Translation of "Bei mehr als" in English

Bei mehr als einem Gebiet sind die Codes durch Semikolon voneinander zu trennen.
If more than one zone is concerned, the codes should be separated by a semicolon.
DGT v2019

Bei Verspätungen von mehr als zwei Stunden sind es 50 Prozent.
This rises to 50% for delays of more than two hours.
Europarl v8

Der Listenpreis für sechs dieser Flugzeuge liegt bei mehr als 1 Billion Dollar.
List price for six of those is more than $1 billion.
WMT-News v2019

Wir brauchen wohl bei weitem mehr, als ich ursprünglich dachte.
I think we need a lot more than I originally thought.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich haben bei weitem mehr Gemeinsamkeiten, als ich dachte.
Tom and I have a lot more in common than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Häufige Nebenwirkungen (bei mehr als 1 von 100 Patienten) sind:
Common side effects (occurring in more than 1 in 100 patients) are:
EMEA v3

Seltene Nebenwirkungen, die bei mehr als 1 von 10.000 Personen auftreten können:
Rare side effects which may affect more than 1 person in a 10,000, are listed below
EMEA v3

Sehr häufig (die bei mehr als 1 von 10 Behandelten auftreten können):
Very common (can occur in more than 1 in 10 patients treated):
EMEA v3

Nebenwirkungen, die bei mehr als 1 von 10 Patienten auftreten können.
Very Common: side effects which may occur in more than 1 of 10 patients.
EMEA v3

Sehr häufige Nebenwirkungen (können bei mehr als 1 von 10 Patienten auftreten):
Very common side effects (may affect more than 1 in 10 people):
ELRC_2682 v1

Hautreaktionen wurden bei mehr als 80 % aller Patienten beobachtet.
Skin reactions are seen in more than 80% of patients.
ELRC_2682 v1

Bei Schweinen nicht mehr als 50 mg Gentamicin pro Injektionsstelle verabreichen.
In pigs do not administer more than 50 mg gentamicin per injection site.
ELRC_2682 v1

Frauen schätzten das signalisierte Erwerbspotenzial bei potenziellen Partnern mehr als Männer.
The hippocampus has been proven by imaging to be larger in women than men.
Wikipedia v1.0

Diese sind sehr häufig (bei mehr als 10 von 100 Patienten).
These are very common (more than 10 out of 100 patients).
EMEA v3

Diese Nebenwirkungen treten bei mehr als einem von zehn Patienten auf.
These side effects are seen in more than 1 patient in 10.
EMEA v3

Seltene Nebenwirkungen (bei mehr als 1 von 10.000 Patienten) sind:
113 Rare side effects (occurring in at least 1 in 10,000 patients) are:
EMEA v3

Sehr häufige Nebenwirkungen (bei mehr als 1 von 10 Patienten) sind:
120 Very common side effects (occurring in at least 1 in 10 patients) are:
EMEA v3

Häufig auftretende Nebenwirkungen (die bei mehr als 1 von 100 Patienten vorkommen):
The following side effects are common (occur in more than 1 in 100 patients):
EMEA v3

Diese Nebenwirkungen traten bei mehr als 1 von 4 Patienten auf.
These side effects occurred in more than 1 in 4 patients.
ELRC_2682 v1

Sehr häufige Nebenwirkungen (können bei mehr als 1 von 10 Behandelten auftreten):
Very common side effects (may affect more than 1 in 10 people):
ELRC_2682 v1

Sehr häufige Nebenwirkungen (können bei mehr als 1 von 10 Personen auftreten)
Very common side effects (may affect more than 1 in 10 people)
ELRC_2682 v1

Vier Prozent aller Patienten hatten bei mehr als einer Infusion eine IRR.
Four percent of all patients had an IRR at more than one infusion.
ELRC_2682 v1

Sehr häufig (Diese können bei mehr als 1 von 10 Impfstoffdosen auftreten):
Very common (these may occur with more than 1 in 10 doses of the vaccine):
ELRC_2682 v1

Repatha wurde bei mehr als 27 500 mit vorgeschichtlich bekannter kardiovaskulärer Erkrankung untersucht.
Repatha was studied in more than 27,500 patients with a history of established cardiovascular disease.
ELRC_2682 v1