Translation of "Medikamente verabreichen" in English
So
können
wir
Medikamente
verabreichen,
ohne
sie
einfangen
zu
müssen.
This
way
we
can
administer
medication
without
having
to
trap
them
or
lasso
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Ihnen
stärkere
Insulinschocks
und
neue
Medikamente
verabreichen.
We'll
need
to
start
you
on
a
higher
run
of
insulin
shocks
and
a
new
medication.
OpenSubtitles v2018
Im
Bereich
der
Medizin
gibt
es
zahlreiche
Methoden,
Medikamente
gezielt
zu
verabreichen.
In
the
field
of
medicine
there
are
numerous
methods
for
the
targeted
dispensing
of
medicines.
EuroPat v2
Scott...
kommt
rein,
um
wie
üblich
die
Medikamente
zu
verabreichen.
Scott
comes
in
to
administer
his
meds
as
usual.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
wir
dem
Baby
Nahrung
und
Medikamente
verabreichen.
It
allows
us
to
give
nutrition
and
medicines
without
sticking
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
Kabinenpersonal
ist
nicht
berechtigt,
Injektionen
oder
Medikamente
zu
verabreichen.
The
cabin
crew
is
not
authorized
to
administer
injections
or
medication.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kabinenpersonal
kann
unter
keinen
Umständen
Medikamente,
einschließlich
Injektionen,
verabreichen.
Our
cabin
crew
are
unable
to
administer
any
medication,
including
injections,
under
any
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Krankenschwestern
verabreichen
Medikamente
und
führen
kleinere
Behandlungen
durch.
Nurses
hand
out
medication
and
carry
out
smaller
treatments.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kabinencrew
kann
keine
Medikamente
verabreichen
oder
an
einem
kühlen
Platz
lagern.
Our
cabin
crew
cannot
administer
medication
or
store
the
medication
in
a
cool
place.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kabinenpersonal
kann
unter
keinen
Umständen
Medikamente
oder
Injektionen
verabreichen.
Cabin
Crew
are
not
allowed
to
administer
any
medication
or
injections.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
der
geltenden
Sicherheitsbestimmungen
ist
es
dem
Babysitter
nicht
gestattet,
Medikamente
zu
verabreichen.
Due
to
safety
regulations,
babysitters
are
not
allowed
to
give
medicines.
ParaCrawl v7.1
Absolventin
Theresa
Maier
half
eine
Möglichkeit
zu
schaffen,
Säuglingen
Medikamente
einfacher
zu
verabreichen.
KIT-graduate
Theresa
Maier
helped
creating
a
possibility
to
administer
medication
to
ill
infants
easier.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen,
ihnen
Medikamente
zu
finden,
sondern
sie
mehr
Gift
durch
die
Medikamente
verabreichen.
We
promise
to
find
them
drugs,
but
will
administer
them
more
poison
through
the
medicines.
ParaCrawl v7.1
Durch
Aufkleben
können
diese
Pflaster
Veränderungen
in
der
unmittelbaren
Umgebung
feststellen
–
oder
sogar
Medikamente
verabreichen.
When
the
plaster
is
put
on,
it
can
detect
changes
in
its
immediate
surroundings,
and
even
administer
medicine.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
steht
unter
Druck,
jedem
Patienten
zur
selben
Tageszeit
seine
Medikamente
zu
verabreichen.
Staff
are
under
pressure
to
give
everyone
their
medication
by
a
certain
time
every
day.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicherheits-
und
Haftungsgründen
ist
es
den
Grecoland
Mitarbeitern
nicht
gestattet,
Medikamente
zu
verabreichen.
Due
to
safety
and
liability
concerns,
Grecoland
staff
will
not
be
able
to
administer
medications
to
children.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Katze
wurde
stabilisiert,
Ihr
Tierarzt
wird
beginnen
zu
verschreiben
und
Medikamente
verabreichen.
Once
the
cat
has
been
stablized,
your
veterinarian
will
begin
to
prescribe
and
administer
medication.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nicht
möglich
ist,
Tieren
im
Rahmen
von
Testbehandlungen
Medikamente
zu
verabreichen,
die
noch
nicht
über
eine
MRL
verfügen,
dann
ist
es
auch
erst
gar
nicht
möglich,
die
erforderlichen
Tests
zur
Gewinnung
der
Daten
durchzuführen,
die
für
die
Aufstellung
von
MRL
und
die
Definition
von
Absetzfristen
erforderlich
sind.
If
you
cannot
administer
a
drug
under
test
to
animals
unless
it
already
has
an
MRL,
then
you
cannot
carry
out
tests
that
are
necessary
to
obtain
the
data
to
establish
MRLs
and
the
withdrawal
period
in
the
first
place.
Europarl v8
Man
kann
Medikamente
verabreichen.
You
can
give
drug
administration.
TED2020 v1
Wenn
jemand
nicht
bei
Bewusstsein
ist,
ist
es
da
die
übliche
Vorgehensweise,
ihm
starke
Medikamente
zu
verabreichen,
ohne
seine
Krankengeschichte
zu
kennen?
While
a
man
is
unconscious,
is
it
S.O.P
to
fill
him
with
powerful
drugs
without
checking
his
chemical
history?
OpenSubtitles v2018
Insgesamt
erhält
man
durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
des
Dilatationskatheters
1
die
Möglichkeit,
während
des
Dilatationsvorganges
direkt
an
die
kritischen
Stellen
des
Stenosebereiches,
wo
Thrombenbildung
und/oder
Dissektionen
auftreten
können,
Medikamente
zu
verabreichen,
Der
Ballon
kann
dabei
auch
so
lange
aufgeweitet
bleiben
und
die
Stenose
"in
Form
halten",
bis
die
Medikamente
soweit
wirken,
daß
weitgehend
gefahrlos
der
Ballon
verkleinert
und
zurückgezogen
werden
kann.
Overall,
the
design
of
the
dilatation
catheter
1
of
the
invention
makes
it
possible,
during
the
dilatation
procedure,
to
dispense
medications
directly
to
the
critical
locations
in
the
region
of
the
stenosis
where
thrombi
and/or
dissections
form.
The
balloon
can
here
be
kept
in
expanded
condition
and
"retain
the
shape"
of
the
stenosis
until
the
medications
have
acted
to
such
an
extent
that
the
balloon
can
be
made
smaller
and
withdrawn
largely
without
danger.
EuroPat v2
Jetzt
können
Sie
leicht
lernen,
Ihre
Wunde
Haustier
zu
heilen,
Schmerzen
zu
lindern
und
Entzündungen
und
Medikamente
verabreichen
das
Risiko
von
Infektionen
zu
minimieren.
Now
you
can
easily
learn
to
heal
your
injured
pet,
to
reduce
pain
and
inflammation
and
to
give
medications
to
minimize
the
risk
of
infections.
CCAligned v1
Dieser
Modus
wird
oft
verwendet,
um
Antibiotika
oder
andere
Medikamente
zu
verabreichen,
die
ein
Blutgefäß
reizen
können.
This
mode
is
often
used
to
administer
antibiotics,
or
other
drugs
that
can
irritate
a
blood
vessel.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Flugbegleiter
können
Ihnen
jedoch
nicht
bei
den
Mahlzeiten
assistieren,
Ihnen
Medikamente
verabreichen,
auf
der
Toilette
Hilfestellung
geben
oder
eine
andere
persönliche
Unterstützung
bieten.
However,
this
assistance
does
not
include
help
with
eating,
drinking,
taking
or
administering
medication,
restroom
assistance,
or
other
personal
assistance.
ParaCrawl v7.1