Translation of "Mehrheit der stimmrechte" in English
Ein
Investor
besitzt
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
an
einem
Beteiligungsunternehmen.
An
investor
holds
a
majority
of
the
voting
rights
in
the
investee.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
gemeinsam
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Vollversammlung.
Member
States
shall
jointly
hold
the
majority
of
the
voting
rights
in
the
General
Assembly.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
gemeinsam
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Mitgliederversammlung.
Member
States
shall
hold
jointly
the
majority
of
the
voting
rights
in
the
assembly
of
members.
DGT v2019
Die
EU-Mitgliedstaaten
haben
stets
gemeinsam
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Mitgliederversammlung
inne.
EU
Member
States
always
jointly
hold
the
majority
of
voting
rights
in
the
Assembly.
TildeMODEL v2018
Darin
haben
die
Familienaktionäre
BÃ1?4chting
und
Oetker
die
Mehrheit
der
Stimmrechte.
The
family
shareholders
BÃ1?4chting
and
Oetker
will
have
the
majority
of
voting
rights
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Stimmrechte
wird
von
der
Robert
Bosch
Industrietreuhand
KG
gehalten.
The
majority
of
voting
rights
are
held
by
Robert
Bosch
Industrietreuhand
KG,
an
industrial
trust.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Stimmrechte
hält
die
Treuhandgesellschaft
Robert
Bosch
Industrietreuhand
KG.
The
majority
of
voting
rights
are
held
by
Robert
Bosch
Industrietreuhand
KG,
an
industrial
trust.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Länder
verfügen
gemeinsam
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Generalversammlung.
The
General
Assembly
shall
determine
any
modification
of
voting
rights
that
are
necessary
to
ensure
the
ICOS
ERIC
complies
at
all
times
with
that
requirement.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
hält
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
der
Aktionäre
oder
Gesellschafter
eines
anderen
Unternehmens;
The
staff
consists
of:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Länder
verfügen
gemeinsam
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Mitgliederversammlung.
Member
States
or
associated
countries
shall
hold
jointly
the
majority
of
the
voting
rights
in
the
assembly
of
members.
DGT v2019
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
verfügen
gemeinsam
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Mitgliederversammlung.
European
Union
Member
States
shall
hold
jointly
the
majority
of
voting
rights
in
the
Assembly
of
Members.
DGT v2019
Verfügungsgewalt
ohne
Besitz
der
Mehrheit
der
Stimmrechte
an
einem
Beteiligungsunternehmen
kann
zum
Beispiel
vermittelt
werden
durch:
An
investor
can
have
power
with
less
than
a
majority
of
the
voting
rights
of
an
investee,
for
example,
through:
DGT v2019
Für
Entscheidungen
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
wird
die
Zustimmung
durch
eine
Mehrheit
der
Stimmrechte
verlangt.
Decisions
about
the
relevant
activities
require
approval
by
a
majority
of
the
voting
rights.
DGT v2019
In
den
meisten
Fällen
kommt
diese
Beherrschungsbefugnis
durch
den
Besitz
der
Mehrheit
der
Stimmrechte
zum
Ausdruck.
In
most
cases,
legal
control
takes
the
form
of
the
holding
of
a
majority
of
voting
rights.
EUbookshop v2
Mit
dem
Erwerb
einer
Mehrheitsbeteiligung
erwirbt
ein
Unternehmen
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
eines
anderen
Unternehmens.
A
majority
holding
enables
an
enterprise
to
acquire
majority
voting
rights
in
another
enterprise.
EUbookshop v2
In
Abwesenheit
anderer
einschränkender
vertraglicher
Vereinbarungen
führt
eine
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Regel
zu
Beherrschung.
In
the
absence
of
other
limiting
contractual
agreements,
holding
a
majority
of
the
voting
rights
usually
leads
to
control.
ParaCrawl v7.1
Schiffe
sind
berechtigt,
unter
estnischer
Flagge
zu
fahren,
wenn
sie
ihren
Heimathafen
in
Estland
haben
und
mehrheitlich
im
Eigentum
von
estnischen
Staatsangehörigen
in
einer
offenen
Handelsgesellschaft
oder
Kommanditgesellschaft
oder
von
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
Estland
stehen,
in
deren
Vorstand
estnische
Staatsangehörige
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
verfügen.
These
are
fishing
vessels
of
which
the
majority
of
shares
is
owned
by
European
Union
citizens
or
companies
established
in
accordance
with
European
Union
rules
and
that
have
their
principal
place
of
business
in
a
European
Union
Member
State.
DGT v2019
Außerdem
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Länder
gemeinsam
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
in
der
Mitgliederversammlung
innehaben
müssen.
Furthermore
it
is
proposed
that
Member
States
or
associated
countries
shall
hold
jointly
the
majority
of
voting
rights
in
the
general
assembly.
TildeMODEL v2018
Um
zu
verhindern,
dass
sich
eine
Aktiengesellschaft
einer
anderen
Gesellschaft,
in
der
sie
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
verfügt
oder
auf
die
sie
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
kann,
bedient,
um
eigene
Aktien
zu
erwerben,
ohne
die
hierfür
vorgesehenen
Beschränkungen
zu
beachten,
sollten
die
Vorschriften
für
den
Erwerb
eigener
Aktien
durch
eine
Gesellschaft
die
wichtigsten
und
am
häufigsten
vorkommenden
Fälle
des
Erwerbs
von
Aktien
durch
diese
andere
Gesellschaft
abdecken.
In
order
to
prevent
a
public
limited
liability
company
from
using
another
company
in
which
it
holds
a
majority
of
the
voting
rights
or
on
which
it
can
exercise
a
dominant
influence
to
make
such
acquisitions
without
complying
with
the
restrictions
imposed
in
that
respect,
the
arrangements
governing
a
company's
acquisition
of
its
own
shares
should
cover
the
most
important
and
most
frequent
cases
of
the
acquisition
of
shares
by
such
other
companies.
DGT v2019
Artikel
8
wird
so
geändert,
dass
die
Richtlinie
eindeutig
auch
jene
Fälle
des
Anteilstauschs
abdeckt,
in
denen
eine
in
einem
Mitgliedstaat
ansässige
Gesellschaft
von
einem
außerhalb
der
Europäischen
Union
ansässigen
Gesellschafter
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
erwirbt.
Article
8
is
amended
to
clarify
that
the
Directive
covers
those
exchange
of
shares
where
the
majority
of
the
voting
rights
is
acquired
by
a
company
resident
in
a
Member
State
from
a
shareholder
resident
in
a
state
which
is
not
a
member
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Verfügt
die
Aktiengesellschaft
mittelbar
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
oder
kann
sie
den
beherrschenden
Einfluss
mittelbar
ausüben,
so
können
die
Mitgliedstaaten
von
der
Anwendung
der
Unterabsätze 1
und
2
jedoch
absehen,
sofern
sie
vorsehen,
dass
die
mit
den
Aktien
der
Aktiengesellschaft,
über
die
die
andere
Gesellschaft
verfügt,
verbundenen
Stimmrechte
ausgesetzt
werden.
However,
where
the
public
limited
liability
company
holds
a
majority
of
the
voting
rights
indirectly
or
can
exercise
a
dominant
influence
indirectly,
Member
States
need
not
apply
the
first
and
the
second
subparagraphs
if
they
provide
for
the
suspension
of
the
voting
rights
attached
to
the
shares
in
the
public
limited
liability
company
held
by
the
other
company.
DGT v2019
Die
übrigen
an
Maßnahme
3
beteiligten
Banken —
NLB,
Abanka,
Banka
Celje
und
NKBM —
gehören
mehrheitlich
dem
Staat,
der
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
im
Vorstand
und
Aufsichtsrat
innehat.
It
follows
that,
for
a
measure
to
be
qualified
as
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107(1)
of
the
Treaty,
the
following
cumulative
criteria
must
be
met:
DGT v2019