Translation of "Metaphorischen sinne" in English

Das meine ich nicht im metaphorischen Sinne.
I don't mean this metaphorically.
TED2020 v1

In einem metaphorischen Sinne besitzen auch diese einen Quellcode.
In a metaphoric sense, these relationships also have a source code.
WikiMatrix v1

Ich meinte es im metaphorischen Sinne.
I meant it metaphorically.
OpenSubtitles v2018

Das sage ich nicht im metaphorischen Sinne.
I don't mean this metaphorically.
QED v2.0a

Jetzt, Trenbolon tut dies in Ihrem Körper, im metaphorischen Sinne.
Now, Trenbolone does this in your body, in the metaphorical sense.
ParaCrawl v7.1

Das Werk ist ein Versuch, die geistigen Grenzen des Menschen im metaphorischen Sinne zu überschreiten.
The work is an attempt to go beyond the spiritual limits of man in a metaphorical sense.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise diese Konstruktion, der Dativ, wird nicht nur benutzt, um Dinge zu übertragen, sondern auch im metaphorischen Sinne, dem Transfer von Ideen, als wenn man sagt: "Sie erzählte an meine Person eine Geschichte" oder "erzählte mir eine Geschichte", "Max vermittelte Spanisch an die Studenten" oder "vermittelte den Studenten Spanisch".
For example, this construction, the dative, is used not only to transfer things, but also for the metaphorical transfer of ideas, as when we say, "She told a story to me" or "told me a story," "Max taught Spanish to the students" or "taught the students Spanish."
TED2013 v1.1

Während der letzten vier Jahre seines Lebens schrumpfte Arafats Platz in der Öffentlichkeit - im buchstäblichen wie im metaphorischen Sinne.
During the last four years of his life, Arafat’s public space was literally and metaphorically diminishing.
News-Commentary v14

Nicht im metaphorischen Sinne, wie wir den Begriff heute verwenden, sondern ein buchstäblicher Zauberspruch, der mit Hexen und Zigeunerinnen assoziiert wurde und, bis zu einem gewissen Maße, mit keltischer Magie.
Not a metaphorical one, the way we use it today, but a literal magic spell associated with witches and gypsies and to some extent, Celtic magic.
TED2013 v1.1

Beispielsweise diese Konstruktion, der Dativ, wird nicht nur benutzt, um Dinge zu übertragen, sondern auch im metaphorischen Sinne, dem Transfer von Ideen, als wenn man sagt: "Sie erzählte an meine Person eine Geschichte" oder "erzählte mir eine Geschichte",
For example, this construction, the dative, is used not only to transfer things, but also for the metaphorical transfer of ideas, as when we say, "She told a story to me" or "told me a story,"
QED v2.0a

Im physiologischen Sinne kann man das Hirn als kompliziertes Netz aus Neuronen und Synapsen beschreiben, während Denken im metaphorischen Sinne "bedeutet, ein Labyrinth zu betreten" (Cornelius Castoriadis).
In physical terms, the brain can be seen as an inextricable network of neurons and synapses while, metaphorically, "thinking is like entering a maze" (Cornelius Castoriadis).
ParaCrawl v7.1

Könnte ein Projekt, das im tatsächlichen wie metaphorischen Sinne neue Energien für Europa nördlich und südlich des Mittelmeers bringt, nicht das Vakuum füllen?
Could a project that both in a literal and a metaphorical sense brings new energy to Europe north and south of the Mediterranean not fill the vacuum?
ParaCrawl v7.1

Neben dieser wörtlichen Verwendung gibt es auch eine weitgehende Verwendung des Wortes im metaphorischen oder spirituellen Sinne.
In addition to this literal use, there is also an extensive employment of the word in a metaphorical or a spiritual sense.
ParaCrawl v7.1

Mit der Perspektive auf Seuchen geht es immer auch darum, wie Ansteckung imaginiert wird, im medizinischen wie im metaphorischen Sinne.
In respect to epidemics, it also always depends on how contagion is imagined, in the medical as well as the metaphorical sense.
ParaCrawl v7.1

Für Gharem und andere gleichgesinnte Erneuerer hat die Zukunft des Künstlers in Saudi-Arabien nichts mit einer im Atelier isolierten Person zu tun, die mit einer auf den Daumen geklemmten Palette vor der Leinwand steht und - im metaphorischen Sinne - ein Barett statt des traditionellen Kopftuchs trägt.
For Gharem and other like-minded innovators the future of the Saudi artist does not involve a man isolated in a studio, static before an easel with a palette round his thumb, and, metaphorically at least, a beret in place of a traditional headscarf.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten: da der Geist nur im metaphorischen, symbolhaften Sinne krank sein kann, kann er auch nur metaphorisch geheilt oder behandelt werden.
In other words, since the mind cannot be sick except in a metaphorical sense, it can also only be healed or cured in a metaphorical sense.
ParaCrawl v7.1

Das ist die ursprüngliche Bedeutung des Wortes „Scheibe.“ In der Redewendung benutzen wir das Wort im metaphorischen, im übertragenen Sinne.
This is the original meaning of the word “slice.” In the idiom, we use the word in the metaphorical sense.
CCAligned v1

Im Falle von Avec determination liegt die Spannung zwischen dem Verlangen aufzustehen und den Schwierigkeiten, dies zu tun - sowohl im metaphorischen wie physischen Sinne.
In the case of Avec determination, the tension is between the desire to stand up and the difficulties in doing so, which is both metaphorical and desperately physical.
ParaCrawl v7.1

Reife Konzepte des Dritten Wegs, in der programmatischen Form, wie sie uns erscheinen, sind in einem metaphorischen oder realistischen Sinne auch Produkte eines durch einen posthistorischen Zustand, durch das 'Ende der Geschichte' definierten Staates.
Some mature concepts of the Third Way, in the programmatic form they appear to us, are in a methaphorical or realistic sense also products of a state defined by a post-historical state, by the "End of History" .
ParaCrawl v7.1

In seinen Skulpturen, die nicht frei von Humor sind, konfrontiert Salcedo seine Figuren mit Situationen, die sie buchstäblich wie auch im metaphorischen Sinne entblößen, in diesem Kontext erscheinen sie einem verwirrt und überfordert.
In his sculptures, not exempt of humor, Salcedo confronts his characters with situations that undress them literally and metaphorically in a context that is perplexing and exceeds them.
ParaCrawl v7.1

Im physiologischen Sinne kann man das Hirn als kompliziertes Netz aus Neuronen und Synapsen beschreiben, während Denken im metaphorischen Sinne „bedeutet, ein Labyrinth zu betreten“ (Cornelius Castoriadis).
In physical terms, the brain can be seen as an inextricable network of neurons and synapses while, metaphorically, "thinking is like entering a maze" (Cornelius Castoriadis).
ParaCrawl v7.1

Im wörtlichen wie metaphorischen Sinne kann arttransponder, mit dessen Fokus auf partizipatorischen Projekten an Schnittstellen zu anderen Disziplinen, als bewusst sowohl innerhalb als auch außerhalb des White Cube arbeitend gesehen werden, mit dem Ziel, dessen Grenzen zu erforschen und zu definieren, während gleichzeitig immer wieder eine Reflexion auf die institutionelle Macht- und Wertherstellung der eigenen künstlerischen Praxis stattfindet.
In both a literal and a metaphorical sense, arttransponder, which has focused on participatory projects at the interface to other disciplines, can be seen as consciously working inside and outside the White Cube, testing and redefining its boundaries, while reflecting on institutional power of defining art and its value.
ParaCrawl v7.1

Die hier vorgestellte, in 60 Bildern angelegte Werkgruppe thematisiert das Fliegen sowohl im physikalischen als auch im metaphorischen Sinne und visualisiert damit Schlüsselmomente des individuellen wie auch gesellschaftlichen Wandels.
The theme of the 60 works presented here is flying, both in the physical and metaphorical sense. This body of work portrays key moments in both individual and social change.
ParaCrawl v7.1

Als eine im wahren oder auch im metaphorischen Sinne genommene Krone dieser Theoriebildung, mit der Produktion eines Gesetzes der Soziologie des Wissens als Ziel ergaenzt, ist die Art und Weise, wie Scheler - in höchst expliziter Form - diese methodische Suche nach dem Gesetz plant und ausführt.
As a crown of this theory building taken in the true or metaphorical sense, completed with the production of a law of the sociology of knowledge as aim, is the way in which Scheler – in the highest explicite form - plans and carries out this methodical search for the law.
ParaCrawl v7.1