Translation of "Biometrische merkmale" in English

Wir haben daher gegen biometrische Merkmale in Visa gestimmt.
We voted against biometrics in visas.
Europarl v8

Wir sind außerdem gegen biometrische Merkmale in europäischen Reisepässen.
We are also against biometrics in European passports.
Europarl v8

Mit dem Start des VIS werden biometrische Merkmale wie Gesichtsbild und Fingerabdrücke einbezogen.
Biometrics – facial image and fingerprints - will be introduced from the start in the VIS.
TildeMODEL v2018

Die Identifizierung und Erfassung von Personen über biometrische Merkmale gewinnt zunehmend an Bedeutung.
The identification and recording of people via biometric features is becoming increasingly important.
EuroPat v2

Der Aufenthaltstitel, der auch biometrische Merkmale umfasst, wird als eigenständiges Dokument im ID-1-Format ausgestellt.
The residence permit, including biometrics, shall be produced as a stand-alone document in ID — 1 format.
DGT v2019

Folgende biometrische Merkmale werden erfasst:
The following biometric identifiers shall be taken:
DGT v2019

Die Identifizierung und Erfassung von Personen über biometrische Merkmale gewinnt immer mehr an Bedeutung.
The identification and recording of people via biometric features is becoming increasingly important.
EuroPat v2

Die Chipkarte wird in ein Lesegerät eingeführt und biometrische Merkmale eines Benutzers werden erfasst.
The chipcard is inserted into a reading device, and biometric features of a user are captured.
EuroPat v2

Um die Nutzung einer gestohlenen Kommunikationseinrichtung zu unterbinden sind vorzugsweise biometrische Merkmale des Teilnehmers nutzbar.
In order to prevent the use of a stolen communication device, preferably biometric features of the subscriber are available.
EuroPat v2

Biometrische Merkmale werden deshalb häufig zur Identifizierung herangezogen, sind allerdings anfällig für Fälschungen und Kopien.
Biometric features are therefore often used for identification, but are vulnerable to counterfeiting and copying.
EuroPat v2

Wir sind entschieden der Auffassung, dass biometrische Merkmale in Reisepässen nur für die Überprüfung der Echtheit eines Dokuments oder zur Identifizierung des Dokumentinhabers verwendet werden darf.
We strongly believe that biometrics in passports can be used only for verifying the authenticity of the document or the identity of the holder.
Europarl v8

Ich habe für diese von einem britischen Mitglied der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, Baronin Ludford, eingebrachte Empfehlung für "Gemeinsame Konsularische Instruktion: biometrische Merkmale und Visaanträge" gestimmt.
I voted in favour of this recommendation, presented by a British member of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Baroness Ludford, on Common Consular Instructions: biometric identifiers and visa applications.
Europarl v8

Die technischen Standards für biometrische Merkmale im Hinblick auf die Einrichtung des Visa-Informationssystems sind im Anhang zu dieser Entscheidung aufgeführt.
The technical specifications on the standards for biometric features related to the development of the Visa Information System are set out in the Annex to this Decision.
DGT v2019

Darüber hinaus muss auch dafür gesorgt werden, dass alle verfügbaren technischen Möglichkeiten, wie beispielsweise Überwachungskameras und biometrische Merkmale in Ausweispapieren, genutzt werden können.
In addition, we must be able to use all the available technical measures such as, for example, surveillance cameras and biometric elements in identity cards.
Europarl v8

Unter dem Vorwand des Grenzschutzes und der Überwachung der Migration führen sie „biometrische“ Merkmale in Visa und Pässen ein .
On the pretext of controlling borders and immigration, they are introducing 'biometric' elements into visas and passports.
Europarl v8

Wir heben ebenfalls hervor, dass mit der Zusammenarbeit von Polizei und Justiz, dem gemeinsamen Grenzschutz sowie der Bestätigung und Spezifizierung des Beschlusses von Thessaloniki, biometrische Merkmale in Pässen einzuführen, der Angriff auf die demokratischen Rechte intensiviert wurde.
We would further note that the attack on democratic rights has been stepped up, with police and judicial cooperation, common border management and confirmation and specialisation of the Thessaloniki decision to introduce biometric elements into passports.
Europarl v8

Die Entschließung des Europäischen Parlaments begrüßt, obwohl sie sich in Bezug auf biometrische Merkmale einige Vorbehalte abringt, voll und ganz die Beschlüsse des Rates und geht sogar so weit, dem Bedauern Ausdruck zu verleihen, dass die überwiegende Zahl der Mitgliedstaaten es versäumt hat, den „Europäischen Haftbefehl“ in nationales Recht umzusetzen.
The European Parliament resolution, despite stammering out a few reservations about biometric elements, fully welcomes the Council decisions and even goes as far as to express regret that most Member States have failed to transpose the ‘European arrest warrant’ into national legislation.
Europarl v8

Da aber immer mehr Minderjährige unter 14 Jahren in die EU sowie innerhalb der EU geschleust werden, nimmt die Notwendigkeit zu, für die Zwecke von Eurodac auch biometrische Merkmale jüngerer Kinder zu erfassen, um eine Identitätsfeststellung zu ermöglichen und gegebenenfalls anhand dieser Informationen Kontakte zu den Familien oder einem Vormund in einem anderen Mitgliedstaat herzustellen.
However, given the apparent increase in the smuggling of minors below this age to and within the EU there appears to be a stronger need to collect biometrics for the purposes of EURODAC from a lower age to help with the identification of such persons and to see whether that information can also assist to establish family links or links with a guardian in another Member State.
TildeMODEL v2018

Da beschlossen wurde, biometrische Merkmale nicht in die Visummarke aufzunehmen, und gleichzeitig die Aufenthaltserlaubnis-Verordnung entsprechend geändert wurde, ist dieser Vorschlag nicht mehr aktuell.
As it has been decided not to insert biometric features into the visa sticker and at the same time the residence permit Regulation has been amended in that sense, this proposal has become obsolete.
TildeMODEL v2018

Ferner schlug sie vor, die Möglichkeit zu prüfen, Eurodac zusätzliche biometrische Merkmale wie Gesichtsbilder hinzuzufügen und Gesichtserkennungssoftware zu nutzen.
The Commission also proposed to look into the possibility of adding additional biometric identifiers to EURODAC, such a facial images and the use of facial recognition software.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke dieser Verordnung erfassen die Mitgliedstaaten biometrische Merkmale von Drittstaatenangehörigen, nämlich das Gesichtsbild und zwei Fingerabdrücke.
For the purposes of this Regulation, Member States shall take biometric identifiers comprising the facial image and two fingerprints from third-country nationals.
DGT v2019

Fingerabdrücke werden gemäß den ICAO-Standards und der Entscheidung 2006/648/EG der Kommission vom 22. September 2006 über die technischen Standards für biometrische Merkmale im Hinblick auf die Einrichtung des Visa-Informationssystems [20] abgenommen.
Fingerprints shall be taken in accordance with ICAO standards and Commission Decision 2006/648/EC of 22 September 2006 laying down the technical specifications on the standards for biometric features related to the development of the Visa Information System [20].
DGT v2019

Solche Daten umfassen die Personaldaten und die biometrischen Daten, die verwendet werden, um die Identität des Antragstellers zweifelsfrei festzustellen, einschließlich das Lichtbild und zwei digitale Fingerabdrücke als biometrische Merkmale.
Such data shall include the biographical and biometric data used to identify unambiguously the laissez-passer applicant, including the facial image and two digital finger prints as biometric features.
DGT v2019

Fingerabdrücke werden gemäß den ICAO-Standards und der Entscheidung 2006/648/EG der Kommission vom 22. September 2006 über die technischen Standards für biometrische Merkmale im Hinblick auf die Einrichtung des Visa-Informationssystems abgenommen.
Fingerprints shall be taken in accordance with ICAO standards and Commission Decision 2006/648/EC of 22 September 2006 laying down the technical specifications on the standards for biometric features related to the development of the Visa Information System.
DGT v2019

In mit Gründen versehenen Stellungnahmen hat die Europäische Kommission heute vier Länder aufgefordert, ihrer Verpflichtung zum Informationsaustausch gemäß den EU-Vorschriften über die Dokumentensicherheit nachzukommen und dafür zu sorgen, dass Aufenthaltstitel biometrische Merkmale enthalten.
By sending reasoned opinions, the European Commission has askedfour countries to ensure the mandatory exchange of information under the EU document security legislation and the integration of biometric features in residence permits.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Vorschlag sollen unbeschadet des Grundsatzes der Freizügigkeit von Personen, die sich rechtmäßig im Schengen-Raum aufhalten, verbesserte Sicherheitsmerkmale und biometrische Merkmale in Aufenthaltstiteln für Drittstaatenangehörige eingeführt werden.
It should be noted that the objective of this proposal is the introduction of enhanced security features and biometric identifiers into residence permits for non-EU nationals, while respecting the principle of free movement of persons legally residing within the Schengen territory.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten erfassen biometrische Merkmale von Minderjährigen unter 14 Jahren für die Ausstellung von Visa, Pässen, biometrischen Aufenthaltstiteln sowie im Rahmen der allgemeinen Einwanderungskontrolle.
Many Member States collect biometrics from minors at a younger age than 14 years for visas, passports, biometric residence permits and general immigration control.
TildeMODEL v2018

Aufgrund starker Schmerzen und schwerer Verletzungen können Patienten allerdings in der Notaufnahme nicht immer biometrische Merkmale zur Verfügung stellen.
However, severe pain and serious injuries may prevent some patients in emergencywards fromproviding biometric characteristics.
EUbookshop v2

Weitere technologische Schwerpunkte waren Lokalisierungsdaten bei Telekommunikations- und Mehrwertdiensten (WP 115), Sicherheitsmaßnahmen in Bezug auf biometrische Merkmale in Pässen (WP 112) und das europäische Visainformationssystem (VIS) (WP 110).
Other important technological topics were the use of localisation data provided by telecommunications and value added-services (WP 115),safeguards concerning biometric features in passports (WP 112) as well as the European Visa Information System (VIS) (WP 110).
EUbookshop v2