Translation of "Menschliches leid" in English

Flüchtlinge und menschliches Leid werden nicht mit 250 Mio. ECU abgefunden.
The problem of refugees and human misery cannot be solved by throwing ECU 250 million at it.
Europarl v8

Es könnte enormes menschliches Leid verursachen.
It could cause enormous human unhappiness.
Europarl v8

Abschließend: Großes menschliches Leid zwingt uns, aus dieser Tragödie zu lernen.
On a final note, I would just like to say that great human suffering forces us to draw lessons from this tragedy.
Europarl v8

Nicht nur die Wirtschaften sind global miteinander verflochten, sondern auch menschliches Leid.
Not only economies are interconnected worldwide, but so too is human suffering.
Europarl v8

All dies bedeutet unermessliches menschliches Leid und hohe Kosten für die Gesellschaft.
All this means enormous human suffering and considerable financial costs to society.
Europarl v8

Sowohl Faschismus als auch Kommunismus haben unermessliches menschliches und soziales Leid ausgelöst.
The huge scale of human and social tragedy is common to fascism and communism.
Europarl v8

Es ist unmöglich, menschliches Leid zu beurteilen.
It is impossible to evaluate human suffering.
Europarl v8

Die Wirtschaftslage verschlechtert sich, was enormes menschliches Leid verursacht.
Economic conditions are continuing to deteriorate, causing immense human suffering.
News-Commentary v14

Hochwasser bedroht Leben und verursacht menschliches Leid und schwere wirtschaftliche Verluste.
Floods endanger lives and cause human tragedy as well as heavy economic losses.
TildeMODEL v2018

Beide bringen großes menschliches Leid mit sich.
This entailes a huge cost in terms of human suffering.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit des IKRK bleibt unentbehrlich dafür, menschliches Leid zu mildern.
The ICRC's work remains indispensable in addressing human suffering.
TildeMODEL v2018

Er lernte menschliches Leid kennen und die Bedeutung von Herzensgröße.
I know the suffering and the size of the heart.
OpenSubtitles v2018

Meine Kraft, menschliches Leid zu lindern, sitzt in den Händen.
My power to ease human suffering lay in my hands.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig unterstrich sie, dass diese Lage menschliches Leid und soziale Spannung verursache.
It also underlined that this situation results in human suffering and social tension.
Europarl v8

Ich blicke mich in der Welt um und sehe nur menschliches Leid.
I look around the world and all I see is human suffering.
OpenSubtitles v2018

Menschliches Leid verkauft in Kansas City keine Karten.
Human suffering doesn't sell tickets in Kansas City.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Möglichkeit, menschliches Leid zu verringern.
As far as the principles are concerned, who would not support the recognition of the role of SMEs and SMUs?
EUbookshop v2

Menschliches Leid konnte verringertwerden, und in erheblichem Umfang wurden Kosten eingespart.
Human suffering has been effectively reduced; costs have beenslashed.
EUbookshop v2

Drogen bringen Tod, Elend und sehr viel menschliches Leid.
Drags cause death, misery and human suffering on a large scale.
EUbookshop v2

Nur das kann die Probleme lösen und menschliches Leid lindern.
Nothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses.
Europarl v8

Neben der Zerstörung gab es großes menschliches Leid.
Besides the destruction, there was great human suffering.
ParaCrawl v7.1

All dies bringt menschliches Leid und hohe soziale und ökonomische Folgekosten mit sich.
All of this entails human suffering and high social and economic costs.
ParaCrawl v7.1

Er war müde von Zeugen und verursacht menschliches Leid.)
He was tired of witnessing and even causing human misery.)
ParaCrawl v7.1