Translation of "Meines kollegen" in English
Auch
ich
möchte
den
Bericht
meines
Londoner
Kollegen
John
Bowis
unterstützen.
I,
too,
would
like
to
support
my
London
colleague
John
Bowis's
report.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
den
Bemerkungen
meines
Kollegen
Herrn
Almunia
beipflichten.
Madam
President,
I
echo
the
remarks
made
by
my
colleague,
Mr
Almunia.
Europarl v8
Das
ist
die
Aufgabe
meines
Kollegen
Mario
Monti.
That
is
for
my
colleague,
Commissioner
Monti.
Europarl v8
Mit
Freude
unterstütze
ich
also
die
Forderung
meines
griechischen
Kollegen.
So
I
am
very
happy
to
support
my
Greek
colleagues
in
this
plea.
Europarl v8
Aus
all
diesen
Gründen
unterstütze
ich
voll
und
ganz
den
Bericht
meines
Kollegen.
For
all
these
reasons,
I
fully
support
my
colleague's
report.
Europarl v8
Ich
stimme
auch
voll
und
ganz
den
Anmerkungen
meines
Kollegen
Herrn
Fassa
zu.
I
also
agree
totally
with
the
remarks
made
by
my
colleague
Mr
Fassa.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
meines
Kollegen
Herrn
Coelho
gestimmt.
I
have
therefore
voted
in
favour
of
the
report
by
my
colleague,
Mr
Coelho.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
zu
dem
Schlußpunkt
meines
Kollegen
Schnellhardt
kommen.
I
want
to
come
now
to
the
point
with
which
my
colleague
Mr
Schnellhardt
concluded.
Europarl v8
Abschließend
erkläre
ich
mich
mit
den
Ausführungen
meines
Kollegen
Chanterie
völlig
einverstanden.
Finally,
I
entirely
agree
with
what
my
colleague
Mr
Chanterie
said.
Europarl v8
Ich
stimme
den
Aussagen
meines
Kollegen,
Herrn
Bernd
Lange,
zu.
I
agree
with
what
my
colleague,
Bernd
Lange,
has
said.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dies
ist
ein
gemeinsamer
Bericht
meines
Kollegen
Schiedermeier
und
mir.
Mr
President,
this
is
a
joint
report
by
my
colleague,
Mr
Schiedermeier,
and
myself.
Europarl v8
Ich
antworte
im
Namen
meines
Kollegen,
Kommissar
Almunia.
I
am
replying
on
behalf
of
my
colleague,
Commissioner
Almunia.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
voll
und
ganz
den
Bericht
meines
Kollegen.
I
therefore
fully
support
the
report
by
my
fellow
Member.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
im
wesentlichen
den
Anliegen
meines
Kollegen
an.
I
share
the
fundamental
preoccupations
of
our
colleague.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
ganz
der
Auffassung
meines
Kollegen
Barry
Seal.
I
do
not
completely
share
the
view
of
my
colleague,
Barry
Seal.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
begrüße
diesen
Bericht
meines
Kollegen
Herrn
Chichester.
Madam
President,
I
welcome
this
report
by
my
colleague
Mr
Chichester.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
kann
ich
nur
die
Botschaft
meines
Kollegen
Bushill-Matthews
wiederholen.
Here
I
am
repeating
the
message
delivered
by
my
colleague
Mr
Bushill-Matthews.
Europarl v8
Ich
schätze
den
Ansatz
meines
Kollegen,
Herrn
Chatzimarkakis,
sehr.
I
very
much
appreciate
my
fellow
member
Mr
Chatzimarkakis's
approach.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darüber,
diesen
Bericht
meines
Kollegen
Collins
unterstützen
zu
können.
I
am
glad
to
support
this
report
by
my
colleague,
Mr
Collins.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
spreche
an
Stelle
meines
Kollegen
Mendes
Bota.
Mr
President,
I
am
standing
in
for
my
colleague,
Mr
Mendes
Bota,
and
I
must
start
by
saying
that
telecommunications
has
now
become
a
permanent
part
of
our
lives.
Europarl v8
In
diesem
Sinn
will
ich
mich
für
die
Unterstützung
meines
Kollegen
aussprechen.
In
this
sense,
I
should
like
to
express
support
for
my
fellow
MEP.
Europarl v8
Das
fällt
jedoch,
wie
gesagt,
in
die
Zuständigkeit
meines
Kollegen
Byrne.
This
is,
however,
as
I
said,
the
responsibility
of
my
fellow-Commissioner
Mr
Byrne.
Europarl v8
Das
ist
meine
Antwort
im
Namen
der
Kommission
und
insbesondere
meines
Kollegen
Nielson.
This
is
my
response
on
behalf
of
the
Commission,
and,
in
particular,
of
my
colleague
Mr
Nielson.
Europarl v8
Zweitens
teile
ich
die
Sorge
meines
Kollegen
Vermeer
bezüglich
der
weltweiten
Maßnahmen.
Secondly,
I
share
the
concern
of
my
fellow
Member
Mr
Vermeer
regarding
the
worldwide
measures.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
diesbezüglichen
Äußerungen
meines
Kollegen
Brian
Simpson.
I
support
what
my
colleague
Brian
Simpson
said
about
this.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Vorschläge
meines
Kollegen
Gilles
Savary
zur
Europäischen
Eisenbahnagentur.
I
support
the
proposals
of
my
fellow
Member
Mr Savary
on
a
European
Railway
Agency.
Europarl v8