Translation of "Merkmale aufweisen" in English
Zollverschlüsse
müssen
zumindest
die
folgenden
grundlegenden
Eigenschaften
und
technischen
Merkmale
aufweisen:
Customs
seals
shall
have
at
least
the
following
essential
characteristics
and
comply
with
the
following
technical
specifications:
DGT v2019
Die
gewonnenen
Erzeugnisse
müssen
außerdem
die
in
den
Gemeinschaftsbestimmungen
vorgeschriebenen
Merkmale
aufweisen.
Moreover,
the
products
obtained
must
have
the
characteristics
required
by
the
Community
rules.
JRC-Acquis v3.0
Die
zur
Anwendung
des
Absatzes
1
eingerichteten
Kommunikationssysteme
müssen
folgende
Merkmale
aufweisen:
Communication
systems
set
up
pursuant
to
the
first
subparagraph
must
display
the
following
features:
JRC-Acquis v3.0
Aus
meiner
Sicht
wird
die
neue
Welt-Unordnung
vier
zentrale
Merkmale
aufweisen.
In
my
view,
the
new
world
disorder
will
have
four
key
features.
News-Commentary v14
Die
Berechnung
gemäß
Absatz 2
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
calculation
referred
to
in
paragraph
2
shall
have
the
following
characteristics:
DGT v2019
Die
Berechnung
gemäß
Absatz 3
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
calculation
referred
to
in
paragraph
3
shall
have
the
following
characteristics:
DGT v2019
Es
muss
bestimmbare
Merkmale
aufweisen
und
sich
von
anderen
Erzeugnissen
unterscheiden.
It
has
to
be
identifiable
and
distinguishable.
DGT v2019
Der
Simulator
für
Druckluft-Steuerleitungen
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
simulator
for
pneumatic
control
lines
shall
have
the
following
characteristics:
DGT v2019
Ab
der
ersten
Phase
wird
die
gewünschte
Harmonisierung
typische
Merkmale
des
Gemeinschaftsrechts
aufweisen.
The
harmonisation
that
is
sought
will,
at
this
first
stage,
have
the
typical
features
of
Community
law.
TildeMODEL v2018
Das
Sondervisum
wird
folgende
Merkmale
aufweisen:
Such
special
visa
will
have
the
following
characteristics:
TildeMODEL v2018
Der
Anhängefahrzeug-Simulator
muss
folgende
Bestandteile
und
Merkmale
aufweisen:
At
the
beginning
of
each
test,
the
pressure
in
the
energy
storage
device
shall
be
equal
to
the
pressure
at
which
the
governor
restores
the
feed
to
the
system.
DGT v2019
Sie
müssen
ferner
nachstehende
technische
Merkmale
aufweisen:
In
addition
they
shall
have
the
following
characteristics:
DGT v2019
Das
Komplettnotrad
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
temporary-use
spare
unit
shall
exhibit
the
following
characteristics:
DGT v2019
Die
Austrittsöffnung
des
Kühlgebläses
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
end
Section
of
the
air
blower
device
must
have
the
following
characteristics:
TildeMODEL v2018
Ferner
machte
er
seinerzeit
darauf
aufmerksam,
daß
Berggebiete
Merkmale
von
Randregionen
aufweisen.
It
also
signals,
for
instance,
that
"uplands"
exhibit
peripheral
characteristics.
TildeMODEL v2018
Die
Austrittsöffnung
des
Kühlgebläses
muß
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
end
Section
of
the
air
blower
device
must
have
the
following
characteristics:
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
die
sortentypischen
Merkmale
aufweisen
[17].
They
must
be
characteristic
of
the
variety
[17].
DGT v2019
Sie
müssen
die
sortentypischen
Merkmale
aufweisen.
It
must
be
characteristics
of
the
variety.
DGT v2019
Der
Bezugskraftstoff
für
die
Abgasemissionsprüfung
muss
folgende
Merkmale
aufweisen:
The
test
fuel
used
for
exhaust
emission
testing
shall
meet
the
following
characteristics:
DGT v2019
Sie
müssen
unter
Berücksichtigung
des
Anbaugebiets
die
sortentypischen
Merkmale
aufweisen.
They
must
be
characteristic
of
the
variety,
allowing
for
the
district
in
which
they
are
grown.
DGT v2019