Translation of "Mehr als ausgeglichen" in English
Mehr
als
ausgeglichen
wurden
die
Verluste
durch
160
000
neue
Arbeitsplätze
im
Tertiärbereich.
These
losses
were
more
than
offset
by
the
creation
of
160
000
new
jobs
in
the
services
sector.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
erheblichen
Temperaturabsenkung
wird
dieser
nachteilige
Effekt
jedoch
mehr
als
ausgeglichen.
Because
of
the
substantial
temperature
drop,
this
disadvantageous
effect
is
more
than
balanced
out,
however.
EuroPat v2
Sic
werden
durch
die
höheren
Einnahmen
aus
der
Mehrwertsteuer
mehr
als
ausgeglichen.
It
will
be
more
than
offset
by
the
additional
revenue
produced
by
VAT.
EUbookshop v2
Die
beträchtlichen
nominalen
und
realen
Listenpreiserhöhungen
haben
die
gestiegenen
Rabatte
mehr
als
ausgeglichen.
The
significant
increases
in
list
prices
in
both
nominal
and
real
terms
have
more
than
compensated
for
the
increase
in
discounts.
EUbookshop v2
Der
Gesamtrückgang
der
Inlandsnachfrage
wurde
durch
das
Wachstum
der
Exportwirtschaft
mehr
als
ausgeglichen.
Hydrocarbon
exports,
which
represented
more
than
95
per
cent
of
total
Algerian
exports,
increased
in
value
by
about
30
per
cent
to
US$
12.6
billion.
EUbookshop v2
Diese
beträchtliche
Zielverfehlung
wurde
allerdings
durch
andere
Haushaltsentwicklungen
mehr
als
ausgeglichen.
However,
this
considerable
slippage
was
more
than
offset
by
other
budgetary
developments.
EUbookshop v2
Deutlich
höhere
Absatzmengen
haben
die
niedrigeren
Preise
für
Halbleiterwafer
mehr
als
ausgeglichen.
Substantially
higher
volumes
more
than
offset
the
lower
prices
for
semiconductor
wafers.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommerpause
wurde
dadurch
mehr
als
ausgeglichen.
The
summer
break
was
thus
more
than
offset.
ParaCrawl v7.1
Diese
Effekte
wurden
jedoch
durch
das
robuste
interne
Wachstum
mehr
als
ausgeglichen.
These
effects
were,
however,
more
than
offset
by
robust
internal
growth.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
auch
Fertigungsungenauigkeiten
erst
nach
mehr
als
360°
Rotationsversatz
ausgeglichen
sein.
Production
in
accuracies
can
also
be
compensated
after
a
rotational
offset
of
more
than
360°.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
sich
erhöhende
Rückstellkraft
der
Rückstellfeder
28
mehr
als
ausgeglichen.
That
more
than
balances
out
the
increasing
return
force
of
the
return
spring
28
.
EuroPat v2
Der
Nachteil
der
Abgelegenheit
wurde
durch
Luxus
und
Service
mehr
als
ausgeglichen.
The
disadvantage
of
the
remoteness
became
more
than
balanced
by
luxury
and
service.
ParaCrawl v7.1
Rückläufige
Absatzmengen
konnten
durch
deutlich
höhere
Erlöse
mehr
als
ausgeglichen
werden.
Lower
sales
volumes
were
more
than
offset
by
higher
sales
revenues.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mangel
wurde
von
seiner
Frau
Anna
mehr
als
ausgeglichen.
This
defect
was
more
than
compensated
by
his
wife
Anna.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verluste
werden
jedoch
durch
einen
sehr
dynamischen
Verpackungsmarkt
mehr
als
ausgeglichen.
However,
these
losses
will
be
more
than
compensated
by
a
very
dynamic
packaging
market.
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzliche
Energie
wird
mehr
als
ausgeglichen.
Added
energy
will
more
than
compensate.
ParaCrawl v7.1
Im
Segment
Services
hat
technotrans
den
leichten
Umsatzrückgang
des
Vorjahres
mehr
als
ausgeglichen.
In
the
Services
segment,
technotrans
more
than
made
good
the
previous
year's
slight
drop
in
revenue.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
die
Bank
Einstellungen
in
Wachstumsbereichen
und
in
Kontrollfunktionen
mehr
als
ausgeglichen.
Reductions
more
than
offset
hiring
in
growth
areas
and
control
functions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
wurde
durch
den
Erwerb
von
Wertpapieren
im
Rahmen
des
APP
mehr
als
ausgeglichen.
This
reduction
was
more
than
offset
by
securities
purchased
under
the
APP.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungskosten
für
Waldbewirtschaftungspläne
würden
durch
Zahlungen
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
mehr
als
ausgeglichen.
Forest
management
plans
administrative
costs
more
than
compensated
by
rural
development
payments.
TildeMODEL v2018
Der
geringere
Bedarf
der
Kokereien
wurde
nämlich
durch
eine
höhere
Nachfrage
der
Elektrizitätswerke
mehr
als
ausgeglichen.
In
fact
the
reduced
demand
for
coking
coal
was
more
than
offset
by
the
increased
demand
from
power
stations.
EUbookshop v2
Andernfalls
besteht
die
Gefahr,
daß
die
Produktionsvorteile
durch
organisatorische
Nachteile
mehr
als
ausgeglichen
werden.
Otherwise,
production
economies
could
be
more
than
offset
by
organizational
diseconomies.
EUbookshop v2
Dieser
Anstieg
in
der
Energienachfrage
hat
die
kontinuierlichen
Verbesserungen
in
der
Energieeffizienz
mehr
als
ausgeglichen.
The
main
conclusion
is
that,
during
this
period,
less
than
one-quarter
of
the
fall
can
be
attributed
to
the
combined
effects
of:
EUbookshop v2
Diese
Fehlbeträge
werden
indesdurchden
RückgangderZinssätzesowiedurch
die
Belebung
der
Investitionen
auf
Dauer
mehr
als
ausgeglichen.
Of
course
the
fall
in
inflation
rates
will
lose
them
tax
revenues;
however,
such
losses
will
be
more
than
offset
by
the
decline
in
interest
rates
and
the
recovery
in
long-term
investments.
EUbookshop v2