Translation of "Menschliches fehlverhalten" in English
Fast
drei
Viertel
der
Unfälle
sind
ausschließlich
auf
menschliches
Fehlverhalten
zurückzuführen.
In
almost
three-quarters
of
the
cases
the
human
behaviour
is
solely
to
blame.
TildeMODEL v2018
In
90
Prozent
der
Fälle
ist
menschliches
Fehlverhalten
der
Auslöser.
In
90
percent
of
cases,
human
error
is
the
cause.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Fehlverhalten
führte
also
bereits
wiederholt
zu
teilweise
schwerwiegenden
Konsequenzen.
Human
error
has
thus
repeatedly
led
to
in
some
cases
serious
consequences.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Fehlverhalten
nennen
59
%
als
relevantes
Risiko.
Another
59%
name
human
error
as
a
relevant
risk.
ParaCrawl v7.1
In
etwa
90
Prozent
der
Fälle
ist
menschliches
Fehlverhalten
die
Ursache.
In
some
90
percent
of
cases,
the
accident
can
be
attributed
to
human
error.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
menschliches
Fehlverhalten
ausgeschlossen
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
human
error
can
be
ruled
out.
EuroPat v2
Der
Grund
für
diesen
sogenannten
Phantomstau
ist
menschliches
Fehlverhalten.
The
cause
of
this
so-called
phantom
traffic
jam
is
human
error.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
90
%
der
Unfälle
gehen
auf
menschliches
Fehlverhalten
zurück.
More
than
90%
of
these
accidents
are
due
to
human
error.
ParaCrawl v7.1
Menschliches
Fehlverhalten
ist
die
Hauptursache
für
Vorfälle
in
der
Seefahrt.
Human
error
is
the
leading
cause
of
maritime
incidents.
ParaCrawl v7.1
In
90
Prozent
der
Fälle
ist
menschliches
Fehlverhalten
schuld.
In
90
percent
of
cases,
the
accident
can
be
attributed
to
human
error.
ParaCrawl v7.1
Kriminelle
können
dabei
zumeist
auf
menschliches
Fehlverhalten
setzen.
Criminals
can
mostly
rely
on
human
misconduct.
ParaCrawl v7.1
In
90
Prozent
der
Fälle
ist
menschliches
Fehlverhalten
die
Ursache.
In
90
percent
of
cases,
the
accident
can
be
attributed
to
human
error.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
mächtigere
Kräfte
am
Werk
als
bloßes
menschliches
Fehlverhalten
und
Versagen.
There
were
mightier
forces
at
work
than
merely
human
faults
and
failings.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
sind
90
Prozent
der
Unfälle
auf
menschliches
Fehlverhalten
oder
Fehleinschätzungen
zurückzuführen.
At
present
90
percent
of
accidents
are
caused
by
human
error
or
incorrect
assessments
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigste
Ursache
für
Unfälle
im
Strassenverkehr
ist
nach
wie
vor
auf
menschliches
Fehlverhalten
zurückzuführen.
The
most
common
cause
of
accidents
in
road
traffic
is
still
human
error.
ParaCrawl v7.1
Laut
verschiedenen
Unfallstatistiken
werden
bis
zu
etwa
90
%
der
Verkehrsunfälle
primär
durch
menschliches
Fehlverhalten
verursacht.
Several
different
accident
statistics
show
that
up
to
around
90%
of
traffic
accidents
are
primarily
caused
by
human
error.
ParaCrawl v7.1
Aber
bisdahin
müssen
wir
Idealvorstellungen
und
menschliches
Fehlverhalten
dazu
bringen,
sich
in
der
Mitte
zu
treffen.
But
until
that
day
comes,
we
will
have
to
make
ideals
and
human
failure
meet
somewhere
in
the
middle.
TED2020 v1
Nach
dem
derzeitigen
Stand
der
Forschung
sind
auf
menschliches
Fehlverhalten
fast
93%
aller
Unfälle
zurückzuführen,
die
mit
rund
200
Milliarden
Euro
oder
2%
des
BIP
der
EU
zu
Buche
schlagen.
Current
research
indicates
that
human
error
is
involved
in
almost
93%
of
accidents,
which
cost
around
€
200
billion,
or
2%
of
EU
GDP.
TildeMODEL v2018
Obwohl
eine
Vielfalt
von
Faktoren
die
Ursache
von
Unfällen
sein
kann
(Geschwindigkeit,
menschliches
Fehlverhalten),
sollte
das
Fahrzeug
selbst
so
gestaltet
sein,
dass
es
den
Aufprall
bei
einem
Unfall
minimiert.
Although
a
variety
of
factors
may
be
responsible
for
accidents
(speed,
human
error),
the
vehicle
itself
should
be
adapted
to
minimise
impact
during
an
accident.
Europarl v8
In
beiden
Fällen
zielt
das
Grundkonzept
darauf
ab,
das
Straßenverkehrssystem
so
umzugestalten,
dass
erstens
alle
bekannten
Risiken
für
menschliches
Fehlverhalten
beseitigt
werden
und
zweitens
alles
getan
wird,
um
bei
den
letztlich
unvermeidlichen
Unfällen
Körperschäden
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
What
is
it
about?
In
1997,
the
Swedish
Parliament
adopted
the
Vision
Zero,
a
bold
new
road
safety
policy
based
on
four
principles:–
Ethics:
human
life
and
health
are
paramount;
they
take
priority
over
mobility
and
other
objectives
of
the
road
transport
system.–
Responsibility
chain:
the
providers,
professional
organisations
and
professional
users
are
responsible
for
the
safety
of
the
system.
EUbookshop v2
Dies
erhöht
die
Homogenität
und
Berechenbarkeit
des
Straßennetzes,
reduziert
gleichzeitig
die
Möglichkeiten
für
menschliches
Fehlverhalten
und
erhöht
somit
die
Sicherheit.
This
increases
the
consistency
and
predictability
of
the
road
network
and
thereby
reduces
possibilities
for
human
error
and
increases
safety.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
weiterhin,
das
Verfahren
zur
Alarmsignalisation
so
auszugestalten,
dass
bei
Besetzung
der
Anlage
durch
Kontrollpersonal
menschliches
Fehlverhalten
so
weit
wie
möglich
ausgeschaltet
wird.
Still
another
important
object
of
the
present
invention
is
directed
to
a
new
and
improved
method
of,
and
apparatus
for,
signalling
an
alarm
in
which
human
error
is
precluded
as
far
as
possible
when
the
installation
is
staffed
with
control
personnel.
EuroPat v2
Dies
kann
ihn
zum
Beispiel
im
Stau
entlasten
und
die
Sicherheit
erhöhen,
da
menschliches
Fehlverhalten
für
circa
90
Prozent
aller
Verkehrsunfälle
verantwortlich
ist.
For
example,
this
can
reduce
the
burden
on
the
driver
in
traffic
congestion,
thus
increasing
safety
as
90
percent
of
all
traffic
accidents
are
caused
by
human
error.
ParaCrawl v7.1
Meist
durch
menschliches
Fehlverhalten
kommt
es
immer
wieder
zu
Dingoattacken,
die
mit
schweren
Verletzungen
oder
auch
tödlich
enden.
Most
of
the
times,
human
misconduct
repeatedely
leads
to
dingo
attacks
that
result
in
serious
injures
or
in
dead.
ParaCrawl v7.1