Translation of "Mein fehler" in English
Glücklicherweise
änderte
mein
Fehler
nichts
am
Endergebnis
der
Abstimmung.
Fortunately
my
mistake
did
not
change
the
final
result
of
voting.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
in
jedem
Fall
entschuldigen,
da
dies
mein
Fehler
war.
In
any
event,
I
have
to
apologize,
since
it
is
my
own
fault.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
der
EU,
auch
mein
Heimatland,
kann
Fehler
machen.
Any
EU
Member
States,
including
mine,
can
make
mistakes.
Europarl v8
Ich
schwöre,
dass
es
nicht
mein
Fehler
war.
I
swear
it
wasn't
my
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nicht
mein
Fehler,
sondern
deiner.
The
fault
is
not
mine
but
yours.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
mein
Fehler,
nicht
deiner.
It's
my
mistake,
not
yours.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
größter
Fehler
ist,
manchmal
zu
glauben,
keinen
zu
haben.
My
greatest
fault
is
sometimes
believing
that
I
don't
have
any.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
mein
Fehler,
dass
das
geschehen
ist.
It's
my
fault
this
has
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
mein
Fehler,
Mr
Williams,
es
tut
mir
Leid.
I
know
I
was
wrong,
Mr.
Williams,
and
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
war
bestimmt
mein
Fehler,
aber
du
musst
einsehen...
This
is
all
my
fault,
but
you
must
understand
that
I...
OpenSubtitles v2018
Mein
Fehler
war,
die
letzte
Schlacht
auf
meinem
Land
zu
schlagen.
I
made
the
mistake
of
fightin'
the
last
battle
on
my
own
property.
OpenSubtitles v2018
Es
war
einzig
und
allein
mein
Fehler.
It
was
nobody's
fault
but
my
own.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fehler
ist,
dass
ich
immer
den
ersten
Eindruck
bestätigen
will:
My
greatest
defect
is
to
try
to
confirm
my
first
impressions.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Fehler,
mein
Junge.
That's
a
big
mistake,
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
meine
Schuld,
mein
Fehler.
No,
it's
my
fault,
it's
my
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
weder
dein
noch
mein
Fehler.
It's
not
your
fault
or
mine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Fehler,
wir
hätten
anhalten
sollen.
It's
my
fault.
We
should
have
stopped.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
nett,
das
ist
mein
Fehler.
Too
nice
to
you,
that's
my
mistake.
OpenSubtitles v2018
Leider
ist
das
alles
mein
fehler.
I'm
afraid
it's
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fehler
war
zu
versuchen,
dich
über
Skipper
aufzuklären.
I
think
I
made
my
mistake
when
I
tried
to
tell
you
about
Skipper.
OpenSubtitles v2018
Matt,
vielleicht
war
es
mein
Fehler.
Matt,
maybe
it
was
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
mein
Fehler.
I'm
sorry,
it
was
all
my
own
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
Fehler,
es
ihm
nicht
zu
sagen.
You
see,
it
was
my
fault
for
not
telling
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
20
Jahren
Oberst
und
das
war
mein
erster
Fehler.
I've
been
in
the
army
for
20
years,
and
this
is
my
first
mistake.
OpenSubtitles v2018
Es
war
genauso
mein
Fehler
wie
Ihrer,
Newkirk.
It
was
my
fault.
Oh,
it
was
as
much
my
fault
as
it
was
yours,
Newkirk.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
Fehler,
denn
durch
mich
hast
du
wieder
lächeln
gelernt.
I
made
a
mistake
because
I
taught
you
to
smile.
OpenSubtitles v2018
Du
beklagst
dich
über
den
Nachwuchs,
als
wäre
es
mein
Fehler!
You
complain
about
us
multiplying,
as
though
it
were
my
fault!
OpenSubtitles v2018