Translation of "Meine lieben kollegen" in English

Seien wir also auf der Hut, meine lieben Kolleginnen und Kollegen!
So, ladies and gentlemen, let us be on our guard!
Europarl v8

Meine lieben Kolleginnen und Kollegen, worauf kommt es an?
What, ladies and gentlemen, is all this about?
Europarl v8

Doch, meine lieben Kollegen, Sie müssen uns das jetzt einmal erklären.
However, ladies and gentlemen, I must make things crystal clear.
EUbookshop v2

Meine lieben Kollegen, solche Aussichten können wir nicht akzeptieren.
Such a scenario, ladies and gentlemen, is unacceptable.
EUbookshop v2

Unsere Gefühle, Herr Präsident, meine lieben Kollegen, sind geteilt.
And so, Mr President, ladies and gentlemen, our feelings are divided.
EUbookshop v2

Es geht hier nicht darum, meine lieben Kollegen, ein neues Tschernobyl zu akzeptieren.
In no way, ladies and gentlemen, are we to accept a new Chernobyl.
Europarl v8

Herr Präsident, meine lieben Kollegen, ich möchte Herrn Katiforis für diesen Bericht danken.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Katiforis for this report.
Europarl v8

Als Schlußfolgerung, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, möchte ich gerne eine persönlichere Bemerkung machen.
I should like to conclude with a more personal remark, ladies and gentlemen.
Europarl v8

So, meine lieben Kollegen, das wollte ich im Auftrag des institutionellen Ausschusses sagen.
This, ladies and gentleman, is what I have been given the responsibility of saying on behalf of the Committee on Institutional Affairs.
Europarl v8

In Teilbereichen, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, werden wir morgen eine Kampfabstimmung erleben.
Ladies and gentlemen, tomorrow there will be some very close voting in some areas.
Europarl v8

Ich habe Ihnen, meine lieben Kollegen, von Problemen gesprochen, die unsere Regionen betreffen.
I have just outlined the problems facing our regions, ladies and gentlemen.
EUbookshop v2

Werter Redner, meine lieben Kollegen... meine Damen und Herren, ich begrüße Sie!
Mr. Speaker, my dear colleagues, ladies and gentlemen, good afternoon!
OpenSubtitles v2018

Meine lieben Kolleginnen und Kollegen, anderthalb Flugstunden von Straßburg entfernt sah ich die Schlafstadt Dobrinja!
Ladies and gentlemen, we must not allow this massacre to happen on our very doorstep!
EUbookshop v2

Wie könnte, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, dieses Ziel nicht auch das unsere sein?
I hope we will at least avoid other kinds of intergovernmental clashes.
EUbookshop v2

Dieses Mal, meine lieben Kollegen, ist die Politik mit von der Partie.
Ladies and gentlemen, I make a date with you today.
EUbookshop v2

Aber meine lieben sozialistischen Kollegen vereiteln es immer wieder, weil sie die Individualisierung fürchten.
I am saying a wrong locational ideology because economically speaking too it is absurd to define competitive ness as a question of winning at the cost of others.
EUbookshop v2

Aber für meine lieben Kollegen von Dandy Diary mache ich mal eine wohlverdiente Ausnahme.
But for my dearest colleagues from Dandy Diary I made an exception, because they deserve it.
ParaCrawl v7.1

Meine lieben Kollegen, Sie werden verstehen, daß meine Fraktion das Verbot durch diesen Absatz nicht akzeptieren kann.
Ladies and gentlemen, you will understand that my group cannot accept the ban imposed by this paragraph.
Europarl v8