Translation of "Meld dich" in English

Meld dich, wenn sich was tut.
Give a holla if anything changes.
OpenSubtitles v2018

Meld dich, sobald der Fall gelöst ist.
Meet me as soon as the case is solved!
OpenSubtitles v2018

Meld dich, wenn du zurück bist.
Don't give me any of that shit. Just let me know when you get back.
OpenSubtitles v2018

Meld dich krank, sag niemandem, wo du bist.
Call in sick to work. Don't tell them where you are.
OpenSubtitles v2018

Meld dich, sobald du etwas weißt.
Check in as soon as you know something.
OpenSubtitles v2018

Meld dich doch mal, damit ich mir keine Sorgen machen muss.
I'd love to hear your voice, so I don't worry.
OpenSubtitles v2018

Papa und ich vermissen dich, meld dich.
Anyway, Dad and I miss you and we'd really like to hear from you so--
OpenSubtitles v2018

Meld dich, auch wenn's spät wird.
Call me back, even if it's late.
OpenSubtitles v2018

Meld dich krank und rette dein Leben.
Call in sick and save your life, Counsel.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das nächste Mal kommst, meld dich lieber vorher an.
The next time you visit I'd really appreciate it if you called first.
OpenSubtitles v2018

Meld' dich bei uns, wir können was zurecht biegen.
You give us a call, we'll sort something out.
OpenSubtitles v2018

Meld dich doch bei ihm und schau, was er über Deathstroke weiß.
Maybe you should get online with him. See what he can tell us about Deathstroke.
OpenSubtitles v2018

Wenn du noch mehr Anrufe wegen des UFOs bekommst, meld dich.
If you get any more citizen's calls on the saucer, give me a scream.
OpenSubtitles v2018

Du, wenn du Lust hast, meld dich doch einfach.
If you feel like it, just get in touch.
OpenSubtitles v2018

Meld dich bei mir wenn er es bestätigt hat.
Get back to me with confirmations.
OpenSubtitles v2018

Und, ähm, meld dich, wenn ich dir helfen kann.
And, uh, call me if you need anything.
OpenSubtitles v2018

Hier, meld dich, wenn er kommt.
Warn me when he arrives.
OpenSubtitles v2018

Wenn du zusammen überlegen möchtest, dann meld dich.
If you wanna reflect together, I'll be around.
OpenSubtitles v2018

Meld dich jetzt zu meinem Newsletter an und bekomme monatliche Updates:
Sign up to my newsletter now and get monthly updates:
CCAligned v1

Meld dich an und mach deine eigenen Umfragen.
Sign up and make your own polls.
CCAligned v1