Translation of "Menschliches leid" in English
Flüchtlinge
und
menschliches
Leid
werden
nicht
mit
250
Mio.
ECU
abgefunden.
The
problem
of
refugees
and
human
misery
cannot
be
solved
by
throwing
ECU
250
million
at
it.
Europarl v8
Es
könnte
enormes
menschliches
Leid
verursachen.
It
could
cause
enormous
human
unhappiness.
Europarl v8
Abschließend:
Großes
menschliches
Leid
zwingt
uns,
aus
dieser
Tragödie
zu
lernen.
On
a
final
note,
I
would
just
like
to
say
that
great
human
suffering
forces
us
to
draw
lessons
from
this
tragedy.
Europarl v8
Nicht
nur
die
Wirtschaften
sind
global
miteinander
verflochten,
sondern
auch
menschliches
Leid.
Not
only
economies
are
interconnected
worldwide,
but
so
too
is
human
suffering.
Europarl v8
All
dies
bedeutet
unermessliches
menschliches
Leid
und
hohe
Kosten
für
die
Gesellschaft.
All
this
means
enormous
human
suffering
and
considerable
financial
costs
to
society.
Europarl v8
Sowohl
Faschismus
als
auch
Kommunismus
haben
unermessliches
menschliches
und
soziales
Leid
ausgelöst.
The
huge
scale
of
human
and
social
tragedy
is
common
to
fascism
and
communism.
Europarl v8
Es
ist
unmöglich,
menschliches
Leid
zu
beurteilen.
It
is
impossible
to
evaluate
human
suffering.
Europarl v8
Die
Wirtschaftslage
verschlechtert
sich,
was
enormes
menschliches
Leid
verursacht.
Economic
conditions
are
continuing
to
deteriorate,
causing
immense
human
suffering.
News-Commentary v14
Hochwasser
bedroht
Leben
und
verursacht
menschliches
Leid
und
schwere
wirtschaftliche
Verluste.
Floods
endanger
lives
and
cause
human
tragedy
as
well
as
heavy
economic
losses.
TildeMODEL v2018
Beide
bringen
großes
menschliches
Leid
mit
sich.
This
entailes
a
huge
cost
in
terms
of
human
suffering.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
des
IKRK
bleibt
unentbehrlich
dafür,
menschliches
Leid
zu
mildern.
The
ICRC's
work
remains
indispensable
in
addressing
human
suffering.
TildeMODEL v2018
Er
lernte
menschliches
Leid
kennen
und
die
Bedeutung
von
Herzensgröße.
I
know
the
suffering
and
the
size
of
the
heart.
OpenSubtitles v2018
Meine
Kraft,
menschliches
Leid
zu
lindern,
sitzt
in
den
Händen.
My
power
to
ease
human
suffering
lay
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
unterstrich
sie,
dass
diese
Lage
menschliches
Leid
und
soziale
Spannung
verursache.
It
also
underlined
that
this
situation
results
in
human
suffering
and
social
tension.
Europarl v8
Ich
blicke
mich
in
der
Welt
um
und
sehe
nur
menschliches
Leid.
I
look
around
the
world
and
all
I
see
is
human
suffering.
OpenSubtitles v2018
Menschliches
Leid
verkauft
in
Kansas
City
keine
Karten.
Human
suffering
doesn't
sell
tickets
in
Kansas
City.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Möglichkeit,
menschliches
Leid
zu
verringern.
As
far
as
the
principles
are
concerned,
who
would
not
support
the
recognition
of
the
role
of
SMEs
and
SMUs?
EUbookshop v2
Menschliches
Leid
konnte
verringertwerden,
und
in
erheblichem
Umfang
wurden
Kosten
eingespart.
Human
suffering
has
been
effectively
reduced;
costs
have
beenslashed.
EUbookshop v2
Drogen
bringen
Tod,
Elend
und
sehr
viel
menschliches
Leid.
Drags
cause
death,
misery
and
human
suffering
on
a
large
scale.
EUbookshop v2
Nur
das
kann
die
Probleme
lösen
und
menschliches
Leid
lindern.
Nothing
else
will
solve
the
problems
or
lessen
the
human
rights
abuses.
Europarl v8
Neben
der
Zerstörung
gab
es
großes
menschliches
Leid.
Besides
the
destruction,
there
was
great
human
suffering.
ParaCrawl v7.1
All
dies
bringt
menschliches
Leid
und
hohe
soziale
und
ökonomische
Folgekosten
mit
sich.
All
of
this
entails
human
suffering
and
high
social
and
economic
costs.
ParaCrawl v7.1
Er
war
müde
von
Zeugen
und
verursacht
menschliches
Leid.)
He
was
tired
of
witnessing
and
even
causing
human
misery.)
ParaCrawl v7.1