Translation of "Mehrere hundert euro" in English

Mehrwertsteuerbetrug kostet die EU und ihre Mitgliedstaaten alljährlich mehrere Hundert Millionen Euro.
VAT fraud costs the EU and its Member States several hundred million euro each year.
Europarl v8

Die GVU beziffert den Verlust auf "mehrere Hundert Millionen Euro" jährlich.
The GVU estimated the loss at several hundred million euros annually.
Wikipedia v1.0

Die GVU beziffert den Verlust auf mehrere Hundert Millionen Euro jährlich.
The GVU estimated the loss at several hundred million euros annually.
WikiMatrix v1

So kostet zum Beispiel ein APS-Adapter bei Nikon mehrere Hundert Euro Aufpreis.
By this way, an APS-adapter of Nikon causes additional costs of several hundred euros.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Wechsel können oft mehrere Hundert Euro pro Jahr gespart werden.
Switching to another provider could mean saving several hundred euros a year.
ParaCrawl v7.1

Bevor sie entlassen wurde, erpressten die Beamten mehrere Hundert Euro von ihr.
They extorted several thousand yuan before releasing her.
ParaCrawl v7.1

Klinische Tests kosten mehrere hundert Millionen Euro.
Clinical tests cost several hundred-million euros.
ParaCrawl v7.1

Allein das Ausschreibungsvolumen für die Baumaßnahmen beträgt mehrere hundert Millionen Euro.
The bidding volume for building works alone amounts to several hundred million Euros.
ParaCrawl v7.1

Der Medienbruch kostet Unternehmen auch mehrere Hundert Milliarden Euro im Jahr.
The change in data format costs organizations more than a hundred billion Euros a year.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können sie durchschnittlich mehrere hundert Euro im Haushaltsbudget sparen.
This saves them on average several hundred euros in their household budget.
ParaCrawl v7.1

Die Installation könnte mehrere hundert Euro kosten abhängig von der erforderlichen Ausrüstung.
Installation might cost several hundred euro depending on the equipment required.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt waren es über die Jahre mehrere Hundert Millionen Euro.
Several hundred million euros have been raised over the years.
ParaCrawl v7.1

Konservativen Schätzungen zufolge belaufen sich die Verluste des EU-Haushalts auf mehrere hundert Millionen Euro.
Every year the EU budget sustains losses of several hundred million euros according to conservative estimates.
TildeMODEL v2018

Der jährliche Verlust wird auf mehrere Hundert Millionen Euro an Zoll- und Steuereinnahmen geschätzt.
It is estimated that several hundred million euros in customs and tax revenue are lost every year.
TildeMODEL v2018

Das Gesamtvolumen beläuft sich auf mehrere Hundert Millionen Euro über eine Laufzeit von acht Jahren.
The total volume amounts to several hundred million euros over a term of eight years.
WikiMatrix v1

Solche Teile bekommt man nur im Militaria-Antiquariat und kann mehrere hundert Euro dafür hinlegen.
Those parts, you get only at militaria-antiquarians and you can pay some hundred Euros for it.
ParaCrawl v7.1

Mit moderner Antriebstechnik lässt sich die Tankrechnung um mehrere hundert Euro im Jahr reduzieren.
Modern powertrain technology can cut fuel bills by several hundred euros.
ParaCrawl v7.1

Die Provision pro verkauftes Gerät betragt mehrere hundert Franken respektive Euro (abhängig vom Rechnungsbetrag).
The commission amounts to several hundred francs or euros per device sold (depending on the invoice amount).
CCAligned v1

Als wünschenswerte Größenordnung des neuen EU-Fonds schweben Macron „mehrere hundert Milliarden Euro“ vor.
The amount that Macron wants for the new EU fund hovers around ‘several hundred billion euros’.
ParaCrawl v7.1

Es verursacht externe Schäden und Kosten, die auf mehrere hundert Millionen Euro jährlich geschätzt werden.
It causes damages and external costs that are estimated at several hundred million Euros per year.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen zeigen, dass deutsche Haushalte jedes Jahr mehrere Hundert Euro durch einen Energieanbieterwechsel sparen könnten.
Studies show that German households could save several hundred Euros per year by switching to an alternative gas or electricity supplier.
ParaCrawl v7.1

Die Conservative Concept Portfolio Management AG verwaltet mehrere hundert Millionen Euro in Alternativen Anlagen.
The Conservative Concept Portfolio Management AG manages several hundred million euros in alternative investments.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du auf irrelevante Schlüsselwörter bietest, kannst Du durchaus mehrere hundert Euro pro Tag verlieren.
If you bid on irrelevant keywords with Google, then it might equate to hundreds of dollars of loss in a day.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben wir mehrere Hundert Millionen Euro in die Entwicklung neuer Produkte investiert.
In the past few years we invested several hundred million euros in the development of new products.
ParaCrawl v7.1

Das Betreuungskapital beträgt aktuell mehrere hundert Millionen Euro, die Mindestanlage je Mandant 125.000 EUR.
The care capital amounts to up-to-date several hundred million euro, the minimum plant for each mandator 125,000 EUR.
ParaCrawl v7.1

Ich vertraue darauf, dass die Mehrheit der Kollegen und Kolleginnen einer Kürzung der Zahl der Übersetzungen in alle 23 Amtssprachen unterstützen würde, wodurch mehrere Hundert Millionen Euro eingespart werden könnten.
I trust the majority of fellow Members would support a reduction in the number of translations into all 23 official languages, which would allow us to save hundreds of millions of Euro.
Europarl v8

Allerdings bestand eine dringende Notwendigkeit, den Mangel an Transparenz und EU-Aufsicht - insbesondere durch das Parlament - rund um die Tätigkeiten dieser Agenturen zu beheben, zumal mehrere Hundert Millionen Euro jährlich über diese Agenturen fließen, und zumal nationale Haushalte starken Einschränkungen unterliegen.
However, there was an urgent need to tackle the lack of transparency and EU supervision - particularly by Parliament - surrounding the activities of these agencies, particularly given that several hundreds of millions of euros are channelled though them every year, and that national budgets are subject to severe constraints.
Europarl v8

Von den katastrophalen Überschwemmungen waren circa 500 000 Menschen auf unterschiedliche Weise betroffen, der Sachschaden belief sich auf mehrere hundert Millionen Euro.
These catastrophic floods have affected around 500 000 people in various ways and have caused hundreds of millions of euro of damage.
Europarl v8

Einige Investmentfonds verfügen heutzutage über Anlagemöglichkeiten über mehrere Hundert Milliarden Euro, ohne solche Transaktionen bei den Aufsichtsbehörden oder gar bei den Aktionären auch nur melden zu müssen.
Some investment funds are currently in a position to invest several hundred billion euros, without being under any obligation to declare their operations to the supervisory authorities, nor even to their shareholders.
Europarl v8

Mehrere hundert Millionen Euro des Überschusses stammen aus wirklichen Einsparungen in der Landwirtschaft, weil die Marktentwicklung günstig verlaufen ist.
Of the surplus, several hundred million euro represent real savings in agriculture as a result of favourable market developments.
Europarl v8