Translation of "Ein paar hundert euro" in English

Ein paar Hundert Euro hat man schnell ausgegeben.
A few hundred dollars is nothing for a dog.
ParaCrawl v7.1

Gute Energie-Klasse: mit nur ein paar hundert Euro pro Jahr kann beheizt...
Great energy class, can be heated with a few hundred...
ParaCrawl v7.1

Viele Studierende kaufen sich auch einen Interrail-Pass für ein paar Hundert Euro.
Many students also buy the interrail pass for a couple hundred euro.
ParaCrawl v7.1

Drei Tage war zwei Nächte mit Frühstück und Abendessen nur ein paar hundert Euro.
Three days, two nights with breakfast & dinner was only a couple hundred euro.
ParaCrawl v7.1

Für ein paar hundert Euro kann man bei ihm übrigens auch einen Kochkurs buchen.
Incidentially – against some hundred Euro you can book a cooking course with him.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du ein paar hundert Euro in beide Kanäle investierst, reicht das häufig schon aus.
Even a few hundred bucks invested in both channels can pay off.
ParaCrawl v7.1

Gegen ein paar hundert Euro können wir unsere Katzen gerne auf die Vogelgrippe testen lassen.
We can pay hundreds of Euros to have our cats tested for bird flu.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wurde nur eine Sterbegeldversicherung mit einer Deckung von ein paar hundert Euro angeboten.
At first, only funeral insurance was on offer, insured with a few hundred euros.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Jahren konnte man Fahrzeuge mit gültigem TÜV für ein paar hundert Euro bekommen.
A few years ago, you could get a Panda with valid TÜV for a few hundred euros.
ParaCrawl v7.1

Während es Sportbegeisterte ein paar hundert Euro kostet, zahlt die Natur einen hohen Preis.
While sports enthusiasts might pay a few hundred euros, nature pays a high price.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie also ein paar hundert Euro setzen, dann können Sie damit auch spielen.
If you can afford to spend a few hundred Euro, you have that possibility.
ParaCrawl v7.1

Es würde uns gut zu Gesicht stehen, wenn wir die Beihilfe von ein paar hundert Euro, die für jede Kuh in der EU gezahlt wird, den Menschen zukommen lassen würden, die sie dringender benötigen, weil sie ihren Kindern kein richtiges Bett und keine ordentliche Mahlzeit bieten können, und weil sie vielleicht mit Krankheiten konfrontiert sind, die dazu führen, dass das Leben vor dem Tot allzu kurz ist.
We would do well to transfer a couple of hundred euros in aid from each EU cow to those whose need is greater, namely citizens who today have to place their children in something that is not a bed, following something that is not a meal and perhaps with an illness that makes life before death all too short.
Europarl v8

Das ein oder andere kleine Bild bekommt man vielleicht schon für ein paar Hundert Euro, doch ein etwas mehr wandfüllendes Gemälde schlägt dann auch mal mit 25.000 Euro zu Buche.
You may perhaps get a small picture for a few hundred Euros, but you'll need around Euro 25,000 for a bigger painting that fills a wall.
ParaCrawl v7.1

Und das beste: Stellengesuche und Basis-Stellenangebote sind unbefristet kostenlos und damit ein paar hundert Euro billiger als woanders.
And the best thing of all: job search and job offer entries are free and unlimited, and consequently a few hundred dollars cheaper than anywhere else.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist dann oft viel besser, als wenn man ihnen ein paar hundert Euro anbietet.
The results are often much better than if you offered them a few hundred Euros.
ParaCrawl v7.1

Weil wir wissen, dass ein Bild nicht immer genug ist, und man könnte zunächst eine gewisse Sicherheit vor ein paar hundert Euro über das Internet bezahlt, ich will Sie wissen, dass wir auch einen physischen Speicher haben!
Because we also know that a picture is not always enough, and you may want some security before you pay a few hundred euros over the internet, I want to let you know that we also have a physical store!
CCAligned v1

Mit einer Wanze in der Größe eines Zuckerwürfels oder eines Reiskorns die nur ein paar hundert Euro kostete, werden Entwicklungsaufwand, Wettbewerbsvorsprung, oder gar ganze Existenzen innerhalb kürzester Zeit vernichtet.
With a bug of the size of a sugar cube or a rice grain, which only costs a few hundred Euros, the development progress, advancement in competition or even complete livelihoods can be destroyed within a very short period of time.
ParaCrawl v7.1

Für ein paar Hundert Euro könnte Ihnen ein neuer Rechner ohne sensible Daten auf der Festplatte Ihnen ein Leben voller finanzieller Entbehrungen ersparen.
For a couple hundred dollars, a brand new machine with no sensitive data on it could save you a life time of financial duress.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen sind diese Tropfen nicht in den Gesamtkosten Ihrer Operation enthalten und Sie müssen deshalb noch ein paar Hundert Euro hinzurechnen.
In most cases, these drops are not included in the bulk cost of your procedure and you will need to fork over a few hundred dollars for them.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel waren im Herbst 1903 seine Restaurantrechnungen hoch, sogar Summen von ein paar hundert Euro an einem Abend in Gegenwartswährung.
In the autumn of 1903 his restaurant bills amounted to as much as 200 euros per evening in today's money.
ParaCrawl v7.1

Im Falle Günther Weiglein reichten dem Verwaltungsgericht Köln die vom Patienten vorgeschlagenen Sicherungsmaßnahmen, die er für ein paar hundert Euro durchführen kann, aus.
In the case of GÃ1?4nther Weiglein, the safeguards proposed by the patient, which he can perform for a few hundred euros, were declared sufficient by the Administrative Court of Cologne.
ParaCrawl v7.1

Es wäre auf jeden Fall möglich, dass ein paar hundert Euro mit Gold und Silber vergoldet Sofas zu verkaufen.
It would in any case possible to sell for a few hundred euros gilded with gold and silver couches.
ParaCrawl v7.1

Ideal für den Kleinanleger, der ein paar Hundert Euro im Monat sinnvoll anlegen möchte aber auch für den ambitionierten Rendite-Jäger ergeben sich mit Toy Investing ganz neue Möglichkeiten.
Toy Investing is ideal for the small investor who wants to invest a few hundred euros a month sensibly, but also for the ambitious hunter of returns.
ParaCrawl v7.1

Während einer „teilnehmenden Beobachtung“ in Sozialberatungsstellen für das Buch „Das Gespenst der Armut“ begegnete der Autor dieser Zeilen im Jahr 2009 vielen Menschen, die durch die plötzlich auf sie einstürzenden Nachzahlungen für Strom und Gas in der Höhe von ein paar hundert Euro in Zahlungsschwierigkeiten geraten sind.
In the course of ‘participatory observation’ in social counselling centres for the book Das Gespenst der Armut [The Spectre of Poverty] in 2009, the author of these lines came across many people who had run into financial difficulties due to electricity and gas back payments raining down on them, amounting to several hundred Euros.
ParaCrawl v7.1

Meine Eltern haben für mich ein sicheres, aber schlecht verzinstes Sparbuch angelegt und ich durfte ein paar hundert Euro (damals noch D-Mark) zum 18. Geburtstag übernehmen.
My parents have set up a safe savings book with low interest for me and I was able to get a few hundred Euros (German Mark at this time) at my 18th birthday.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass PayPal Ihnen in vielen Fällen ermöglicht, Einkäufe im Rahmen von ein paar Hundert Euro zu tätigen, ohne dass ein PayPal Konto eröffnet werden muss.
Please note that in many cases, PayPal will allow you to make purchases up to a few hundred euros/dollars without actually opening a PayPal account.
ParaCrawl v7.1

Während einer "teilnehmenden Beobachtung" in Sozialberatungsstellen fÃ1?4r das Buch "Das Gespenst der Armut" begegnete der Autor dieser Zeilen im Jahr 2009 vielen Menschen, die durch die plötzlich auf sie einstÃ1?4rzenden Nachzahlungen fÃ1?4r Strom und Gas in der Höhe von ein paar hundert Euro in Zahlungsschwierigkeiten geraten sind.
In the course of 'participatory observation' in social counselling centres for the book Das Gespenst der Armut [The Spectre of Poverty] in 2009, the author of these lines came across many people who had run into financial difficulties due to electricity and gas back payments raining down on them, amounting to several hundred Euros.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute sind international vernetzt und haben eigene kleine Labors: einige Flüssigkeiten, Reagenzgläser, Nährböden für Bakterien, Pipetten und vielleicht eine gebrauchte Maschine, mit der sich DNA vervielfältigen lässt, die gibt es heute gebraucht für ein paar Hundert Euro.
Many people are internationally networked and have their own small laboratories: a few liquids, test tubes and culture media for bacteria, pipettes and maybe a used machine to duplicate DNA, which nowadays can be bought second-hand for just a few hundred euros.
ParaCrawl v7.1

Das heißt nicht, dass die Bürgerinnen und Bürger nicht mehr ein paar hundert Euro ins Ausland überweisen dürfen.
It does not mean that people cannot transfer a few hundred euros abroad.
ParaCrawl v7.1