices.
TED2020 v1
Die
Regulierungsstellen
sollten
sich
über
bewährte
Verfahren
bei
der
Durchführung
der
Prüfung
des
wirtschaftlichen
Gleichgewichts
austauschen,
um
ihre
Methoden
im
Lauf
der
Zeit
anzupassen
und
im
Hinblick
auf
Artikel 57
Absatz 8
der
Richtlinie
2012/34/EU
in
allen
Mitgliedstaaten
eine
einheitliche
Methode
zu
entwickeln.
Regulatory
bodies
should
exchange
best
practices
in
applying
the
economic
equilibrium
test
with
a
view
to
adapting
their
methodology
over
time
and
developing
a
consistent
methodology
across
Member
States,
which
may
be
covered
by
Article
57(8)
of
Directive
2012/34/EU.
DGT v2019
Software,
die
sich
auf
sicherheitsrelevante
Funktionen
auswirkt,
ist
anhand
einer
für
sicherheitsrelevante
Software
geeigneten
Methode
zu
entwickeln
und
zu
bewerten.
Software
which
is
used
to
fulfil
safety
related
functions
shall
be
developed
and
assessed
according
to
a
methodology
adequate
for
safety
related
software.
DGT v2019
Wir
sind
dabei,
eine
Methode
zu
entwickeln,
wie
man
Bürokratiekosten
zuverlässig
messen
und
dann
schrittweise
reduzieren
kann.
We
are
developing
a
method
for
reliably
measuring
the
costs
of
bureaucracy
and
gradually
reducing
them.
TildeMODEL v2018
Das
Technologie
Transfer-Zentrum
an
der
Hochschule
Bremerhaven
e.V.
(TTZ)
wird
eine
präventive
Methode
entwickeln,
mit
der
europäische,
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
und
Entwicklung
(FuE)
tätige
Organisationen
in
die
Lage
versetzt
werden,
Umweltmanagementsystemen
anzuwenden,
die
mit
der
EMAS-II-Verordnung
(über
das
Gemeinschaftssystem
für
das
Umweltmanagement
und
die
Umweltbetriebsprüfung)
vereinbar
sind.
The
Technologie
Transfer-Zentrum
an
der
Hochschule
Bremerhaven
e.V,
(TTZ)
will
develop
a
preventive
methodology
to
enable
European
research
and
development
(R
&
D)
organisations
to
adopt
environmental
management
systems
compatible
with
EMAS
II
(European
Environmental
Management
and
Auditing
Scheme)
regulation.
TildeMODEL v2018
Um
die
Auswirkungen
der
Richtlinie
auf
die
Nutzung
der
Verordnungen
und
die
Angemessenheit
der
Pauschalbeträge
richtig
untersuchen
zu
können,
wäre
es
nützlich,
eine
Methode
zu
entwickeln,
mit
der
die
Daten
gemäß
den
Vorgaben
in
Abschnitt
4.2
gesammelt
würden.
In
order
to
be
able
to
properly
examine
the
effects
of
the
Directive
on
the
use
of
the
Regulations
and
on
the
adequacy
of
the
lump
sums,
it
would
be
useful
to
develop
the
way
in
which
data
is
collected
as
set
out
in
4.2,
above.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Kommission
bis
Ende
2002
eine
kohärente
Methode
der
Folgenabschätzung
entwickeln,
um
für
alle
großen
politischen
Vorhaben
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Konsequenzen
zu
ermitteln.
In
this
context,
the
Commission
will,
by
the
end
of
2002,
establish
a
coherent
methodology
for
impact
analysis
to
assess
the
economic,
social
and
environmental
consequences
of
all
major
policy
proposals.
TildeMODEL v2018
Also
mussten
wir
eine
neue
Methode
entwickeln
mit
der
wir
diese
kleinen
Stücke
zusammensetzen
und
die
Fehler
korrigieren
konnten.
So
we
had
to
create
a
new
method
for
putting
these
little
pieces
together
and
correct
all
the
errors.
TED2020 v1
Eingehende
Untersuchungen
über
die
Preisindizes
wurden
im
Rahmen
eines
Modellversuchs
dreier
Eisenbahngesellschaften
(DB
Deutschland,
FS
Italien
und
SNCF
Frankreich)
mit
dem
Ziel
durchgeführt,
eine
Methode
zu
entwickeln,
die
zuverlässig
und
möglichst
mit
den
Methoden
vergleichbar
ist,
die
bei
den
beiden
anderen
Binnenverkehrsträgern
angewandt
werden.
Detailed
studies
have
been
carried
out
on
price
indices
by
three
pilot
networks
(DB
Germany,
FS
Italy
and
SNCF
France)
with
the
aim
of
constructing
a
method
which
is
both
reliable
and,
if
possible,
comparable
with
the
methods
used
for
the
other
two
means
of
surface
transport.
EUbookshop v2