Translation of "Meine versuche" in English
Ich
versuche,
meine
Fragen
auf
Französisch
zu
stellen.
I
am
trying
to
ask
my
questions
in
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuche
meine
Schwester
zu
erreichen.
I'm
trying
to
get
in
touch
with
my
sister.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuche
meine
Wendigkeit
durch
neue
Aktivitäten
zu
erhalten.
I
just
try
to
keep
my
mobility
through
new
activities.
TED2020 v1
Ich
versuche,
meine
Atmung
zu
kontrollieren.
I'm
going
to
try
to
control
my
breathing.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Situation
zu
verteidigen.
I'm
trying
to
defend
my
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
verehre
meine
Kartoffeln,
also
versuche
ich
es
allein.
I
respect
my
potatoes,
so
I'll
try
to
save
them
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Familie
morgen
nach
Süden
zu
bringen.
I
won't
be
able
to
come
back.
I'm
going
to
move
my
family
south
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Sozialphobie
in
den
Griff
zu
kriegen.
I'm
trying
to
work
on
my
social
anxiety.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Kinder
oft
zu
sehen.
I
try
and
see
my
children
as
much
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Hand
herauszuziehen.
I'm
gonna
try
and
pull
my
hand
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Haare
aus
den
Augen
zu
bekommen.
I'm
trying
to
get
the
hair
out
of
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
versuche,
meine
Sünden
wiedergutzumachen,
ha,
ha.
I'm
trying
to
atone
for
my
sins.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Freundin
am
Leben
zu
erhalten.
I'm
trying
to
keep
my
girlfriend
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
versuche
es
nicht.
I
mean,
I
don't...
I
don't
try.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
meine
verdammten
Verluste
zu
begrenzen.
I'm
cutting
my
fuckin'
losses.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
versuche
es.
I
mean,
I'm
trying.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
versuche
meine
Meinung
über
Verdächtige
und
Zeugen
immer
offen
zu
halten.
But
I
always
try
to
keep
an
open
mind
about
suspects
and
witnesses.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Meerjungfrau
zu
fangen.
I
try
to
catch
my
mermaid.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Tochter
zu
retten.
I'm
trying
to
rescue
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Versuche
meine
Nase
nicht
zum
Leuchten
zu
bringen,
ja?
Try
not
to
make
my
nose
light
up,
huh?
Right.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
versuche,
meine
Haare
nur
zweimal
die
Woche
zu
waschen.
So
I'm
trying
this
new
thing
where
I
only
wash
my
hair
twice
a
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
meine
Reaktion
auf
die
Situation
anzupassen.
Trying
to
change
my
response
to
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Sie
meine
Versuche
zurückgewiesen
haben,
war
es
wie
ein
Weckruf.
And
when
you
spurned
my
advances,
it
was
a
wakeup
call.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
ich
versuche
meine
Party
zu
genießen,
alles
klar?
You
know,
I'm
trying
to
enjoy
my
party,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
meine
Gefühle
für
Betsey
von
meinem...
professionalen
Urteil
zu
trennen.
Look,
I
am
trying
to
separate
out
My
feelings
about
betsey
from
my
professional
judgment.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Tochter
zu
vergessen.
I'll
try
to
forget
I
had
a
daughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
meine
Praxis
wieder
aufzubauen.
I'm
trying
to
rebuild
my
practice.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
meine
Ex-Frau
davon
abzuhalten,
einen
Riesenfehler
zu
machen.
I'm
trying
to
keep
my
ex-wife
from
making
a
huge
mistake.
OpenSubtitles v2018