Translation of "Ganze familie" in English
Die
Gewalt
gegen
Frauen
hat
negative
Auswirkungen
auf
die
ganze
Familie.
Violence
against
women
has
negative
consequences
on
the
entire
family.
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
für
ihn
schlimm,
sondern
für
seine
ganze
Familie.
This
is
distressing
not
only
for
him
but
also
for
his
family.
Europarl v8
Und
seine
ganze
Familie
zog
in
den
30er
Jahren
nach
Frankreich.
The
whole
family
came
to
settle
in
France
in
the
'30s.
TED2020 v1
Die
Sorge
laugte
die
ganze
Familie
aus.
Her
care
became
all-consuming
for
our
family.
TED2020 v1
Friedrich
Casimir
war,
wie
die
ganze
Familie
von
Hanau-Lichtenberg,
lutherisch.
Friedrich
Casimir
was
a
Lutheran,
like
the
rest
of
the
Hanau-Lichtenberg
family.
Wikipedia v1.0
Es
existiert
eine
ganze
Familie
von
KL-ONE-artigen
Systemen.
There
is
a
whole
family
of
KL-ONE-like
systems.
Wikipedia v1.0
Wir
brauchen
einen
Wagen,
der
groß
genug
ist
für
die
ganze
Familie.
We
need
a
car
big
enough
for
the
whole
family.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ganze
Familie
lag
krank
im
Bett.
The
whole
family
was
sick
in
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
ein
Spaß
für
die
ganze
Familie.
This
is
a
fun
activity
for
the
whole
family.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will,
dass
meine
ganze
Familie
stolz
auf
mich
ist.
I
want
my
whole
family
to
be
proud
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
beschämte
seine
ganze
Familie
durch
sein
Verhalten.
He
shamed
his
whole
family
by
his
conduct.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ganze
Familie
saß
um
das
Lagerfeuer
herum.
The
whole
family
was
sitting
around
the
campfire.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
ganze
Familie
kommt
aus
Boston.
My
whole
family's
from
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
Hause
sprach
die
ganze
Familie
nur
rumänisch.
At
home,
the
Rotaru
family
spoke
only
Romanian.
Wikipedia v1.0
Daraus
kann
geschlossen
werden,
dass
die
ganze
Familie
aus
Theben
stammte.
The
military
background
of
his
family
may
have
played
a
role
in
this.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
die
ganze
Familie
verloren.
We've
lost
a
whole
family.
TED2020 v1
Für
die
ganze
Familie
war
dies
die
beste
Zeit
überhaupt.
It
was
the
best
time
for
the
whole
family.
TildeMODEL v2018
Ja,
Sir,
die
ganze
Familie
ist
zu
Hause.
Yes,
sir.
The
whole
family's
at
home.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
hier
ist
Vip,
Konfekt
für
die
ganze
Familie.
Gentlemen,
I
give
you
Vip.
A
confection
for
the
entire
family.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
tatsächlich
eine
ganze
Familie.
It's
the
whole
honest-to-goodness
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verrückt,
wie
unsere
ganze
Familie.
I
am
crazy,
all
our
family
is.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Familie
muss
es
schaffen.
The
family's
got
to
get
across.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
meine
ganze
Familie
versorgen?
How
can
I
support
my
whole
family?
OpenSubtitles v2018
Er
und
seine
ganze
Familie
sind
wirklich
komisch.
Him
and
his
whole
family.
Real
oddball.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
ist
mir
die
ganze
Familie
nicht
geheuer,
außer
Alexis.
There's
something
sinister
about
the
whole
family
except
little
Alexis.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Familie
gab
damit
an,
wie
schön
du
sprangst.
All
the
family
bragged
about
how
good
you
bounced.
OpenSubtitles v2018