Translation of "Melde dich wenn" in English
Melde
dich,
wenn
du
etwas
sagen
willst!
Raise
your
hand
if
you
want
to
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Melde
dich,
wenn
du
wiederkommst,
weil
du
Sauber
anders
aussiehst.
Yell
when
you
get
back,
because
you
look
different
when
you're
clean.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde
dich
nur,
wenn
du
nicht
mithalten
kannst.
I'll
only
report
you
if
you
can't
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
was
brauchst.
Well,
give
us
a
shout
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
den
Zauber
durchbrochen
hast.
Great,
when
you
break
the
spell,
give
me
a
call.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
ihn
siehst.
Call
us
if
you
see
him.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
melde
dich
einfach,
wenn
du
was
hörst,
okay?
Look,
just
check
in
if
you
hear
anything,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
melde
dich,
wenn
du
was
brauchst.
Ask
if
you
need
anything.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich
bei
mir,
wenn
du
draußen
bist,
okay?
All
right.
Page
me
when
you're
out,
okay?
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
Cameron
da
ist.
Ping
me
when
Cameron
gets
in?
OpenSubtitles v2018
Bleib
erreichbar
und
melde
dich,
wenn
du
ihn
findest.
Uh,
listen,
stay
on
walkie,
And
let
me
know
when
you
find
him.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
Chloes
Position
kennst.
Call
me
when
you
have
Chloe's
location.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
ihr
dort
ankommt.
Check
in
when
you
get
there.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
soweit
bist.
Find
me
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
Hilfe
im
Revier
brauchst.
Let
me
know
if
you
need
some
extra
help
down
at
the
station.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
es
ein
Problem
gibt.
Well,
call
me
back
if
there's
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
zurück
bist.
Let's
catch
up
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Sinikka,
...
bitte
melde
dich,
wenn
du
das
hörst.
Sinikka!
When
you
hear
this
call
me!
OpenSubtitles v2018
Melde
dich
bitte,
wenn
du
irgendetwas
brauchst,
ja?
If
there's
anything
you
need,
you
call
us,
okay?
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
ihr
sie
findet.
Soon
as
they
find
her,
they'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
ihr
was
entdeckt.
Com
us
if
you
find
anything
we
can
use.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich
bei
Franky,
wenn
du
von
hier
weg
bist.
Contact
Franky
as
soon
as
you're
off
the
island.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
es
dir
anders
überlegt.
Give
me
a
call
if
you
change
your
mind
OpenSubtitles v2018
Melde
dich
bei
Prado,
wenn
du
fertig
bist.
Now,
remember...
when
you're
done,
get
in
touch
with
Prodo.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
alles
bereit
ist.
Please
let
me
know
when
everything
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Melde
dich,
wenn
du
fertig
bist.
Please,
let
me
know
when
you're
finished.
OpenSubtitles v2018