Translation of "Meine freunde und ich" in English

Viele davon sind meine Freunde, und ich kenne ihre Situation sehr gut.
Many of them are my friends and I know their circumstances very well.
Europarl v8

Meine Freunde und ich im Europäischen Parlament werden Sie dabei unterstützen.
My colleagues and I in the European Parliament will support you.
Europarl v8

Meine Freunde, molekulare Programmierer, und ich haben eine Art biomolekulare Herangehensweise.
So my friends, molecular programmers, and I have a sort of biomolecule-centric approach.
TED2013 v1.1

Alle meine Freunde und ich rannten jeden Tag nach Hause,
So me and all my friends would run home every day and watch "Jeopardy."
TED2020 v1

Meine Freunde und ich nahmen unsere Fahrräder und luden die politischen Anführer ein.
My friends and I took our bicycles and invited political leaders.
TED2020 v1

Meine Freunde und ich leisten an diesem Wochenende Freiwilligenarbeit im Gemeindezentrum.
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Freunde und ich werden mitkommen.
My friends and I'll join you.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Freunde und ich werden mitmachen.
My friends and I'll join you.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Freunde und ich versuchen, an anderen Tagen nicht darüber zu reden.
My friends and I try not to talk about it on other days.
WMT-News v2019

Meine Freunde und ich würden das als übereifrige Propaganda abtun.
My friends and I would dismiss that as overzealous tourist propaganda.
OpenSubtitles v2018

Mr Atoz, meine Freunde und ich sind von einem anderen Planeten.
Mr. Atoz, my friends and I are from another planet.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich möchten Sie zum Essen einladen.
My friends and I would like to take you to supper.
OpenSubtitles v2018

Das sind meine einzigen Freunde, und ich bin nicht besser als sie.
These are the only friends I have, and I'm no better than they are.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich sind fremd hier.
My companions and I are looking for the Baumann ranch.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde rannten davon und ich musste sie abwehren.
My friends ran away and left me to fight them off.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich haben Krötenechsen auf dem Gelände von Terravex entdeckt.
Yeah, my friends and I found some horned lizards on the Terravex property.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, Sheriff, meine Freunde und ich lösen Fälle.
You know, Sheriff, my friends and I are mystery solvers.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich haben uns rausgeschlichen und hingen im Keller ab.
My friends and I would sneak out of the sermon, hang in the basement.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Freunde und ich haben einen engen Zeitplan.
But me and my friends are on a very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich, wir sind voll ausgeflippt.
Oh, man, me and my friends, we went fucking crazy.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid meine Freunde und ich bin hier, um zu helfen.
You two are my friends, and I'm just here to help.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich schaffen Zoe genau durch dieses Tor.
My friends and I are gonna walk Zoe right out that door.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich kommen... von außerhalb.
My friends and I are, uh... from out of town.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich machten uns auf die Suche nach einem anderen Verbindungsanschluss.
My coworkers and I set out in search of another place with a connection port.
OpenSubtitles v2018

Das haben meine Freunde und ich selbst wiederholt vor diesem Haus gesagt.
In such circumstances, one cannot but share the disquiet and distress of tens of thousands of people, but also the indignation of all the people who condemn this policy.
EUbookshop v2

Wenn du erwartest, dass meine Freunde und ich dir vergeben...
If you're expecting me and my friends to forgive you...
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde und ich sahen sie wohl.
I believe I saw her.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne mich, ich kenne meine Freunde und ich kenne meinen Feind.
I know myself, I know my friends, and I know my enemy.
OpenSubtitles v2018