Translation of "Melde dich wenn" in English

Melde dich, wenn du etwas sagen willst!
Raise your hand if you want to speak.
Tatoeba v2021-03-10

Melde dich, wenn du wiederkommst, weil du Sauber anders aussiehst.
Yell when you get back, because you look different when you're clean.
OpenSubtitles v2018

Ich melde dich nur, wenn du nicht mithalten kannst.
I'll only report you if you can't keep up.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du was brauchst.
Well, give us a shout if you need anything.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du den Zauber durchbrochen hast.
Great, when you break the spell, give me a call.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du ihn siehst.
Call us if you see him.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, melde dich einfach, wenn du was hörst, okay?
Look, just check in if you hear anything, okay?
OpenSubtitles v2018

Und melde dich, wenn du was brauchst.
Ask if you need anything.
OpenSubtitles v2018

Melde dich bei mir, wenn du draußen bist, okay?
All right. Page me when you're out, okay?
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn Cameron da ist.
Ping me when Cameron gets in?
OpenSubtitles v2018

Bleib erreichbar und melde dich, wenn du ihn findest.
Uh, listen, stay on walkie, And let me know when you find him.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du Chloes Position kennst.
Call me when you have Chloe's location.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn ihr dort ankommt.
Check in when you get there.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du soweit bist.
Find me when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du Hilfe im Revier brauchst.
Let me know if you need some extra help down at the station.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn es ein Problem gibt.
Well, call me back if there's a problem.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du zurück bist.
Let's catch up when you get back.
OpenSubtitles v2018

Sinikka, ... bitte melde dich, wenn du das hörst.
Sinikka! When you hear this call me!
OpenSubtitles v2018

Melde dich bitte, wenn du irgendetwas brauchst, ja?
If there's anything you need, you call us, okay?
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn ihr sie findet.
Soon as they find her, they'll be back.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn ihr was entdeckt.
Com us if you find anything we can use.
OpenSubtitles v2018

Melde dich bei Franky, wenn du von hier weg bist.
Contact Franky as soon as you're off the island.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du es dir anders überlegt.
Give me a call if you change your mind
OpenSubtitles v2018

Melde dich bei Prado, wenn du fertig bist.
Now, remember... when you're done, get in touch with Prodo.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn alles bereit ist.
Please let me know when everything is ready.
OpenSubtitles v2018

Melde dich, wenn du fertig bist.
Please, let me know when you're finished.
OpenSubtitles v2018