Translation of "Ergebnis ermitteln" in English
Die
im
Ergebnis
erfassten
Beträge
ermitteln
sich
wie
folgt:
The
amounts
recorded
in
the
result
are
calculated
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtanteil
der
menschlichen
Mitwirkung
und
deren
Auswirkung
auf
das
erzielte
Ergebnis
sind
zu
ermitteln.
The
totality
of
human
intervention
and
its
impact
on
the
result
achieved
is
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
eine
geeignete
Mitspieler
für
jede
double-team
wie
große
Auswahl
wird
das
Ergebnis
zu
ermitteln.
Choose
an
appropriate
teammate
for
each
double-team
as
great
selection
will
determine
the
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
mysql_num_rows()
kann
verwendet
werden,
um
die
Anzahl
der
Tabellen
in
der
Ergebnis-Kennung
zu
ermitteln.
The
mysql_num_rows()
function
may
be
used
to
determine
the
number
of
tables
in
the
result
pointer.
PHP v1
Da
der
Begriff
„Gemeinschaftsunterkünfte"
alle
Beherbergungsbetriebe
erfaßt,
die
nicht
in
andere
Kategorien
eingeordnet
werden
können,
ist
es
nicht
möglich,
den
Anteil
der
Ferienlager
und
Feriendörfer
an
diesem
Ergebnis
zu
ermitteln.
Since
'social
tourism
accommo
dation
establishments'
group
to
gether
all
accommodation
establishments
which
cannot
be
classified
in
other
categories,
it
is
impossible
to
evaluate
the
contribution
of
holiday
camps
and
villages
to
this
result.
EUbookshop v2
Die
Varianzanalyse
dient
zur
Beurteilung
des
Anteils
einer
Teilvarianz
an
der
Gesamtvarianz
und
ermöglicht
so
den
Einfluss
eines
Faktprs
auf
das
erhaltene
Ergebnis
zu
ermitteln.
The
variance
analysis
test
establishes
the
part
played
in
the
total
variance
by
a
partial
variance,
so
that
it
becomes
possible
to
determine
the
importance
of
a
particular
factor
in
the
result
obtained.
EUbookshop v2
Die
Kontrolle
von
100
Personen
würde
dann
100
x
10
Minuten
=1.000
Minuten
in
Anspruch
nahmen,
also
beinahe
17
Stunden
(und
zwar
nur,
um
5
Personen
miteinem
positiven
Ergebnis
zu
ermitteln).
Testing
100
subjectswould
take
100
X
10
minutes
=
1000
minutes,
around
17
hours
(in
order
to
identify
five
positivesubjects).
EUbookshop v2
Um
ein
optimales
Ergebnis
zu
erzielen,
ermitteln
Sie
für
die
Vergleichsunternehmen
Daten
zum
Umfang
der
Investitionen
und
zum
Wert
nach
den
einzelnen
Finanzierungsrunden.
For
the
best
fit
find
out
data
on
the
amount
of
investment
and
post-money
valuation
after
each
round
of
investment
in
these
benchmark
companies.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
sollte
es
dem
Friseur
ermöglichen,
den
individuellen
Schädigungsgrad
der
Haare
unmittelbar
vor
der
Behandlung
auf
schnelle
und
einfache
Weise
gleichwohl
aber
mit
sicherem
Ergebnis
zu
ermitteln.
This
process
would
enable
the
professional
hairdresser
to
determine
the
individual
degree
of
damage
to
the
hair
both
quickly
and
simply
and,
at
the
same
time,
reliably
immediately
before
carrying
out
the
treatment.
EuroPat v2
Damit
haben
Sie
die
Möglichkeit,
neue
Erkenntnisse
zu
sammeln
und
mithilfe
der
passenden
Maschinenkonfiguration
Ihr
bestes
Ergebnis
zu
ermitteln.
Thus,
you
have
the
possibility
to
collect
new
knowledge
and
to
ascertain
your
best
result
by
means
of
the
appropriate
machine
configuration.
CCAligned v1
Das
Betätigen
des
Auslöseelements
15
hat
die
Wirkung,
dass
-
zumindest
im
Ergebnis
-
das
Ermitteln
der
Position
P
des
Zeigers
9
ausgelöst
wird.
Actuating
the
trigger
element
15
has
the
effect
that—at
least
as
the
end
result—the
determination
of
the
position
P
of
the
pointer
9
is
initiated.
EuroPat v2
Zwar
bringt
es
schon
eine
Verbesserung
der
Relevanzprüfung,
dass
nicht
mehr
als
4
Arbeitsschritte
erforderlich
sind,
um
bei
einem
zu
prüfenden
Kennzeichner
das
Ergebnis
"irrelevant"
zu
ermitteln.
The
fact
that
not
more
than
4
working
steps
are
needed
involves
an
improvement
in
the
relevancy
testing
in
order
to
find
the
result
of
“irrelevant”
in
the
case
of
an
identifier
to
be
tested.
EuroPat v2
Um
nun
das
bestmögliche
kaufmännische
Ergebnis
zu
ermitteln,
werden
im
Rahmen
einer
Konsolidierungsphase
alle
möglichen
Nutzungsrechte
angewandt,
um
die
größtmögliche
Optimierung
zu
erzielen.
To
determine
the
best
possible
commercial
result,
all
possible
user
rights
are
applied
within
the
consolidation
phase
in
order
to
achieve
the
maximum
optimization.
CCAligned v1
Als
Ergebnis
lässt
sich
ermitteln,
ob
und
in
welchen
Bereichen
des
Bauteils
unter
Berücksichtigung
eines
bestimmten
Zeitrahmens
Dehnungen
auftreten,
die
zu
einem
Bauteilversagen
bzw.
zum
Verlust
der
Funktionalität
des
Bauteils
führen
können.
As
a
result,
areas
of
the
mechanical
component
can
be
determined
where,
considering
a
specific
time
frame,
critical
strains
occur
which
can
lead
to
failure
or
loss
of
functionality
of
the
part.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertschöpfung
eines
Unternehmens
lässt
sich
durch
die
Entstehungsrechnung
und
die
Verteilungsrechnung,
die
beide
zu
dem
gleichen
Ergebnis
führen,
ermitteln.
The
net
value
of
an
enterprise
can
be
determined
by
either
computing
the
productivity
or
the
distribution,
both
with
the
same
result.
ParaCrawl v7.1
Ich
bekam
die
Rückmeldung,
dass
es
zu
viele
Fehler
gegeben
hat,
um
ein
Ergebnis
ermitteln
zu
können.
My
feedback
was
that
'there
were
too
many
errors
to
determine
a
result'.
ParaCrawl v7.1
In
der
Marktsegmentrechnung
werden
nun
Kennzahlen
ermittelt,
die
diese
Objekte
in
Hinblick
auf
deren
Beitrag
zum
Ergebnis
ermitteln.
In
the
Controlling
Profitability
Analysis,
now
indicators
are
determined
that
determine
the
contribution
these
objects
are
making
towards
the
profits.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
nach
gesicherten
Leitlinien
durchgeführt,
um
ein
repräsentatives
Ergebnis
zu
ermitteln,
auf
dessen
Basis
auch
Rückschlüsse
auf
Produktpolitik
und
Markenpositionierung
der
bewerteten
Unternehmen
innerhalb
ihrer
Branche
gezogen
werden
können.
The
survey
was
carried
out
according
to
verified
guidelines
in
order
to
provide
a
representative
result
which
allows
conclusions
to
be
drawn
regarding
the
rated
companies'
product
policy
and
brand
positioning
within
their
respective
sectors.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
von
Chinabrands.com
zur
Verfügung
gestellte
Produkt
nicht
selbst
beschrieben
wird,
besteht
die
einzige
Möglichkeit
darin,
uns
zu
kontaktieren,
um
die
Situation
zu
besprechen
und
das
beste
Ergebnis
zu
ermitteln.
If
a
product
offered
by
ChinaBrands.com
itself
is
not
as
described,
your
sole
remedy
is
to
contact
us
to
discuss
the
situation
and
determine
the
best
outcome.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
vorzugsweise
vorgesehen,
dass
die
Position
eines
Sitzes
ermittelt
wird
und
dass
aus
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Wegstrecke
und
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Position
des
Sitzes
ermittelt
wird,
ob
sich
die
empfangene
Strahlung
über
den
Strahlungsweg
ausgebreitet
hat.
Furthermore,
the
method
according
to
the
invention
preferably
provides
that
the
position
of
a
seat
is
determined
and
that,
from
the
result
of
determination
of
the
path
and
from
the
result
of
determination
of
the
position
of
the
seat,
it
is
determined
whether
the
radiation
received
has
traveled
via
the
radiation
path.
EuroPat v2
Weitere
Vorteile
können
erzielt
werden,
wenn
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
vorgesehen
ist,
dass
die
Position
eines
Sitzes
ermittelt
wird
und
dass
aus
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Wegstrecke
und
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Position
des
Sitzes
ermittelt
wird,
ob
die
empfangene
Strahlung
von
dem
Mikrowellensender
ausgesendet
wurde.
Further
advantages
can
be
obtained
if
the
method
to
which
the
invention
relates
arranges
that
the
position
of
a
seat
is
determined
and
that
the
result
of
determining
the
path
and
determining
the
position
of
the
seat
then
determines
whether
the
received
radiation
was
transmitted
by
the
microwave
transmitter.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Weise
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Position
eines
Sitzes
ermittelbar
ist
und
dass
aus
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Wegstrecke
und
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Position
des
Sitzes
ermittelt
werden
kann,
ob
die
empfangene
Strahlung
von
dem
Mikrowellensender
ausgesendet
wurde.
It
can
be
provided
in
an
advantageous
way,
in
particular,
that
from
the
result
of
determining
the
stretch
of
way
and
the
result
of
determining
the
position
of
a
seat
it
can
be
determined
whether
or
not
the
received
radiation
was
transmitted
by
the
microwave
transmitter.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
besonders
nützlich,
dass
die
Position
eines
Sitzes
ermittelbar
ist
und
dass
aus
dem
Ergebnis
der
Ermittelns
der
Wegstrecke
und
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Position
des
Sitzes
ermittelt
werden
kann,
ob
sich
die
von
dem
Mikrowellenempfänger
empfangene
Strahlung
über
den
Strahlungsweg
zwischen
Mikrowellensender
und
Mikrowellenempfänger
ausgebreitet
hat.
It
is
particularly
useful
in
this
connection
that
the
position
of
a
seat
can
be
determined
and
that,
from
the
result
of
determination
of
the
path
and
from
the
result
of
determination
of
the
position
of
the
seat,
it
can
be
determined
whether
the
radiation
received
by
the
microwave
receiver
has
traveled
via
the
radiation
path
between
microwave
transmitter
and
microwave
receiver.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
nützlich,
dass
die
Position
eines
Sitzes
ermittelt
wird
und
dass
aus
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Wegstrecke
und
dem
Ergebnis
des
Ermittelns
der
Position
des
Sitzes
ermittelt
wird,
ob
die
empfangene
Strahlung
von
dem
Mikrowellensender
ausgesendet
wurde.
In
addition,
it
is
useful
that
the
position
of
a
seat
is
determined
and
that
from
the
result
of
determining
the
stretch
of
way
and
the
result
of
determining
the
position
of
a
seat
it
is
determined
whether
or
not
the
received
radiation
was
transmitted
by
the
microwave
transmitter.
EuroPat v2