Translation of "Maximale leistungsabgabe" in English

Die maximale Leistungsabgabe beträgt 30 MW.
Its maximum output is 30 MW.
Wikipedia v1.0

Durch die zulässige Arbeitstemperatur der Batterie wird die maximale Leistungsabgabe begrenzt.
The permissible working temperature in the battery limits the maximum power offtake.
EUbookshop v2

Es werden zwei Ausführungsbeispiele beschrieben, bei denen die Regelung durch eine Extremwertregelung realisiert ist und entweder im Teillast- oder Vollastbereich der Brennkraftmaschine auf maximale Leistungsabgabe geregelt wird.
Two embodiments are described wherein the control is achieved by means of an optimizer and the engine is controlled to maximum power in either the part-load range or the full-load range of the engine.
EuroPat v2

Im zweiten Fall, in dem die Brennkraftmaschine bei Vorgabe einer konstanten Luftmenge für eine maximale Leistungsabgabe bei A=0,9 betrieben wird, liegt, ein Betrieb auf maximale Leistung vor.
In the second case in which the internal combustion engine is operated at a predetermined constant air quantity to provide a maximum output at ?=0.9, operation at maximum power is present.
EuroPat v2

Im zweiten Fall, in dem die Brennkraftmaschine bei Vorgabe einer konstanten Luftmenge für eine maximale Leistungsabgabe bei X = 0,9 betrieben wird, liegt ein Betrieb auf maximale Leistung vor.
In the second case in which the internal combustion engine is operated at a predetermined constant air quantity to provide a maximum output at ?=0.9, operation at maximum power is present.
EuroPat v2

In diesem Fall ergibt sich die maximale Leistungsabgabe aus dem Produkt der niedrigsten Einzelzellenspannung und des vorgegebenen Maximalstroms.
In this case, the maximum power output is given by the product of the lowest individual cell voltage and the specified maximum current.
EuroPat v2

Die Speicherfluid-Entspannungsmaschine erreicht ungefähr dann im Wesentlichen ihre maximale Leistungsabgabe, wenn der Abblasmassenstrom m D auf Null zurückgegangen ist.
The storage fluid expansion machine approximately then reaches essentially its maximum power output when the blow-off mass flow m D has fallen to zero.
EuroPat v2

Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass für einen bestimmten Ladezustand des Speichers eine maximale Leistungsabgabe mittels der Anzahl der Speicherzellen, der niedrigsten Einzelzellenspannung eines vorgegebenen Maximalstroms des Speichers berechnet wird.
According to one refinement of the present invention, it is provided that, for a certain state of charge of the accumulator, a maximum power output be calculated, using the number of accumulator cells and the lowest individual cell voltage of a specified maximum current of the accumulator.
EuroPat v2

Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass für einen bestimmten Ladezustand des Speichers seine maximale Leistungsabgabe mittels der niedrigsten Einzelzellenspannung und eines vorgegebenen Maximalstroms des Speichers berechnet wird.
According to one refinement of the present invention, it is provided that, for a certain state of charge of the accumulator, its maximum power output be calculated, using the lowest individual cell voltage and a specified maximum current of the accumulator.
EuroPat v2

Gerade bei elektrisch angetriebenen Kraftwagen wird die maximale Leistungsabgabe des Antriebs durch die thermische Belastbarkeit der Komponenten 18, 20, 22 des Antriebs - und damit durch die Kühlleistung der Kühlmittelkreisläufe 14, 16 begrenzt.
In particular in electrically powered vehicles, the maximum power output of the drive is limited by the thermal load capacity of the components 18, 20, 22 of the drive, and thus by the cooling power of the coolant circuits 14, 16 .
EuroPat v2

Für den Fall, dass das Automatisierungsgerät mehrere Stromversorgungsbaugruppen aufweist, ermittelt die CPU-Baugruppe selbstverständlich die maximal mögliche Gesamt-Leistungsabgabe aus der in jeder Stromversorgungsbaugruppe hinterlegten Information über die maximale Leistungsabgabe der jeweiligen Stromversorgungsbaugruppe.
If the automation device has a plurality of power supply subassemblies, the CPU subassembly naturally determines the maximum possible total power output from the information relating to the maximum power output of the respective power supply subassembly, where the information is stored in each power supply subassembly.
EuroPat v2

Jede der Stromversorgungsbaugruppen 8, 9 weist einen Speicher 14, 15 auf, in welchen jeweils die maximale Strom- bzw. Leistungsabgabe der jeweiligen Stromversorgungsbaugruppen 8, 9 hinterlegt ist.
Each of the power supply subassemblies 8, 9 includes a memory 14, 15 that respectively stores the maximum current or power output of the respective power supply subassemblies 8, 9 .
EuroPat v2

Die CPU-Baugruppe 10 liest dazu die Speicher 14, 16 aller Baugruppen 8, 10, 12 aus und prüft mittels der dort hinterlegten Informationen im Hinblick auf die maximale Leistungsabgabe der Stromversorgungsbaugruppe 8 und den Leistungsbedarf der jeweiligen Baugruppen 8, 10, 12 sowie unter Berücksichtigung der Einbaulage des Trägers 5 bzw. der Baugruppen 8, 10, 12, ob eine zulässige Leistungsabgabe der Stromversorgungsbaugruppe 8 ausreichend ist, den Gesamt-Leistungsbedarf dieser Baugruppen 8, 10, 12 zu decken.
For this purpose, the CPU subassembly 10 reads the memories 14, 16 of all subassemblies 8, 10, 12 and checks, using the information stored in the memories 14, 16 with regard to the maximum power output of the power supply subassembly 8 and the power requirement of the respective subassemblies 8, 10, 12 and taking into account the installation position of the carrier 5 and the subassemblies 8, 10, 12, whether a permissible power output of the power supply subassembly 8 is sufficient to cover the total power requirement of these subassemblies 8, 10, 12 .
EuroPat v2

Aufgrund dessen, dass ein Lagesensor 22 der CPU-Baugruppe 10 die Einbaulage des Trägers 5 bzw. der Baugruppen 8, 10, 12 der CPU-Baugruppe 10 übermittelt und diese dadurch erkennt, dass der Träger 5 horizontal eingebaut ist bzw. dass die Baugruppen 8, 10, 12 in einer vertikalen Einbaulage montiert sind, bestimmt die CPU-Baugruppe 10 die maximale Leistungsabgabe der Stromversorgungsbaugruppe 8 als Schwellwert, d. h. als zulässige Leistungsabgabe.
On account of the fact that a position sensor 22 of the CPU subassembly 10 transmits the installation position of the carrier 5 and the subassemblies 8, 10, 12 to the CPU subassembly 10 and the latter thereby recognizes that the carrier 5 has been installed horizontally and the subassemblies 8, 10, 12 have been mounted in a vertical installation position, the CPU subassembly 10 determines the maximum power output of the power supply subassembly 8 as a threshold value, i.e., a permissible power output.
EuroPat v2

Für den Fall, dass die maximale Leistungsabgabe nicht überschritten wird, wovon gewöhnlich aufgrund des ordnungsgemäßen horizontalen Einbaus des Automatisierungsgerätes 2 und der konstruktiven Maßnahmen der Baugruppen 8, 10, 12 hinsichtlich der Wärmeabfuhr (Figur 2) ausgegangen werden kann, wechselt die CPU-Baugruppe 10 des Automatisierungsgerätes 2 in den Steuerbetrieb.
If the maximum power output is not exceeded, which can usually be assumed based on the proper horizontal installation of the automation device 2 and the design measures of the subassemblies 8, 10, 12 with regard to heat dissipation (see FIG. 2), the CPU subassembly 10 of the automation device 2 changes into the control mode.
EuroPat v2

Die CPU-Baugruppe 11 liest die Speicher 15, 17 aller Baugruppen 9, 11, 13 aus und prüft - wie beschrieben - ob die maximale Leistungsabgabe der Stromversorgungsbaugruppe 9 ausreicht, um den Gesamt-Leistungsbedarf der Baugruppen 9, 11, 13 zu decken.
The CPU subassembly 11 reads the memories 15, 17 of all subassemblies 9, 11, 13 and, as described, checks whether the maximum power output of the power supply subassembly 9 suffices to cover the total power requirement of the subassemblies 9, 11, 13 .
EuroPat v2

In einem Schritt 63 wird der Elektromotor mit einer Leistungsabgabe betrieben, die kleiner ist als die maximale Leistungsabgabe und größer ist als die Leistungsabgabe im Schritt 62, wobei der Elektromotor während eines Zeitintervalls im Schritt 63, beispielsweise dem Zeitintervall 34 in Figur 3, mit wenigstens zwei oder genau zwei zueinander verschiedenen Bestromungsmusterintervallen mit jeweils einem Bestromungsmuster bestromt wird, welche in einem vorbestimmtem Verhältnis in dem Zeitintervall enthalten sind.
In a step 63, the electric motor is operated with a power output which is lower than the maximum power output and is greater than the power output in step 62, with current being supplied to the electric motor during a time interval in step 63, for example the time interval 34 in FIG. 3, with at least two or precisely two different current supply pattern intervals using a respective current supply pattern, which are contained in a predetermined ratio in the time interval.
EuroPat v2

Hier ist k ein Stabilisierungsfaktor, der größer als 1 ist, und P max Baj ist die maximale Leistungsabgabe der j-ten Leistungsquelle, die bei Überschreiten von P Re s,max deaktiviert würde.
In this case, k is a stabilization factor that is greater than 1, and Pmax Baj is the maximum power output of the j-th power source that has been deactivated on P Res,max being exceeded.
EuroPat v2

Ist die maximale Leistungsabgabe erreicht, so würde diese konstant über die Zeit in das Stromnetz 5 eingespeist.
Once the maximum power output has been reached, then it would be fed into the power network 5 constantly over time.
EuroPat v2

In einem weiteren Ausführungsbeispiel kann jedoch auch vorgesehen sein, dass unterschiedliche Werte für die maximale Leistungsaufnahme und für die maximale Leistungsabgabe vorgesehen sein können.
In another embodiment, however, different values may be provided for the maximum power to be received and the maximum power to be supplied.
EuroPat v2

Wird nun, wie vorangehend beschrieben, ermöglicht, dass kurzzeitig hohe Leistungen abgegeben werden können, ohne in den ersten Kühlmodus zu wechseln, so ist in diesem Zeitintervall eine maximale Leistungsabgabe möglich, da die elektrische Leistung des Bordnetzes nicht zwischen der wenigstens einen Umwälzeinrichtung und dem elektronischen Antrieb aufgeteilt werden muss.
When as described above enabling a high power output for a short period of time without changing into the first cooling mode enables a maximal power output in this time interval because the electric power of the onboard network does not have to be divided between the at least one circulation device and the electric drive.
EuroPat v2

Der erste Betriebsmodus ist vorzugsweise ein leistungsoptimierter Normalbetrieb der Windenergieanlage, entspricht also einem Betrieb der Windenergieanlage mit einer Drehzahlkennlinie, die bei der Auslegung einer Windenergieanlage als Drehzahlkennlinie für maximale Leistungsabgabe vorgesehen wird.
The first operating mode is preferably a performance-optimized normal operation of the wind power plant, i.e. corresponds with an operation of the wind power plant with a rotational speed characteristic line, which is provided in the case of the design of a wind power plant as a rotational speed characteristic line for maximum power output.
EuroPat v2

Ein Betriebsmodus außerhalb des leistungsoptimierten Normalbetriebs ist im Rahmen der Erfindung ein Betriebsmodus eines Betriebes mit einer Drehzahlkennlinie, die außerhalb einer Drehzahlkennlinie ist, die für maximale Leistungsabgabe vorgesehen ist.
Within the scope of the invention, an operating mode outside of the performance-optimized normal operation is an operating mode of an operation with a rotational speed characteristic line, which is provided outside of a rotational speed characteristic line, which is provided for maximum power output.
EuroPat v2

Insbesondere ist hiermit gemeint, dass in einem funktionalen Zusammenhang der Drehzahl über der Leistung bzw. der Drehzahl über dem Drehmoment ein Modus unterhalb dieser Drehzahlkennlinie für maximale Leistungsabgabe vorgesehen ist.
In particular, this means that, in a functional connection of the rotational speed over the power or the rotational speed over the torque, a mode is provided below this rotational speed characteristic line for maximum power output.
EuroPat v2

Für den Fall eines schnellen Bedarfs an hoher Leistung, z.B dem Brauchwasserbetrieb, steht die maximale Wärme-/ Leistungsabgabe durch eine angesteuerte große Öffnung des Gasventils mit entsprechender Luftmenge direkt zur Verfügung, ohne sich von einer begrenzten Zündleistung her der Maximalleistung langsam annähern zu müssen.
In case a large amount of power is needed quickly, e.g. when heating water for service use, the maximum heat/power delivery is directly available through a controlled large opening of the gas valve with a corresponding air volume, without having to slowly approach maximum power from a limited ignition power.
EuroPat v2

Der erste Betriebsmodus ist ein leistungsoptimierter Normalbetrieb der Windenergieanlage, entspricht also einem Betrieb der Windenergieanlage mit einer Drehzahlkennlinie, die bei der Auslegung einer Windenergieanlage als Drehzahlkennlinie für maximale Leistungsabgabe vorgesehen wird.
The first operating mode is preferably a performance-optimized normal operation of the wind power plant, i.e. corresponds with an operation of the wind power plant with a rotational speed characteristic line, which is provided in the case of the design of a wind power plant as a rotational speed characteristic line for maximum power output.
EuroPat v2

Durch diese Bauweise wirkt das Federelement quasi als Speicher für potentielle Energie, der in den beiden Schaltstellungen jeweils voll geladen ist und bei der Umschaltung der Elektromagnete zu Beginn der Drehverstellung, also zu einem Zeitpunkt, in dem sich das magnetische Feld aufbauen muss, seine maximale Leistungsabgabe zur Beschleunigung des Ankers zeigt.
Due to this design, the spring element acts more or less as a storage device for potential energy which is fully loaded in both switch positions and manifests its maximum power output to accelerate the armature in switching the electromagnets at the beginning of the rotational adjustment, i.e., at a point in time when the magnetic field must be built up.
EuroPat v2

In einer Betriebsart stellt die Steuerungsanordnung 5 die Antriebseinheit 2 auf eine konstante Leistungsabgabe ein, bei der es sich vorzugsweise um die maximale Leistungsabgabe handelt.
In one operating mode, the control arrangement 5 sets the drive unit 2 to a constant power output, which is preferably the maximum power output.
EuroPat v2