Translation of "Biometrische merkmale" in English
Wir
haben
daher
gegen
biometrische
Merkmale
in
Visa
gestimmt.
We
voted
against
biometrics
in
visas.
Europarl v8
Wir
sind
außerdem
gegen
biometrische
Merkmale
in
europäischen
Reisepässen.
We
are
also
against
biometrics
in
European
passports.
Europarl v8
Mit
dem
Start
des
VIS
werden
biometrische
Merkmale
wie
Gesichtsbild
und
Fingerabdrücke
einbezogen.
Biometrics
–
facial
image
and
fingerprints
-
will
be
introduced
from
the
start
in
the
VIS.
TildeMODEL v2018
Die
Identifizierung
und
Erfassung
von
Personen
über
biometrische
Merkmale
gewinnt
zunehmend
an
Bedeutung.
The
identification
and
recording
of
people
via
biometric
features
is
becoming
increasingly
important.
EuroPat v2
Der
Aufenthaltstitel,
der
auch
biometrische
Merkmale
umfasst,
wird
als
eigenständiges
Dokument
im
ID-1-Format
ausgestellt.
The
residence
permit,
including
biometrics,
shall
be
produced
as
a
stand-alone
document
in
ID
—
1
format.
DGT v2019
Folgende
biometrische
Merkmale
werden
erfasst:
The
following
biometric
identifiers
shall
be
taken:
DGT v2019
Die
Identifizierung
und
Erfassung
von
Personen
über
biometrische
Merkmale
gewinnt
immer
mehr
an
Bedeutung.
The
identification
and
recording
of
people
via
biometric
features
is
becoming
increasingly
important.
EuroPat v2
Die
Chipkarte
wird
in
ein
Lesegerät
eingeführt
und
biometrische
Merkmale
eines
Benutzers
werden
erfasst.
The
chipcard
is
inserted
into
a
reading
device,
and
biometric
features
of
a
user
are
captured.
EuroPat v2
Um
die
Nutzung
einer
gestohlenen
Kommunikationseinrichtung
zu
unterbinden
sind
vorzugsweise
biometrische
Merkmale
des
Teilnehmers
nutzbar.
In
order
to
prevent
the
use
of
a
stolen
communication
device,
preferably
biometric
features
of
the
subscriber
are
available.
EuroPat v2
Biometrische
Merkmale
werden
deshalb
häufig
zur
Identifizierung
herangezogen,
sind
allerdings
anfällig
für
Fälschungen
und
Kopien.
Biometric
features
are
therefore
often
used
for
identification,
but
are
vulnerable
to
counterfeiting
and
copying.
EuroPat v2
Wir
sind
entschieden
der
Auffassung,
dass
biometrische
Merkmale
in
Reisepässen
nur
für
die
Überprüfung
der
Echtheit
eines
Dokuments
oder
zur
Identifizierung
des
Dokumentinhabers
verwendet
werden
darf.
We
strongly
believe
that
biometrics
in
passports
can
be
used
only
for
verifying
the
authenticity
of
the
document
or
the
identity
of
the
holder.
Europarl v8
Ich
habe
für
diese
von
einem
britischen
Mitglied
der
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa,
Baronin
Ludford,
eingebrachte
Empfehlung
für
"Gemeinsame
Konsularische
Instruktion:
biometrische
Merkmale
und
Visaanträge"
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
this
recommendation,
presented
by
a
British
member
of
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe,
Baroness
Ludford,
on
Common
Consular
Instructions:
biometric
identifiers
and
visa
applications.
Europarl v8
Die
technischen
Standards
für
biometrische
Merkmale
im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
des
Visa-Informationssystems
sind
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
aufgeführt.
The
technical
specifications
on
the
standards
for
biometric
features
related
to
the
development
of
the
Visa
Information
System
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision.
DGT v2019
Darüber
hinaus
muss
auch
dafür
gesorgt
werden,
dass
alle
verfügbaren
technischen
Möglichkeiten,
wie
beispielsweise
Überwachungskameras
und
biometrische
Merkmale
in
Ausweispapieren,
genutzt
werden
können.
In
addition,
we
must
be
able
to
use
all
the
available
technical
measures
such
as,
for
example,
surveillance
cameras
and
biometric
elements
in
identity
cards.
Europarl v8
Unter
dem
Vorwand
des
Grenzschutzes
und
der
Überwachung
der
Migration
führen
sie
„biometrische“
Merkmale
in
Visa
und
Pässen
ein
.
On
the
pretext
of
controlling
borders
and
immigration,
they
are
introducing
'biometric'
elements
into
visas
and
passports.
Europarl v8
Wir
heben
ebenfalls
hervor,
dass
mit
der
Zusammenarbeit
von
Polizei
und
Justiz,
dem
gemeinsamen
Grenzschutz
sowie
der
Bestätigung
und
Spezifizierung
des
Beschlusses
von
Thessaloniki,
biometrische
Merkmale
in
Pässen
einzuführen,
der
Angriff
auf
die
demokratischen
Rechte
intensiviert
wurde.
We
would
further
note
that
the
attack
on
democratic
rights
has
been
stepped
up,
with
police
and
judicial
cooperation,
common
border
management
and
confirmation
and
specialisation
of
the
Thessaloniki
decision
to
introduce
biometric
elements
into
passports.
Europarl v8
Die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
begrüßt,
obwohl
sie
sich
in
Bezug
auf
biometrische
Merkmale
einige
Vorbehalte
abringt,
voll
und
ganz
die
Beschlüsse
des
Rates
und
geht
sogar
so
weit,
dem
Bedauern
Ausdruck
zu
verleihen,
dass
die
überwiegende
Zahl
der
Mitgliedstaaten
es
versäumt
hat,
den
„Europäischen
Haftbefehl“
in
nationales
Recht
umzusetzen.
The
European
Parliament
resolution,
despite
stammering
out
a
few
reservations
about
biometric
elements,
fully
welcomes
the
Council
decisions
and
even
goes
as
far
as
to
express
regret
that
most
Member
States
have
failed
to
transpose
the
‘European
arrest
warrant’
into
national
legislation.
Europarl v8
Da
aber
immer
mehr
Minderjährige
unter
14
Jahren
in
die
EU
sowie
innerhalb
der
EU
geschleust
werden,
nimmt
die
Notwendigkeit
zu,
für
die
Zwecke
von
Eurodac
auch
biometrische
Merkmale
jüngerer
Kinder
zu
erfassen,
um
eine
Identitätsfeststellung
zu
ermöglichen
und
gegebenenfalls
anhand
dieser
Informationen
Kontakte
zu
den
Familien
oder
einem
Vormund
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
herzustellen.
However,
given
the
apparent
increase
in
the
smuggling
of
minors
below
this
age
to
and
within
the
EU
there
appears
to
be
a
stronger
need
to
collect
biometrics
for
the
purposes
of
EURODAC
from
a
lower
age
to
help
with
the
identification
of
such
persons
and
to
see
whether
that
information
can
also
assist
to
establish
family
links
or
links
with
a
guardian
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Da
beschlossen
wurde,
biometrische
Merkmale
nicht
in
die
Visummarke
aufzunehmen,
und
gleichzeitig
die
Aufenthaltserlaubnis-Verordnung
entsprechend
geändert
wurde,
ist
dieser
Vorschlag
nicht
mehr
aktuell.
As
it
has
been
decided
not
to
insert
biometric
features
into
the
visa
sticker
and
at
the
same
time
the
residence
permit
Regulation
has
been
amended
in
that
sense,
this
proposal
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Ferner
schlug
sie
vor,
die
Möglichkeit
zu
prüfen,
Eurodac
zusätzliche
biometrische
Merkmale
wie
Gesichtsbilder
hinzuzufügen
und
Gesichtserkennungssoftware
zu
nutzen.
The
Commission
also
proposed
to
look
into
the
possibility
of
adding
additional
biometric
identifiers
to
EURODAC,
such
a
facial
images
and
the
use
of
facial
recognition
software.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
erfassen
die
Mitgliedstaaten
biometrische
Merkmale
von
Drittstaatenangehörigen,
nämlich
das
Gesichtsbild
und
zwei
Fingerabdrücke.
For
the
purposes
of
this
Regulation,
Member
States
shall
take
biometric
identifiers
comprising
the
facial
image
and
two
fingerprints
from
third-country
nationals.
DGT v2019
Fingerabdrücke
werden
gemäß
den
ICAO-Standards
und
der
Entscheidung
2006/648/EG
der
Kommission
vom
22.
September
2006
über
die
technischen
Standards
für
biometrische
Merkmale
im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
des
Visa-Informationssystems
[20]
abgenommen.
Fingerprints
shall
be
taken
in
accordance
with
ICAO
standards
and
Commission
Decision
2006/648/EC
of
22
September
2006
laying
down
the
technical
specifications
on
the
standards
for
biometric
features
related
to
the
development
of
the
Visa
Information
System
[20].
DGT v2019
Solche
Daten
umfassen
die
Personaldaten
und
die
biometrischen
Daten,
die
verwendet
werden,
um
die
Identität
des
Antragstellers
zweifelsfrei
festzustellen,
einschließlich
das
Lichtbild
und
zwei
digitale
Fingerabdrücke
als
biometrische
Merkmale.
Such
data
shall
include
the
biographical
and
biometric
data
used
to
identify
unambiguously
the
laissez-passer
applicant,
including
the
facial
image
and
two
digital
finger
prints
as
biometric
features.
DGT v2019
Fingerabdrücke
werden
gemäß
den
ICAO-Standards
und
der
Entscheidung
2006/648/EG
der
Kommission
vom
22.
September
2006
über
die
technischen
Standards
für
biometrische
Merkmale
im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
des
Visa-Informationssystems
abgenommen.
Fingerprints
shall
be
taken
in
accordance
with
ICAO
standards
and
Commission
Decision
2006/648/EC
of
22
September
2006
laying
down
the
technical
specifications
on
the
standards
for
biometric
features
related
to
the
development
of
the
Visa
Information
System.
DGT v2019
In
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahmen
hat
die
Europäische
Kommission
heute
vier
Länder
aufgefordert,
ihrer
Verpflichtung
zum
Informationsaustausch
gemäß
den
EU-Vorschriften
über
die
Dokumentensicherheit
nachzukommen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
Aufenthaltstitel
biometrische
Merkmale
enthalten.
By
sending
reasoned
opinions,
the
European
Commission
has
askedfour
countries
to
ensure
the
mandatory
exchange
of
information
under
the
EU
document
security
legislation
and
the
integration
of
biometric
features
in
residence
permits.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Vorschlag
sollen
unbeschadet
des
Grundsatzes
der
Freizügigkeit
von
Personen,
die
sich
rechtmäßig
im
Schengen-Raum
aufhalten,
verbesserte
Sicherheitsmerkmale
und
biometrische
Merkmale
in
Aufenthaltstiteln
für
Drittstaatenangehörige
eingeführt
werden.
It
should
be
noted
that
the
objective
of
this
proposal
is
the
introduction
of
enhanced
security
features
and
biometric
identifiers
into
residence
permits
for
non-EU
nationals,
while
respecting
the
principle
of
free
movement
of
persons
legally
residing
within
the
Schengen
territory.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
erfassen
biometrische
Merkmale
von
Minderjährigen
unter
14
Jahren
für
die
Ausstellung
von
Visa,
Pässen,
biometrischen
Aufenthaltstiteln
sowie
im
Rahmen
der
allgemeinen
Einwanderungskontrolle.
Many
Member
States
collect
biometrics
from
minors
at
a
younger
age
than
14
years
for
visas,
passports,
biometric
residence
permits
and
general
immigration
control.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
starker
Schmerzen
und
schwerer
Verletzungen
können
Patienten
allerdings
in
der
Notaufnahme
nicht
immer
biometrische
Merkmale
zur
Verfügung
stellen.
However,
severe
pain
and
serious
injuries
may
prevent
some
patients
in
emergencywards
fromproviding
biometric
characteristics.
EUbookshop v2
Weitere
technologische
Schwerpunkte
waren
Lokalisierungsdaten
bei
Telekommunikations-
und
Mehrwertdiensten
(WP
115),
Sicherheitsmaßnahmen
in
Bezug
auf
biometrische
Merkmale
in
Pässen
(WP
112)
und
das
europäische
Visainformationssystem
(VIS)
(WP
110).
Other
important
technological
topics
were
the
use
of
localisation
data
provided
by
telecommunications
and
value
added-services
(WP
115),safeguards
concerning
biometric
features
in
passports
(WP
112)
as
well
as
the
European
Visa
Information
System
(VIS)
(WP
110).
EUbookshop v2