Translation of "Bei mehr als" in English
Bei
mehr
als
einem
Gebiet
sind
die
Codes
durch
Semikolon
voneinander
zu
trennen.
If
more
than
one
zone
is
concerned,
the
codes
should
be
separated
by
a
semicolon.
DGT v2019
Bei
Verspätungen
von
mehr
als
zwei
Stunden
sind
es
50
Prozent.
This
rises
to
50%
for
delays
of
more
than
two
hours.
Europarl v8
Der
Listenpreis
für
sechs
dieser
Flugzeuge
liegt
bei
mehr
als
1
Billion
Dollar.
List
price
for
six
of
those
is
more
than
$1
billion.
WMT-News v2019
Wir
brauchen
wohl
bei
weitem
mehr,
als
ich
ursprünglich
dachte.
I
think
we
need
a
lot
more
than
I
originally
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
haben
bei
weitem
mehr
Gemeinsamkeiten,
als
ich
dachte.
Tom
and
I
have
a
lot
more
in
common
than
I
thought.
Tatoeba v2021-03-10
Häufige
Nebenwirkungen
(bei
mehr
als
1
von
100
Patienten)
sind:
Common
side
effects
(occurring
in
more
than
1
in
100
patients)
are:
EMEA v3
Seltene
Nebenwirkungen,
die
bei
mehr
als
1
von
10.000
Personen
auftreten
können:
Rare
side
effects
which
may
affect
more
than
1
person
in
a
10,000,
are
listed
below
EMEA v3
Sehr
häufig
(die
bei
mehr
als
1
von
10
Behandelten
auftreten
können):
Very
common
(can
occur
in
more
than
1
in
10
patients
treated):
EMEA v3
Nebenwirkungen,
die
bei
mehr
als
1
von
10
Patienten
auftreten
können.
Very
Common:
side
effects
which
may
occur
in
more
than
1
of
10
patients.
EMEA v3
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
(können
bei
mehr
als
1
von
10
Patienten
auftreten):
Very
common
side
effects
(may
affect
more
than
1
in
10
people):
ELRC_2682 v1
Hautreaktionen
wurden
bei
mehr
als
80
%
aller
Patienten
beobachtet.
Skin
reactions
are
seen
in
more
than
80%
of
patients.
ELRC_2682 v1
Bei
Schweinen
nicht
mehr
als
50
mg
Gentamicin
pro
Injektionsstelle
verabreichen.
In
pigs
do
not
administer
more
than
50
mg
gentamicin
per
injection
site.
ELRC_2682 v1
Frauen
schätzten
das
signalisierte
Erwerbspotenzial
bei
potenziellen
Partnern
mehr
als
Männer.
The
hippocampus
has
been
proven
by
imaging
to
be
larger
in
women
than
men.
Wikipedia v1.0
Diese
sind
sehr
häufig
(bei
mehr
als
10
von
100
Patienten).
These
are
very
common
(more
than
10
out
of
100
patients).
EMEA v3
Diese
Nebenwirkungen
treten
bei
mehr
als
einem
von
zehn
Patienten
auf.
These
side
effects
are
seen
in
more
than
1
patient
in
10.
EMEA v3
Seltene
Nebenwirkungen
(bei
mehr
als
1
von
10.000
Patienten)
sind:
113
Rare
side
effects
(occurring
in
at
least
1
in
10,000
patients)
are:
EMEA v3
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
(bei
mehr
als
1
von
10
Patienten)
sind:
120
Very
common
side
effects
(occurring
in
at
least
1
in
10
patients)
are:
EMEA v3
Häufig
auftretende
Nebenwirkungen
(die
bei
mehr
als
1
von
100
Patienten
vorkommen):
The
following
side
effects
are
common
(occur
in
more
than
1
in
100
patients):
EMEA v3
Diese
Nebenwirkungen
traten
bei
mehr
als
1
von
4
Patienten
auf.
These
side
effects
occurred
in
more
than
1
in
4
patients.
ELRC_2682 v1
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
(können
bei
mehr
als
1
von
10
Behandelten
auftreten):
Very
common
side
effects
(may
affect
more
than
1
in
10
people):
ELRC_2682 v1
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
(können
bei
mehr
als
1
von
10
Personen
auftreten)
Very
common
side
effects
(may
affect
more
than
1
in
10
people)
ELRC_2682 v1
Vier
Prozent
aller
Patienten
hatten
bei
mehr
als
einer
Infusion
eine
IRR.
Four
percent
of
all
patients
had
an
IRR
at
more
than
one
infusion.
ELRC_2682 v1
Sehr
häufig
(Diese
können
bei
mehr
als
1
von
10
Impfstoffdosen
auftreten):
Very
common
(these
may
occur
with
more
than
1
in
10
doses
of
the
vaccine):
ELRC_2682 v1
Repatha
wurde
bei
mehr
als
27
500
mit
vorgeschichtlich
bekannter
kardiovaskulärer
Erkrankung
untersucht.
Repatha
was
studied
in
more
than
27,500
patients
with
a
history
of
established
cardiovascular
disease.
ELRC_2682 v1