Translation of "Meine ganze familie" in English
Ich
will,
dass
meine
ganze
Familie
stolz
auf
mich
ist.
I
want
my
whole
family
to
be
proud
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
ganze
Familie
kommt
aus
Boston.
My
whole
family's
from
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
kann
ich
meine
ganze
Familie
versorgen?
How
can
I
support
my
whole
family?
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
ist
in
Frankreich.
All
of
my
family's
in
France.
If
he
tells
the
Gestapo
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
meine
Schwestern,
meine
Mom,
meine
ganze
Familie.
I
love...
my
sisters,
my
mom,
my
whole
family,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Skaikru
hat
mich
dazu
gebracht,
meine
ganze
Familie
zu
ermorden.
Skaikru
made
me
murder
my
entire
family.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
hat
sich
versammelt,
um
diese
verheißungsvolle
Hochzeit
zu
feiern.
Our
noble
relatives
have
all
arrived
to
celebrate
this
most
illustrious
match.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
ist
daran
zu
Grunde
gegangen.
My
whole
family
has
perished.
OpenSubtitles v2018
Gelegenheiten,
die
vergehen,
wenn
meine
ganze
Familie
tot
ist.
Opportunities
that
vanish
if
my
entire
family
turns
up
dead.
OpenSubtitles v2018
Die
Skaikru
ließ
mich
meine
ganze
Familie
ermorden.
Skaikru
made
me
murder
my
entire
family.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
ich
und
meine
ganze
Familie
leisten
Beihilfe.
My
whole
family's
abetting
you.
Don't
you
get
it,
man?
OpenSubtitles v2018
Dann
bringt
er
mich
und
meine
ganze
Familie
um.
Klaus
will
kill
me.
He'll
kill
my
entire
family.
OpenSubtitles v2018
Mein
eigener
Vater
hat
mir
befohlen,
...meine
ganze
Familie
abzuschlachten.
My
father
asked
me
to
slay
my
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
ist
hier
im
Restaurant.
My
whole
family's
here
in
the
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
meine
ganze
Familie
verraten.
You
ratted
out
my
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
ließ
sich
von
dir
täuschen.
You
had
my
entire
family
fooled.
OpenSubtitles v2018
Zur
Strafe
folterten
sie
meine
ganze
Familie:
Then
they
punished
the
rest
of
the
family.
All
of
us
were
tortured.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
meine
ganze
Familie
verloren.
I
lost
my
whole
family
today.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wer
meine
ganze
Familie
ermordet
hat?
You
know
who
murdered
my
entire
family?
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
die
Männer,
die
meine
ganze
Familie
ermordeten.
They
were
the
men
who...
murdered
my
family.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
ist
tot,
bis
auf
meine
Mutter.
My
whole
family
is
dead,
except
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
gesagt,
meine
ganze
Familie
soll
tot
sein.
It
said
that
it
wants
my
family
dead.
OpenSubtitles v2018
Auch
nicht,
weil
du
meine
ganze
Familie
verraten
hast.
And
not
for
putting
my
whole
fucking
family
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
seine
ganze
Familie
ist
in
Chicago.
I
mean,
uh,
his
family's
all
in
Chicago.
He
had
no
place
to
go.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
meine
ganze
Familie
verlieren,
müsste
ich
auf
etwas
schießen.
If
I
lost
my
whole
family,
I'd
need
to
shoot
something.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
Arn
und
meine
ganze
Familie
haben
ihr
so
viel
zu
verdanken.
My
father
Arn,
my
entire
family
have
so
much
to
thank
her
for.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
Familie
hat
Sie
im
Fernsehen
gesehen,
ich...
Oh,
my
whole
family
watched
you,
growing
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
meine
ganze
Familie
gerettet.
You
saved
my
whole
family.
OpenSubtitles v2018
Der
Schänder
hat
fast
meine
ganze
Familie
umgebracht.
The
Defiler
killed
most
of
my
family.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
für
meine
ganze
Familie
eine
Ehre,
It
would
seriously
be
an
honor
to
my
entire
family
OpenSubtitles v2018