Translation of "Mehrere millionen euro" in English
Es
geht
dabei
um
mehrere
Millionen
Euro.
That
brings
in
several
million
euros.
Europarl v8
Mehrwertsteuerbetrug
kostet
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
alljährlich
mehrere
Hundert
Millionen
Euro.
VAT
fraud
costs
the
EU
and
its
Member
States
several
hundred
million
euro
each
year.
Europarl v8
Die
GVU
beziffert
den
Verlust
auf
"mehrere
Hundert
Millionen
Euro"
jährlich.
The
GVU
estimated
the
loss
at
several
hundred
million
euros
annually.
Wikipedia v1.0
Die
Entführer
aus
dem
Sudan
hatten
mehrere
Millionen
Euro
Lösegeld
gefordert.
The
abductors
from
Sudan
had
demanded
a
ransom
of
several
million
Euros.
WMT-News v2019
In
diesen
Fällen
kann
eine
einzige
klinische
Studie
mehrere
Dutzend
Millionen
Euro
kosten.
In
such
cases,
a
single
clinical
study
can
cost
tens
of
millions
of
euros.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
mehrere
Millionen
Euro
erbeutet.
Several
millions
of
euros
were...
OpenSubtitles v2018
Die
Kosten
der
Aktion
werden
sich
auf
mehrere
Millionen
Euro
belaufen.
The
action's
cost
will
be
several
million
euros.
GlobalVoices v2018q4
Handyspiele
sollen
im
Jahr
2013
bereits
mehrere
Millionen
Euro
zum
Konzernumsatz
beitragen.
Mobile
games
were
already
contributing
several
million
euros
to
consolidated
revenues
in
2013.
Wikipedia v1.0
Die
GVU
beziffert
den
Verlust
auf
mehrere
Hundert
Millionen
Euro
jährlich.
The
GVU
estimated
the
loss
at
several
hundred
million
euros
annually.
WikiMatrix v1
Und
genau
wie
Mega
Moolah
zahlt
es
häufig
mehrere
Millionen
Euro
Jackpots
aus.
And
just
like
Mega
Moolah,
it
frequently
pays
out
multi
million
pound
jackpots.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Einsatz
stehenden
Hubschrauber
haben
eine
Insassenversicherung
über
mehrere
Millionen
Euro.
The
dedication
and
commitment
of
helicopters
have
a
passenger
insurance
for
several
million
euros
.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Millionen
Euro
investiert
das
Unternehmen
in
seine
Standorte
in
Durham
und
Kaiserslautern.
The
company
is
investing
several
million
euros
at
its
Durham
and
Kaiserslautern
sites.
ParaCrawl v7.1
Klinische
Tests
kosten
mehrere
hundert
Millionen
Euro.
Clinical
tests
cost
several
hundred-million
euros.
ParaCrawl v7.1
Monatlich
setzen
Spieler
weltweit
mittlerweile
mehrere
Millionen
Euro
in
Online-Games
um.
Players
are
now
spending
several
million
Euros
a
month
on
online
games.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Bestellungen
verlieren
unsere
Auftraggeber
mehrere
Millionen
Euro
Umsatz
jährlich.
Due
to
these
orders,
our
clients
lose
several
millions
of
Euro
in
sales
every
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
dafür
sind
auf
mehrere
Millionen
Euro
veranschlagt.
The
cost
of
this
is
estimated
at
several
million
euros.
ParaCrawl v7.1
In
die
dafür
notwendigen
Produktionslinien
und
Laboreinrichtungen
hat
ContiTech
mehrere
Millionen
Euro
investiert.
ContiTech
has
invested
several
million
euros
in
the
requisite
production
lines
and
laboratory
facilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftrag
umfasst
mehrere
Millionen
Euro.
The
order
has
a
value
of
several
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Allein
das
Ausschreibungsvolumen
für
die
Baumaßnahmen
beträgt
mehrere
hundert
Millionen
Euro.
The
bidding
volume
for
building
works
alone
amounts
to
several
hundred
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragswert
beläuft
sich
auf
mehrere
Millionen
Euro.
The
order
value
totals
several
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Speditions-
und
Logistikunternehmen
können
so
jährlich
mehrere
Millionen
Euro
an
Kosten
sparen.
Shipping
and
logistics
companies
can
therefore
save
millions
of
euros
a
year
in
operating
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
dieser
Beschlagnahme
dürften
mehrere
Millionen
Euro
betragen.
The
value
of
this
seizure
several
million
euros
might
amount.
ParaCrawl v7.1
Das
mehrere
Millionen
Euro
schwere
Projekt
hat
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren.
The
multimillion
Euro
project
has
a
term
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Kostenrisiko
beträgt
mehrere
Millionen
Euro.
The
cost
risk
involves
several
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
erfolgt
im
Frühling
2012
und
der
Auftragswert
beträgt
mehrere
Millionen
Euro.
The
delivery
is
scheduled
for
spring
2012;
the
order
value
is
several
million
EUR.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Fangflotte
erhält
jährlich
mehrere
Millionen
Euro
an
Subventionen.
The
European
fleet
receives
several
million
Euros
in
subsidies
every
year.
ParaCrawl v7.1
Ab
Frühjahr
2015
wird
das
KOMM
für
mehrere
Millionen
EURO
optimiert.
As
of
spring
2015,
KOMM
will
undergo
a
multi-million
euro
optimisation.
ParaCrawl v7.1
Bei
erfolgreichen
Attacken
kann
der
Schaden
mehrere
Millionen
Euro
betragen.
In
successful
attacks,
the
damage
can
amount
to
several
million
euros.
ParaCrawl v7.1