Translation of "Meine versuche" in English

Ich versuche, meine Fragen auf Französisch zu stellen.
I am trying to ask my questions in French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuche meine Schwester zu erreichen.
I'm trying to get in touch with my sister.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuche meine Wendigkeit durch neue Aktivitäten zu erhalten.
I just try to keep my mobility through new activities.
TED2020 v1

Ich versuche, meine Atmung zu kontrollieren.
I'm going to try to control my breathing.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Situation zu verteidigen.
I'm trying to defend my position.
OpenSubtitles v2018

Ich verehre meine Kartoffeln, also versuche ich es allein.
I respect my potatoes, so I'll try to save them by myself.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Familie morgen nach Süden zu bringen.
I won't be able to come back. I'm going to move my family south tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Sozialphobie in den Griff zu kriegen.
I'm trying to work on my social anxiety.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Kinder oft zu sehen.
I try and see my children as much as possible.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Hand herauszuziehen.
I'm gonna try and pull my hand out.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Haare aus den Augen zu bekommen.
I'm trying to get the hair out of my eyes.
OpenSubtitles v2018

Und ich versuche, meine Sünden wiedergutzumachen, ha, ha.
I'm trying to atone for my sins.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Freundin am Leben zu erhalten.
I'm trying to keep my girlfriend alive.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich versuche es nicht.
I mean, I don't... I don't try.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche meine verdammten Verluste zu begrenzen.
I'm cutting my fuckin' losses.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich versuche es.
I mean, I'm trying.
OpenSubtitles v2018

Aber ich versuche meine Meinung über Verdächtige und Zeugen immer offen zu halten.
But I always try to keep an open mind about suspects and witnesses.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Meerjungfrau zu fangen.
I try to catch my mermaid.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Tochter zu retten.
I'm trying to rescue my daughter.
OpenSubtitles v2018

Versuche meine Nase nicht zum Leuchten zu bringen, ja?
Try not to make my nose light up, huh? Right.
OpenSubtitles v2018

Also ich versuche, meine Haare nur zweimal die Woche zu waschen.
So I'm trying this new thing where I only wash my hair twice a week.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche meine Reaktion auf die Situation anzupassen.
Trying to change my response to the situation.
OpenSubtitles v2018

Und als Sie meine Versuche zurückgewiesen haben, war es wie ein Weckruf.
And when you spurned my advances, it was a wakeup call.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass ich versuche meine Party zu genießen, alles klar?
You know, I'm trying to enjoy my party, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche meine Gefühle für Betsey von meinem... professionalen Urteil zu trennen.
Look, I am trying to separate out My feelings about betsey from my professional judgment.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Tochter zu vergessen.
I'll try to forget I had a daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, meine Praxis wieder aufzubauen.
I'm trying to rebuild my practice.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche meine Ex-Frau davon abzuhalten, einen Riesenfehler zu machen.
I'm trying to keep my ex-wife from making a huge mistake.
OpenSubtitles v2018