Translation of "Meistens nur" in English
Meistens
sind
es
nur
die
ganz
dramatischen
Fälle,
die
sie
überhaupt
erfahren.
They
usually
only
ever
hear
of
the
dramatic
cases.
Europarl v8
Unsere
Unternehmer
verfügen
meistens
nur
über
ein
sehr
niedriges
Niveau
an
beruflicher
Bildung.
The
level
of
vocational
education
of
most
of
our
businessmen
is
very
low.
Europarl v8
Das
sind
dann
meistens
nur
zwei
oder
drei
Stunden
Transportdauer.
In
most
cases,
that
is
only
two
or
three
hours
away.
Europarl v8
Österreichische
Eilzüge
führten
meistens
nur
die
zweite
Wagenklasse.
Austrian
"Eilzüge"
usually
only
had
second
class
coaches.
Wikipedia v1.0
Ich
hab
doch
meistens
nur
die
Nachrichtenrubrik
bearbeitet.
Mostly
I
just
edited
the
Fan
news
column.
OpenSubtitles v2018
Meistens
wird
sie
nur
zu
den
Akten
gelegt.
Very
often
they
simply...
file
it
away.
OpenSubtitles v2018
Aber
Frauen
sagen
meistens
nur
die
halbe
Wahrheit.
But
women
usually
only
tell
half
the
story.
OpenSubtitles v2018
Die
Laken
werden
meistens
nicht
gewechselt
nur
die
Handtücher.
Usually
only
the
towels
are
changed
between
tricks,
not
the
sheets.
OpenSubtitles v2018
Meistens
geht
es
nur
ums
Einschüchtern.
Most
of
the
time,
we're
just
talking
intimidation.
OpenSubtitles v2018
Meistens
reden
wir
nur,
wenn
einer
von
uns
Ärger
hat.
We
usually
only
speak
when
one
of
us
is
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sportler
haben
meistens
nur
Zeit
für
sich
selbst.
It's
just
that
athletes
don't
usually
have
much
time
for
anything
but
themselves.
OpenSubtitles v2018
Es
passt
nur
meistens
nicht,
Abi-Songs
zu
spielen.
The
girls
go
crazy!
But
it's
so
often
that
it
doesn't
fit
to
play
'Russ'
music
where
they
play
'Russ'
music,
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
sie
meistens
nur
als
Spiegelbild.
I
-
I
usually
only
see
her
in
reflections.
OpenSubtitles v2018
Meistens
dauert
das
nur
etwa
eine
Stunde.
It
usually
only
lasts
for
about,
like,
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
kauft
dann
meistens
nur
Unterwäsche...
But
she
usually
only
buys
underwear.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
meistens
werde
ich
nur
Opa
genannt.
Well,
most
of
the
time
they
just
call
me
Gramps.
OpenSubtitles v2018
Wollte
ich
zwar,
aber
meistens
lese
ich
nur.
I
thought
I
would,
but
I
mostly
just
read.
OpenSubtitles v2018
Prüfungen
haben
wir
viele,
doch
meistens
nur
einen
Papa.
Exams
we
have
many...
Dad
mostly
just
one
OpenSubtitles v2018
Nein,
meistens
laufen
wir
nur
Gras-Sprints
oder
spielen
Kastanie.
No,
we
mostly
just
run
grass
sprints
or
play
acorns.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
meistens
so
lieb,
mir
die
Verfasserzeile
zu
überlassen.
He
just
gives
me
the
byline
sometimes,
and
that's
just
how
sweet
he
is.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
er
hat
es
meistens
nur
auf
zwielichtige
Wall-Street-Leute
abgesehen.
You
know,
most
of
his
targets
are,
uh,
shady
Wall
Street
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meistens
nur
das
Hotel
gesehen,
aber
die
Shows
waren
abgefahren.
Mostly
I
saw
the
hotel.
But,
uh,
the
shows,
they
was
wild.
OpenSubtitles v2018
Aber
meistens
ist
er
nur
ein
Walk-Away-Joe.
But
mostly
he's
just
a
walk
away
joe.
OpenSubtitles v2018