Translation of "Ein paar hundert euro" in English
Ein
paar
Hundert
Euro
hat
man
schnell
ausgegeben.
A
few
hundred
dollars
is
nothing
for
a
dog.
ParaCrawl v7.1
Gute
Energie-Klasse:
mit
nur
ein
paar
hundert
Euro
pro
Jahr
kann
beheizt...
Great
energy
class,
can
be
heated
with
a
few
hundred...
ParaCrawl v7.1
Viele
Studierende
kaufen
sich
auch
einen
Interrail-Pass
für
ein
paar
Hundert
Euro.
Many
students
also
buy
the
interrail
pass
for
a
couple
hundred
euro.
ParaCrawl v7.1
Drei
Tage
war
zwei
Nächte
mit
Frühstück
und
Abendessen
nur
ein
paar
hundert
Euro.
Three
days,
two
nights
with
breakfast
&
dinner
was
only
a
couple
hundred
euro.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
paar
hundert
Euro
kann
man
bei
ihm
übrigens
auch
einen
Kochkurs
buchen.
Incidentially
–
against
some
hundred
Euro
you
can
book
a
cooking
course
with
him.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
ein
paar
hundert
Euro
in
beide
Kanäle
investierst,
reicht
das
häufig
schon
aus.
Even
a
few
hundred
bucks
invested
in
both
channels
can
pay
off.
ParaCrawl v7.1
Gegen
ein
paar
hundert
Euro
können
wir
unsere
Katzen
gerne
auf
die
Vogelgrippe
testen
lassen.
We
can
pay
hundreds
of
Euros
to
have
our
cats
tested
for
bird
flu.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wurde
nur
eine
Sterbegeldversicherung
mit
einer
Deckung
von
ein
paar
hundert
Euro
angeboten.
At
first,
only
funeral
insurance
was
on
offer,
insured
with
a
few
hundred
euros.
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Jahren
konnte
man
Fahrzeuge
mit
gültigem
TÜV
für
ein
paar
hundert
Euro
bekommen.
A
few
years
ago,
you
could
get
a
Panda
with
valid
TÜV
for
a
few
hundred
euros.
ParaCrawl v7.1
Während
es
Sportbegeisterte
ein
paar
hundert
Euro
kostet,
zahlt
die
Natur
einen
hohen
Preis.
While
sports
enthusiasts
might
pay
a
few
hundred
euros,
nature
pays
a
high
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
ein
paar
hundert
Euro
setzen,
dann
können
Sie
damit
auch
spielen.
If
you
can
afford
to
spend
a
few
hundred
Euro,
you
have
that
possibility.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
uns
gut
zu
Gesicht
stehen,
wenn
wir
die
Beihilfe
von
ein
paar
hundert
Euro,
die
für
jede
Kuh
in
der
EU
gezahlt
wird,
den
Menschen
zukommen
lassen
würden,
die
sie
dringender
benötigen,
weil
sie
ihren
Kindern
kein
richtiges
Bett
und
keine
ordentliche
Mahlzeit
bieten
können,
und
weil
sie
vielleicht
mit
Krankheiten
konfrontiert
sind,
die
dazu
führen,
dass
das
Leben
vor
dem
Tot
allzu
kurz
ist.
We
would
do
well
to
transfer
a
couple
of
hundred
euros
in
aid
from
each
EU
cow
to
those
whose
need
is
greater,
namely
citizens
who
today
have
to
place
their
children
in
something
that
is
not
a
bed,
following
something
that
is
not
a
meal
and
perhaps
with
an
illness
that
makes
life
before
death
all
too
short.
Europarl v8
Das
ein
oder
andere
kleine
Bild
bekommt
man
vielleicht
schon
für
ein
paar
Hundert
Euro,
doch
ein
etwas
mehr
wandfüllendes
Gemälde
schlägt
dann
auch
mal
mit
25.000
Euro
zu
Buche.
You
may
perhaps
get
a
small
picture
for
a
few
hundred
Euros,
but
you'll
need
around
Euro
25,000
for
a
bigger
painting
that
fills
a
wall.
ParaCrawl v7.1
Und
das
beste:
Stellengesuche
und
Basis-Stellenangebote
sind
unbefristet
kostenlos
und
damit
ein
paar
hundert
Euro
billiger
als
woanders.
And
the
best
thing
of
all:
job
search
and
job
offer
entries
are
free
and
unlimited,
and
consequently
a
few
hundred
dollars
cheaper
than
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
dann
oft
viel
besser,
als
wenn
man
ihnen
ein
paar
hundert
Euro
anbietet.
The
results
are
often
much
better
than
if
you
offered
them
a
few
hundred
Euros.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
wissen,
dass
ein
Bild
nicht
immer
genug
ist,
und
man
könnte
zunächst
eine
gewisse
Sicherheit
vor
ein
paar
hundert
Euro
über
das
Internet
bezahlt,
ich
will
Sie
wissen,
dass
wir
auch
einen
physischen
Speicher
haben!
Because
we
also
know
that
a
picture
is
not
always
enough,
and
you
may
want
some
security
before
you
pay
a
few
hundred
euros
over
the
internet,
I
want
to
let
you
know
that
we
also
have
a
physical
store!
CCAligned v1
Mit
einer
Wanze
in
der
Größe
eines
Zuckerwürfels
oder
eines
Reiskorns
die
nur
ein
paar
hundert
Euro
kostete,
werden
Entwicklungsaufwand,
Wettbewerbsvorsprung,
oder
gar
ganze
Existenzen
innerhalb
kürzester
Zeit
vernichtet.
With
a
bug
of
the
size
of
a
sugar
cube
or
a
rice
grain,
which
only
costs
a
few
hundred
Euros,
the
development
progress,
advancement
in
competition
or
even
complete
livelihoods
can
be
destroyed
within
a
very
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
paar
Hundert
Euro
könnte
Ihnen
ein
neuer
Rechner
ohne
sensible
Daten
auf
der
Festplatte
Ihnen
ein
Leben
voller
finanzieller
Entbehrungen
ersparen.
For
a
couple
hundred
dollars,
a
brand
new
machine
with
no
sensitive
data
on
it
could
save
you
a
life
time
of
financial
duress.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
sind
diese
Tropfen
nicht
in
den
Gesamtkosten
Ihrer
Operation
enthalten
und
Sie
müssen
deshalb
noch
ein
paar
Hundert
Euro
hinzurechnen.
In
most
cases,
these
drops
are
not
included
in
the
bulk
cost
of
your
procedure
and
you
will
need
to
fork
over
a
few
hundred
dollars
for
them.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
waren
im
Herbst
1903
seine
Restaurantrechnungen
hoch,
sogar
Summen
von
ein
paar
hundert
Euro
an
einem
Abend
in
Gegenwartswährung.
In
the
autumn
of
1903
his
restaurant
bills
amounted
to
as
much
as
200
euros
per
evening
in
today's
money.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
Günther
Weiglein
reichten
dem
Verwaltungsgericht
Köln
die
vom
Patienten
vorgeschlagenen
Sicherungsmaßnahmen,
die
er
für
ein
paar
hundert
Euro
durchführen
kann,
aus.
In
the
case
of
GÃ1?4nther
Weiglein,
the
safeguards
proposed
by
the
patient,
which
he
can
perform
for
a
few
hundred
euros,
were
declared
sufficient
by
the
Administrative
Court
of
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
auf
jeden
Fall
möglich,
dass
ein
paar
hundert
Euro
mit
Gold
und
Silber
vergoldet
Sofas
zu
verkaufen.
It
would
in
any
case
possible
to
sell
for
a
few
hundred
euros
gilded
with
gold
and
silver
couches.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
den
Kleinanleger,
der
ein
paar
Hundert
Euro
im
Monat
sinnvoll
anlegen
möchte
aber
auch
für
den
ambitionierten
Rendite-Jäger
ergeben
sich
mit
Toy
Investing
ganz
neue
Möglichkeiten.
Toy
Investing
is
ideal
for
the
small
investor
who
wants
to
invest
a
few
hundred
euros
a
month
sensibly,
but
also
for
the
ambitious
hunter
of
returns.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
„teilnehmenden
Beobachtung“
in
Sozialberatungsstellen
für
das
Buch
„Das
Gespenst
der
Armut“
begegnete
der
Autor
dieser
Zeilen
im
Jahr
2009
vielen
Menschen,
die
durch
die
plötzlich
auf
sie
einstürzenden
Nachzahlungen
für
Strom
und
Gas
in
der
Höhe
von
ein
paar
hundert
Euro
in
Zahlungsschwierigkeiten
geraten
sind.
In
the
course
of
‘participatory
observation’
in
social
counselling
centres
for
the
book
Das
Gespenst
der
Armut
[The
Spectre
of
Poverty]
in
2009,
the
author
of
these
lines
came
across
many
people
who
had
run
into
financial
difficulties
due
to
electricity
and
gas
back
payments
raining
down
on
them,
amounting
to
several
hundred
Euros.
ParaCrawl v7.1
Meine
Eltern
haben
für
mich
ein
sicheres,
aber
schlecht
verzinstes
Sparbuch
angelegt
und
ich
durfte
ein
paar
hundert
Euro
(damals
noch
D-Mark)
zum
18.
Geburtstag
übernehmen.
My
parents
have
set
up
a
safe
savings
book
with
low
interest
for
me
and
I
was
able
to
get
a
few
hundred
Euros
(German
Mark
at
this
time)
at
my
18th
birthday.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
PayPal
Ihnen
in
vielen
Fällen
ermöglicht,
Einkäufe
im
Rahmen
von
ein
paar
Hundert
Euro
zu
tätigen,
ohne
dass
ein
PayPal
Konto
eröffnet
werden
muss.
Please
note
that
in
many
cases,
PayPal
will
allow
you
to
make
purchases
up
to
a
few
hundred
euros/dollars
without
actually
opening
a
PayPal
account.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
"teilnehmenden
Beobachtung"
in
Sozialberatungsstellen
fÃ1?4r
das
Buch
"Das
Gespenst
der
Armut"
begegnete
der
Autor
dieser
Zeilen
im
Jahr
2009
vielen
Menschen,
die
durch
die
plötzlich
auf
sie
einstÃ1?4rzenden
Nachzahlungen
fÃ1?4r
Strom
und
Gas
in
der
Höhe
von
ein
paar
hundert
Euro
in
Zahlungsschwierigkeiten
geraten
sind.
In
the
course
of
'participatory
observation'
in
social
counselling
centres
for
the
book
Das
Gespenst
der
Armut
[The
Spectre
of
Poverty]
in
2009,
the
author
of
these
lines
came
across
many
people
who
had
run
into
financial
difficulties
due
to
electricity
and
gas
back
payments
raining
down
on
them,
amounting
to
several
hundred
Euros.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
sind
international
vernetzt
und
haben
eigene
kleine
Labors:
einige
Flüssigkeiten,
Reagenzgläser,
Nährböden
für
Bakterien,
Pipetten
und
vielleicht
eine
gebrauchte
Maschine,
mit
der
sich
DNA
vervielfältigen
lässt,
die
gibt
es
heute
gebraucht
für
ein
paar
Hundert
Euro.
Many
people
are
internationally
networked
and
have
their
own
small
laboratories:
a
few
liquids,
test
tubes
and
culture
media
for
bacteria,
pipettes
and
maybe
a
used
machine
to
duplicate
DNA,
which
nowadays
can
be
bought
second-hand
for
just
a
few
hundred
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
nicht,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
mehr
ein
paar
hundert
Euro
ins
Ausland
überweisen
dürfen.
It
does
not
mean
that
people
cannot
transfer
a
few
hundred
euros
abroad.
ParaCrawl v7.1