Translation of "Mehr als ausgeglichen" in English

Mehr als ausgeglichen wurden die Verluste durch 160 000 neue Arbeitsplätze im Tertiärbe­reich.
These losses were more than offset by the crea­tion of 160 000 new jobs in the services sector.
EUbookshop v2

Aufgrund der erheblichen Temperaturabsenkung wird dieser nachteilige Effekt jedoch mehr als ausgeglichen.
Because of the substantial temperature drop, this disadvantageous effect is more than balanced out, however.
EuroPat v2

Sic werden durch die höheren Einnahmen aus der Mehrwertsteuer mehr als ausgeglichen.
It will be more than offset by the additional revenue produced by VAT.
EUbookshop v2

Die beträchtlichen nominalen und realen Listenpreiser­höhungen haben die gestiegenen Rabatte mehr als ausgeglichen.
The significant increases in list prices in both nominal and real terms have more than compensated for the increase in discounts.
EUbookshop v2

Der Gesamtrückgang der Inlandsnachfrage wurde durch das Wachstum der Exportwirtschaft mehr als ausgeglichen.
Hydrocarbon exports, which represented more than 95 per cent of total Algerian exports, increased in value by about 30 per cent to US$ 12.6 billion.
EUbookshop v2

Diese beträchtliche Zielverfehlung wurde allerdings durch andere Haushaltsentwicklungen mehr als ausgeglichen.
How­ever, this considerable slippage was more than offset by other budgetary developments.
EUbookshop v2

Deutlich höhere Absatzmengen haben die niedrigeren Preise für Halbleiterwafer mehr als ausgeglichen.
Substantially higher volumes more than offset the lower prices for semiconductor wafers.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerpause wurde dadurch mehr als ausgeglichen.
The summer break was thus more than offset.
ParaCrawl v7.1

Diese Effekte wurden jedoch durch das robuste interne Wachstum mehr als ausgeglichen.
These effects were, however, more than offset by robust internal growth.
ParaCrawl v7.1

Ebenso können auch Fertigungsungenauigkeiten erst nach mehr als 360° Rotationsversatz ausgeglichen sein.
Production in accuracies can also be compensated after a rotational offset of more than 360°.
EuroPat v2

Dadurch wird die sich erhöhende Rückstellkraft der Rückstellfeder 28 mehr als ausgeglichen.
That more than balances out the increasing return force of the return spring 28 .
EuroPat v2

Der Nachteil der Abgelegenheit wurde durch Luxus und Service mehr als ausgeglichen.
The disadvantage of the remoteness became more than balanced by luxury and service.
ParaCrawl v7.1

Rückläufige Absatzmengen konnten durch deutlich höhere Erlöse mehr als ausgeglichen werden.
Lower sales volumes were more than offset by higher sales revenues.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mangel wurde von seiner Frau Anna mehr als ausgeglichen.
This defect was more than compensated by his wife Anna.
ParaCrawl v7.1

Diese Verluste werden jedoch durch einen sehr dynamischen Verpackungsmarkt mehr als ausgeglichen.
However, these losses will be more than compensated by a very dynamic packaging market.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzliche Energie wird mehr als ausgeglichen.
Added energy will more than compensate.
ParaCrawl v7.1

Im Segment Services hat technotrans den leichten Umsatzrückgang des Vorjahres mehr als ausgeglichen.
In the Services segment, technotrans more than made good the previous year's slight drop in revenue.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat die Bank Einstellungen in Wachstumsbereichen und in Kontrollfunktionen mehr als ausgeglichen.
Reductions more than offset hiring in growth areas and control functions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückgang wurde durch den Erwerb von Wertpapieren im Rahmen des APP mehr als ausgeglichen.
This reduction was more than offset by securities purchased under the APP.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungs­kosten für Waldbewirtschaftungs­pläne würden durch Zahlungen für die Entwicklung des ländlichen Raums mehr als ausgeglichen.
Forest management plans administrative costs more than compensated by rural development payments.
TildeMODEL v2018

Der geringere Bedarf der Kokereien wurde nämlich durch eine höhere Nachfrage der Elektrizitätswerke mehr als ausgeglichen.
In fact the reduced demand for coking coal was more than offset by the increased demand from power stations.
EUbookshop v2

Andernfalls besteht die Gefahr, daß die Produktionsvorteile durch organisatorische Nachteile mehr als ausgeglichen werden.
Otherwise, production economies could be more than offset by organizational diseconomies.
EUbookshop v2

Dieser Anstieg in der Energienachfrage hat die kontinuierlichen Verbesserungen in der Energieeffizienz mehr als ausgeglichen.
The main conclusion is that, during this period, less than one-quarter of the fall can be attributed to the combined effects of:
EUbookshop v2

Diese Fehlbeträge werden indesdurchden RückgangderZinssätzesowiedurch die Belebung der Investitionen auf Dauer mehr als ausgeglichen.
Of course the fall in inflation rates will lose them tax revenues; however, such losses will be more than offset by the decline in interest rates and the recovery in long-term investments.
EUbookshop v2