Translation of "Maßnahmen getroffen werden" in English

Es müssen sicher organisatorische Maßnahmen getroffen werden und auch noch andere.
Organizational measures must be taken, certainly, as well as other measures.
Europarl v8

In dieser Hinsicht müssen seitens der Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen getroffen werden.
The EU Member States must take appropriate measures in this respect.
Europarl v8

Wir sind dafür verantwortlich, daß endlich die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.
It is our responsibility, therefore, to take the necessary steps.
Europarl v8

Es müssen Maßnahmen getroffen werden, um ähnliche Konstellationen in Zukunft auszuschließen.
Measures must be put in place to prevent similar circumstances from arising again.
Europarl v8

Gegebenenfalls sollten Maßnahmen zur Risikobegrenzung getroffen werden.
Conditions of authorisation should include risk mitigation measures, where appropriate
DGT v2019

Gegebenenfalls sollten Maßnahmen zur Risikobegrenzung getroffen werden.“
Risk mitigation measures should be applied where appropriate.’
DGT v2019

Und schließlich müssen bei den Steueroasen einige ganz einfache Maßnahmen getroffen werden.
Lastly, as regards tax havens, some very simple measures must be taken.
Europarl v8

Daher steht auch außer Zweifel, daß Maßnahmen getroffen werden müssen.
So there is no doubt that measures must be taken.
Europarl v8

Welche sozialpolitischen Maßnahmen müssen getroffen werden, damit erste Vorkehrungsmaßnahmen unternommen werden können?
What social policy measures should be adopted to achieve prevention in the first place?
Europarl v8

Sobald die Informationen vorliegen, werden die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden.
As soon as the information is available the necessary action will be taken.
Europarl v8

In einer Ausnahmesituation auf dem Markt müssen außerordentliche Maßnahmen getroffen werden.
In an exceptional market situation exceptional steps need to be taken.
Europarl v8

Geht es an, dass in Belgien wiederum völlig andere Maßnahmen getroffen werden?
Why is it that entirely different measures are being taken in Belgium?
Europarl v8

Meinen Sie nicht, dass konkrete Maßnahmen getroffen werden müssen?
Do you not think that specific measures need to be adopted?
Europarl v8

Wie viele Unglücke müssen noch geschehen, bis wirksame Maßnahmen getroffen werden?
How many more disasters do we need before effective measures are adopted?
Europarl v8

Andere Ursachen der Leberenzymerhöhungen sollten untersucht und entsprechende Maßnahmen nach Bedarf getroffen werden.
Alternative causes of the liver enzyme elevations should be investigated and respective action should be taken as necessary.
ELRC_2682 v1

Zu diesem Zweck können folgende Maßnahmen getroffen werden:
To this end the following measures may be taken:
JRC-Acquis v3.0

Es müssen wirksame Maßnahmen zur Schwangerschaftsverhütung getroffen werden (siehe Abschnitt 4.6).
Effective measures to avoid pregnancy must be taken (see section 4.6).
ELRC_2682 v1

Gegebenenfalls können nach dem Verfahren des Artikels 19 geeignete Maßnahmen getroffen werden.
Where necessary, specific measures may be taken in accordance with the procedure laid down in Article 19.
JRC-Acquis v3.0

Es müssen angemessene Maßnahmen getroffen werden, um den erforderlichen Übergang zu ermöglichen.
Appropriate measures need to be adopted to provide for the necessary transition.
JRC-Acquis v3.0

Es ist daher vorzusehen, dass geeignete Maßnahmen getroffen werden können.
It should therefore be possible to adopt the appropriate measures.
JRC-Acquis v3.0

Es sollten geeignete Maßnahmen getroffen werden, um etwaige Benachteiligungen auszugleichen.
Steps should be taken to make good any resulting damage.
JRC-Acquis v3.0

Daher müssen entsprechende Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene getroffen werden.
Action at Community level is therefore essential.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des Vorsorgeprinzips können zwei Arten von Maßnahmen getroffen werden.
Two kinds of measures arise out of the use of the precautionary principle:
TildeMODEL v2018

Deswegen müssen unbedingt Maßnahmen getroffen werden für eine Verbesserung ihrer Effizienz.
It is therefore necessary to adopt measures to improve them.
TildeMODEL v2018

Es wäre zu prüfen, ob diesbezüglich Maßnahmen getroffen werden sollten.
Action to remedy this should be explored.
TildeMODEL v2018

Falls keine Maßnahmen getroffen werden, wird das Ziel höchstwahrscheinlich nicht erreicht.
If nothing is done, it is highly likely that the objective will not be achieved.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müssen besondere Maßnahmen getroffen werden, um die Netzsicherheit zu gewährleisten.
At the same time, special measures need to be taken to ensure system security.
TildeMODEL v2018

Es sollten geeignete Maßnahmen getroffen werden, um den erforderlichen Übergang zu ermöglichen.
Appropriate measures should be adopted to provide for the necessary transition.
TildeMODEL v2018