Translation of "Mengen ermitteln" in English

Diese Menge lässt sich durch direkte Messung der Mengen ermitteln.
This quantity can be determined by direct measurement of the quantities.
TildeMODEL v2018

Die optimale Menge des Verdünnungsmittels ist durch einfache Vorversuche mit verschiedenen Mengen leicht zu ermitteln.
The optimum amount of the diluent is easy to determine by simple preliminary experiments using various amounts.
EuroPat v2

Anschließend wird der Mengen durchfluß in dem Vetterluttennetz geschätzt, um den Mengen durchfluß zu ermitteln, der durch die Sauglüfter fließen muß.
The volume flow in the network of pipes is then estimated to give the flow required through the exhausters.
EUbookshop v2

Dem Fachmann ist es anhand einfacher Überlegungen oder einfacher Untersuchungen leicht möglich, die für die jeweiligen Verwendungszwecke günstigen Mischungen sowie Anwendungsarten und Mengen zu ermitteln.
From simple considerations or simple studies, it is easily possible for the expert to determine the mixtures and types of application and mounts favourable for the particular intended use.
EuroPat v2

Der Wissenschaftliche Pflanzenausschuss ver trat die Auffassung, dass auch die Auswirkung von "Wildpflanzen" auf genetisch nicht ver änderte Pflanzen noch weiter erforscht werden müsse, um die bei Saatgut und Nahrungspflanzen tolerierbaren Mengen zu ermitteln.
The Commission also suggested the in­troduction of specific time gaps during which no GM plants of the same or closely­related species could be grown in fields to be used subsequently for non­GM crops. But the SCP cited a lack of clear data on the persistence times of some species of seed in the soil, making it difficult to calculate the chances of non­GM crops becoming contaminated by 'leftover' GM seed.
EUbookshop v2

Dies, konnte das private Entsorgungsunternehmen SITA durch die Verwertung entstandenen Emissionen auf Basis der in der CO2-Analayse berücksichtigten Abfallfraktionen und -mengen ermitteln.
This was the finding of private waste management company SITA from an assessment of emission levels, based on the waste fractions and volumes taken into account in its CO2 analysis.
ParaCrawl v7.1

Durch Vorversuche läßt sich gegebenenfalls leicht die Menge an Phosphonsäuredichlorid ermitteln, die zur Erreichung einen maximalen Ausbeute an Vinylphosphonsäuredichlorid und/oder Chlorethylphosphonsäuredichlorid bei der Chlorierung anwesend sein muß.
If desired, the quantity of phosphonic acid dichloride which must be present to achieve a maximum yield of vinylphosphonic acid dichloride and/or chloroethylphosphonic acid dichloride in the chlorination process can easily be determined by preliminary experiments.
EuroPat v2

Der Fachmann kann anhand weniger orientierender Versuche bei gegebener mittlerer Teilchengröße und gegebenem Kautschukgehalt die erforderliche Menge ermitteln.
For a given mean particle size and a given rubber content, a skilled worker can determine the required amount by means of a few exploratory experiments.
EuroPat v2

Durch Vorversuche läßt sich gegebenenfalls leicht die Menge an Phosphonsäuredichlorid ermitteln, die zur Erreichung einer maximalen Ausbeute an Vinylphosponsäuredichlorid oder Chlorethylphosphonsäuredichlorid bei der Chlorierung anwesend sein muß.
If desired, the quantity of phosphonic acid dichloride which must be present to achieve a maximum yield of vinylphosphonic acid dichloride and/or chloroethylphosphonic acid dichloride in the chlorination process can easily be determined by preliminary experiments.
EuroPat v2

Aus der Differenz der gleichzeitig gemessenen Werte für die Höhe 24 des Schlackenbadspiegels und die Höhe des Metallschmelzenbadspiegels 23 lässt sich die Höhe, d. h. die Dicke 30 der Schlackenschicht 8 im Zwischengefäss 3 und damit die Menge der Schlacke ermitteln.
From the difference between the simultaneously measured values for the height 24 of the slag-bath level 25 and the height 22 of the metal-melt-bath level 23, the height, i.e., the thickness 30, of the slag layer 8 in the tundish 3 and thus the amount of slag may be determined.
EuroPat v2

Die Menge an Verdickungsmittel, die zweckmäßigerweise zugesetzt wird, kann variieren, für den Fachmann sind nur wenige Routineversuche nötig, um die optimale Menge zu ermitteln, die im Normalfall in der Größenordnung von 0,1 bis 3 Gew.%, bezogen auf Gesamtzusammensetzung, liegt.
The amount of thickener which is added expediently may vary, those skilled in the art will need only a few routine tests to determine the optimum amount which, normally, is in the order of magnitude of from 0.1 to 3% by weight, based on the overall composition.
EuroPat v2

Durch Vorversuche läßt sich gegebenenfalls leicht die Menge an Phosphonsäuredichlorid ermitteln, die zur Erreichung einer maximalen Ausbeute an Vinylphosphonsäuredichlorid und/ oder Chlorethanphosphonsäuredichlorid bei der Chlorierung anwesend sein muß.
If desired, preliminary experiments can readily determine the amount of phosphonic acid dichloride which must be present in the chlorination to achieve a maximum yield of vinylphosphonic acid dichloride and/or chloroethanephosphonic acid dichloride.
EuroPat v2

Der Menge und Analyse der Daten – wie kann ich die richtige Menge Daten ermitteln und entsprechend auswerten, um qualifizierte Erkenntnisse zu gewinnen?
The amount and analysis of the data – how can I determine the correct amount of data and evaluate it accordingly in order to gain qualified knowledge?
CCAligned v1

Aus vereinfachten theoretischen Überlegungen läßt sich ungefähr die notwendige Menge an Beschichtungsmaterial ermitteln, um die Oberfläche der Teilchen mit einer monomolekularen Schicht zu belegen.
Simplified theoretical considerations can be used to determine the approximate amount of coating material required in order to coat the surface of the particles with a monomolecular layer.
EuroPat v2

Wir entnehmen sorgfältig Proben von jedem verdächtigen Material und untersuchen diese mit Polarisationsmikroskopen, die das Vorhandensein, die Art und Menge von Asbest ermitteln können.
We carefully take samples from each suspect material and examine them with the aid of polarized light microscopes to determine the presence, type and quantity of asbestos.
ParaCrawl v7.1

Zur Bestimmung der BW von Proteinkonzentraten verabreichen Wissenschaftler eine bestimmte Menge Protein und ermitteln dann die Stickstoffaufnahme (Hauptbestandteil des Proteins) gegenüber Stickstoffausscheidung.
In order to determine the biological quality of protein concentrates, scientists administered a certain amount of protein and calculated the uptake of nitrogen (main component of protein) in comparison to the excretion of nitrogen.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis aktueller Daten und Entwicklungen überprüfen und beurteilen wir Schlüsselindikatoren, um unsere CO2-Emissionen prognostizieren und die für die Erreichung unseres Reduktionsziels benötigte Menge an Ausgleichszertifikaten ermitteln zu können.
We verify and evaluate key indicators on the basis of current data and trends so that our carbon emissions can be predicted and the quantity of offset certificates needed to achieve our reduction target reduction target can be determined.
ParaCrawl v7.1