Übersetzung für "Menschliches fehlverhalten" in Englisch

Fast drei Viertel der Unfälle sind ausschließlich auf menschliches Fehlverhalten zurückzuführen.
In almost three-quarters of the cases the human behaviour is solely to blame.
TildeMODEL v2018

In 90 Prozent der Fälle ist menschliches Fehlverhalten der Auslöser.
In 90 percent of cases, human error is the cause.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Fehlverhalten führte also bereits wiederholt zu teilweise schwerwiegenden Konsequenzen.
Human error has thus repeatedly led to in some cases serious consequences.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Fehlverhalten nennen 59 % als relevantes Risiko.
Another 59% name human error as a relevant risk.
ParaCrawl v7.1

In etwa 90 Prozent der Fälle ist menschliches Fehlverhalten die Ursache.
In some 90 percent of cases, the accident can be attributed to human error.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass menschliches Fehlverhalten ausgeschlossen werden kann.
This has the advantage that human error can be ruled out.
EuroPat v2

Der Grund für diesen sogenannten Phantomstau ist menschliches Fehlverhalten.
The cause of this so-called phantom traffic jam is human error.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 90 % der Unfälle gehen auf menschliches Fehlverhalten zurück.
More than 90% of these accidents are due to human error.
ParaCrawl v7.1

Menschliches Fehlverhalten ist die Hauptursache für Vorfälle in der Seefahrt.
Human error is the leading cause of maritime incidents.
ParaCrawl v7.1

In 90 Prozent der Fälle ist menschliches Fehlverhalten schuld.
In 90 percent of cases, the accident can be attributed to human error.
ParaCrawl v7.1

Kriminelle können dabei zumeist auf menschliches Fehlverhalten setzen.
Criminals can mostly rely on human misconduct.
ParaCrawl v7.1

In 90 Prozent der Fälle ist menschliches Fehlverhalten die Ursache.
In 90 percent of cases, the accident can be attributed to human error.
ParaCrawl v7.1

Es waren mächtigere Kräfte am Werk als bloßes menschliches Fehlverhalten und Versagen.
There were mightier forces at work than merely human faults and failings.
ParaCrawl v7.1

Derzeit sind 90 Prozent der Unfälle auf menschliches Fehlverhalten oder Fehleinschätzungen zurückzuführen.
At present 90 percent of accidents are caused by human error or incorrect assessments of the situation.
ParaCrawl v7.1

Die häufigste Ursache für Unfälle im Strassenverkehr ist nach wie vor auf menschliches Fehlverhalten zurückzuführen.
The most common cause of accidents in road traffic is still human error.
ParaCrawl v7.1

Laut verschiedenen Unfallstatistiken werden bis zu etwa 90 % der Verkehrsunfälle primär durch menschliches Fehlverhalten verursacht.
Several different accident statistics show that up to around 90% of traffic accidents are primarily caused by human error.
ParaCrawl v7.1

Aber bisdahin müssen wir Idealvorstellungen und menschliches Fehlverhalten dazu bringen, sich in der Mitte zu treffen.
But until that day comes, we will have to make ideals and human failure meet somewhere in the middle.
TED2020 v1

Nach dem derzeitigen Stand der Forschung sind auf menschliches Fehlverhalten fast 93% aller Unfälle zurückzuführen, die mit rund 200 Milliarden Euro oder 2% des BIP der EU zu Buche schlagen.
Current research indicates that human error is involved in almost 93% of accidents, which cost around € 200 billion, or 2% of EU GDP.
TildeMODEL v2018

Obwohl eine Vielfalt von Faktoren die Ursache von Unfällen sein kann (Geschwindigkeit, menschliches Fehlverhalten), sollte das Fahrzeug selbst so gestaltet sein, dass es den Aufprall bei einem Unfall minimiert.
Although a variety of factors may be responsible for accidents (speed, human error), the vehicle itself should be adapted to minimise impact during an accident.
Europarl v8

In beiden Fällen zielt das Grundkonzept darauf ab, das Straßenverkehrssystem so umzugestalten, dass erstens alle bekannten Risiken für menschliches Fehlverhalten beseitigt werden und zweitens alles getan wird, um bei den letztlich unvermeidlichen Unfällen Körperschäden so gering wie möglich zu halten.
What is it about? In 1997, the Swedish Parliament adopted the Vision Zero, a bold new road safety policy based on four principles:– Ethics: human life and health are paramount; they take priority over mobility and other objectives of the road transport system.– Responsibility chain: the providers, professional organisations and professional users are responsible for the safety of the system.
EUbookshop v2

Dies erhöht die Homogenität und Berechenbarkeit des Straßennetzes, reduziert gleichzeitig die Möglichkeiten für menschliches Fehlverhalten und erhöht somit die Sicherheit.
This increases the consistency and predictability of the road network and thereby reduces possibilities for human error and increases safety.
EUbookshop v2

Aufgabe der Erfindung ist es weiterhin, das Verfahren zur Alarmsignalisation so auszugestalten, dass bei Besetzung der Anlage durch Kontrollpersonal menschliches Fehlverhalten so weit wie möglich ausgeschaltet wird.
Still another important object of the present invention is directed to a new and improved method of, and apparatus for, signalling an alarm in which human error is precluded as far as possible when the installation is staffed with control personnel.
EuroPat v2

Dies kann ihn zum Beispiel im Stau entlasten und die Sicherheit erhöhen, da menschliches Fehlverhalten für circa 90 Prozent aller Verkehrsunfälle verantwortlich ist.
For example, this can reduce the burden on the driver in traffic congestion, thus increasing safety as 90 percent of all traffic accidents are caused by human error.
ParaCrawl v7.1

Meist durch menschliches Fehlverhalten kommt es immer wieder zu Dingoattacken, die mit schweren Verletzungen oder auch tödlich enden.
Most of the times, human misconduct repeatedely leads to dingo attacks that result in serious injures or in dead.
ParaCrawl v7.1