Translation of "Maximale leistungsabgabe" in English
Die
maximale
Leistungsabgabe
beträgt
30
MW.
Its
maximum
output
is
30
MW.
Wikipedia v1.0
Durch
die
zulässige
Arbeitstemperatur
der
Batterie
wird
die
maximale
Leistungsabgabe
begrenzt.
The
permissible
working
temperature
in
the
battery
limits
the
maximum
power
offtake.
EUbookshop v2
Es
werden
zwei
Ausführungsbeispiele
beschrieben,
bei
denen
die
Regelung
durch
eine
Extremwertregelung
realisiert
ist
und
entweder
im
Teillast-
oder
Vollastbereich
der
Brennkraftmaschine
auf
maximale
Leistungsabgabe
geregelt
wird.
Two
embodiments
are
described
wherein
the
control
is
achieved
by
means
of
an
optimizer
and
the
engine
is
controlled
to
maximum
power
in
either
the
part-load
range
or
the
full-load
range
of
the
engine.
EuroPat v2
Im
zweiten
Fall,
in
dem
die
Brennkraftmaschine
bei
Vorgabe
einer
konstanten
Luftmenge
für
eine
maximale
Leistungsabgabe
bei
A=0,9
betrieben
wird,
liegt,
ein
Betrieb
auf
maximale
Leistung
vor.
In
the
second
case
in
which
the
internal
combustion
engine
is
operated
at
a
predetermined
constant
air
quantity
to
provide
a
maximum
output
at
?=0.9,
operation
at
maximum
power
is
present.
EuroPat v2
Im
zweiten
Fall,
in
dem
die
Brennkraftmaschine
bei
Vorgabe
einer
konstanten
Luftmenge
für
eine
maximale
Leistungsabgabe
bei
X
=
0,9
betrieben
wird,
liegt
ein
Betrieb
auf
maximale
Leistung
vor.
In
the
second
case
in
which
the
internal
combustion
engine
is
operated
at
a
predetermined
constant
air
quantity
to
provide
a
maximum
output
at
?=0.9,
operation
at
maximum
power
is
present.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ergibt
sich
die
maximale
Leistungsabgabe
aus
dem
Produkt
der
niedrigsten
Einzelzellenspannung
und
des
vorgegebenen
Maximalstroms.
In
this
case,
the
maximum
power
output
is
given
by
the
product
of
the
lowest
individual
cell
voltage
and
the
specified
maximum
current.
EuroPat v2
Die
Speicherfluid-Entspannungsmaschine
erreicht
ungefähr
dann
im
Wesentlichen
ihre
maximale
Leistungsabgabe,
wenn
der
Abblasmassenstrom
m
D
auf
Null
zurückgegangen
ist.
The
storage
fluid
expansion
machine
approximately
then
reaches
essentially
its
maximum
power
output
when
the
blow-off
mass
flow
m
D
has
fallen
to
zero.
EuroPat v2
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
für
einen
bestimmten
Ladezustand
des
Speichers
eine
maximale
Leistungsabgabe
mittels
der
Anzahl
der
Speicherzellen,
der
niedrigsten
Einzelzellenspannung
eines
vorgegebenen
Maximalstroms
des
Speichers
berechnet
wird.
According
to
one
refinement
of
the
present
invention,
it
is
provided
that,
for
a
certain
state
of
charge
of
the
accumulator,
a
maximum
power
output
be
calculated,
using
the
number
of
accumulator
cells
and
the
lowest
individual
cell
voltage
of
a
specified
maximum
current
of
the
accumulator.
EuroPat v2
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
für
einen
bestimmten
Ladezustand
des
Speichers
seine
maximale
Leistungsabgabe
mittels
der
niedrigsten
Einzelzellenspannung
und
eines
vorgegebenen
Maximalstroms
des
Speichers
berechnet
wird.
According
to
one
refinement
of
the
present
invention,
it
is
provided
that,
for
a
certain
state
of
charge
of
the
accumulator,
its
maximum
power
output
be
calculated,
using
the
lowest
individual
cell
voltage
and
a
specified
maximum
current
of
the
accumulator.
EuroPat v2
Gerade
bei
elektrisch
angetriebenen
Kraftwagen
wird
die
maximale
Leistungsabgabe
des
Antriebs
durch
die
thermische
Belastbarkeit
der
Komponenten
18,
20,
22
des
Antriebs
-
und
damit
durch
die
Kühlleistung
der
Kühlmittelkreisläufe
14,
16
begrenzt.
In
particular
in
electrically
powered
vehicles,
the
maximum
power
output
of
the
drive
is
limited
by
the
thermal
load
capacity
of
the
components
18,
20,
22
of
the
drive,
and
thus
by
the
cooling
power
of
the
coolant
circuits
14,
16
.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
Automatisierungsgerät
mehrere
Stromversorgungsbaugruppen
aufweist,
ermittelt
die
CPU-Baugruppe
selbstverständlich
die
maximal
mögliche
Gesamt-Leistungsabgabe
aus
der
in
jeder
Stromversorgungsbaugruppe
hinterlegten
Information
über
die
maximale
Leistungsabgabe
der
jeweiligen
Stromversorgungsbaugruppe.
If
the
automation
device
has
a
plurality
of
power
supply
subassemblies,
the
CPU
subassembly
naturally
determines
the
maximum
possible
total
power
output
from
the
information
relating
to
the
maximum
power
output
of
the
respective
power
supply
subassembly,
where
the
information
is
stored
in
each
power
supply
subassembly.
EuroPat v2
Jede
der
Stromversorgungsbaugruppen
8,
9
weist
einen
Speicher
14,
15
auf,
in
welchen
jeweils
die
maximale
Strom-
bzw.
Leistungsabgabe
der
jeweiligen
Stromversorgungsbaugruppen
8,
9
hinterlegt
ist.
Each
of
the
power
supply
subassemblies
8,
9
includes
a
memory
14,
15
that
respectively
stores
the
maximum
current
or
power
output
of
the
respective
power
supply
subassemblies
8,
9
.
EuroPat v2
Die
CPU-Baugruppe
10
liest
dazu
die
Speicher
14,
16
aller
Baugruppen
8,
10,
12
aus
und
prüft
mittels
der
dort
hinterlegten
Informationen
im
Hinblick
auf
die
maximale
Leistungsabgabe
der
Stromversorgungsbaugruppe
8
und
den
Leistungsbedarf
der
jeweiligen
Baugruppen
8,
10,
12
sowie
unter
Berücksichtigung
der
Einbaulage
des
Trägers
5
bzw.
der
Baugruppen
8,
10,
12,
ob
eine
zulässige
Leistungsabgabe
der
Stromversorgungsbaugruppe
8
ausreichend
ist,
den
Gesamt-Leistungsbedarf
dieser
Baugruppen
8,
10,
12
zu
decken.
For
this
purpose,
the
CPU
subassembly
10
reads
the
memories
14,
16
of
all
subassemblies
8,
10,
12
and
checks,
using
the
information
stored
in
the
memories
14,
16
with
regard
to
the
maximum
power
output
of
the
power
supply
subassembly
8
and
the
power
requirement
of
the
respective
subassemblies
8,
10,
12
and
taking
into
account
the
installation
position
of
the
carrier
5
and
the
subassemblies
8,
10,
12,
whether
a
permissible
power
output
of
the
power
supply
subassembly
8
is
sufficient
to
cover
the
total
power
requirement
of
these
subassemblies
8,
10,
12
.
EuroPat v2
Aufgrund
dessen,
dass
ein
Lagesensor
22
der
CPU-Baugruppe
10
die
Einbaulage
des
Trägers
5
bzw.
der
Baugruppen
8,
10,
12
der
CPU-Baugruppe
10
übermittelt
und
diese
dadurch
erkennt,
dass
der
Träger
5
horizontal
eingebaut
ist
bzw.
dass
die
Baugruppen
8,
10,
12
in
einer
vertikalen
Einbaulage
montiert
sind,
bestimmt
die
CPU-Baugruppe
10
die
maximale
Leistungsabgabe
der
Stromversorgungsbaugruppe
8
als
Schwellwert,
d.
h.
als
zulässige
Leistungsabgabe.
On
account
of
the
fact
that
a
position
sensor
22
of
the
CPU
subassembly
10
transmits
the
installation
position
of
the
carrier
5
and
the
subassemblies
8,
10,
12
to
the
CPU
subassembly
10
and
the
latter
thereby
recognizes
that
the
carrier
5
has
been
installed
horizontally
and
the
subassemblies
8,
10,
12
have
been
mounted
in
a
vertical
installation
position,
the
CPU
subassembly
10
determines
the
maximum
power
output
of
the
power
supply
subassembly
8
as
a
threshold
value,
i.e.,
a
permissible
power
output.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
die
maximale
Leistungsabgabe
nicht
überschritten
wird,
wovon
gewöhnlich
aufgrund
des
ordnungsgemäßen
horizontalen
Einbaus
des
Automatisierungsgerätes
2
und
der
konstruktiven
Maßnahmen
der
Baugruppen
8,
10,
12
hinsichtlich
der
Wärmeabfuhr
(Figur
2)
ausgegangen
werden
kann,
wechselt
die
CPU-Baugruppe
10
des
Automatisierungsgerätes
2
in
den
Steuerbetrieb.
If
the
maximum
power
output
is
not
exceeded,
which
can
usually
be
assumed
based
on
the
proper
horizontal
installation
of
the
automation
device
2
and
the
design
measures
of
the
subassemblies
8,
10,
12
with
regard
to
heat
dissipation
(see
FIG.
2),
the
CPU
subassembly
10
of
the
automation
device
2
changes
into
the
control
mode.
EuroPat v2
Die
CPU-Baugruppe
11
liest
die
Speicher
15,
17
aller
Baugruppen
9,
11,
13
aus
und
prüft
-
wie
beschrieben
-
ob
die
maximale
Leistungsabgabe
der
Stromversorgungsbaugruppe
9
ausreicht,
um
den
Gesamt-Leistungsbedarf
der
Baugruppen
9,
11,
13
zu
decken.
The
CPU
subassembly
11
reads
the
memories
15,
17
of
all
subassemblies
9,
11,
13
and,
as
described,
checks
whether
the
maximum
power
output
of
the
power
supply
subassembly
9
suffices
to
cover
the
total
power
requirement
of
the
subassemblies
9,
11,
13
.
EuroPat v2
In
einem
Schritt
63
wird
der
Elektromotor
mit
einer
Leistungsabgabe
betrieben,
die
kleiner
ist
als
die
maximale
Leistungsabgabe
und
größer
ist
als
die
Leistungsabgabe
im
Schritt
62,
wobei
der
Elektromotor
während
eines
Zeitintervalls
im
Schritt
63,
beispielsweise
dem
Zeitintervall
34
in
Figur
3,
mit
wenigstens
zwei
oder
genau
zwei
zueinander
verschiedenen
Bestromungsmusterintervallen
mit
jeweils
einem
Bestromungsmuster
bestromt
wird,
welche
in
einem
vorbestimmtem
Verhältnis
in
dem
Zeitintervall
enthalten
sind.
In
a
step
63,
the
electric
motor
is
operated
with
a
power
output
which
is
lower
than
the
maximum
power
output
and
is
greater
than
the
power
output
in
step
62,
with
current
being
supplied
to
the
electric
motor
during
a
time
interval
in
step
63,
for
example
the
time
interval
34
in
FIG.
3,
with
at
least
two
or
precisely
two
different
current
supply
pattern
intervals
using
a
respective
current
supply
pattern,
which
are
contained
in
a
predetermined
ratio
in
the
time
interval.
EuroPat v2
Hier
ist
k
ein
Stabilisierungsfaktor,
der
größer
als
1
ist,
und
P
max
Baj
ist
die
maximale
Leistungsabgabe
der
j-ten
Leistungsquelle,
die
bei
Überschreiten
von
P
Re
s,max
deaktiviert
würde.
In
this
case,
k
is
a
stabilization
factor
that
is
greater
than
1,
and
Pmax
Baj
is
the
maximum
power
output
of
the
j-th
power
source
that
has
been
deactivated
on
P
Res,max
being
exceeded.
EuroPat v2
Ist
die
maximale
Leistungsabgabe
erreicht,
so
würde
diese
konstant
über
die
Zeit
in
das
Stromnetz
5
eingespeist.
Once
the
maximum
power
output
has
been
reached,
then
it
would
be
fed
into
the
power
network
5
constantly
over
time.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
kann
jedoch
auch
vorgesehen
sein,
dass
unterschiedliche
Werte
für
die
maximale
Leistungsaufnahme
und
für
die
maximale
Leistungsabgabe
vorgesehen
sein
können.
In
another
embodiment,
however,
different
values
may
be
provided
for
the
maximum
power
to
be
received
and
the
maximum
power
to
be
supplied.
EuroPat v2
Wird
nun,
wie
vorangehend
beschrieben,
ermöglicht,
dass
kurzzeitig
hohe
Leistungen
abgegeben
werden
können,
ohne
in
den
ersten
Kühlmodus
zu
wechseln,
so
ist
in
diesem
Zeitintervall
eine
maximale
Leistungsabgabe
möglich,
da
die
elektrische
Leistung
des
Bordnetzes
nicht
zwischen
der
wenigstens
einen
Umwälzeinrichtung
und
dem
elektronischen
Antrieb
aufgeteilt
werden
muss.
When
as
described
above
enabling
a
high
power
output
for
a
short
period
of
time
without
changing
into
the
first
cooling
mode
enables
a
maximal
power
output
in
this
time
interval
because
the
electric
power
of
the
onboard
network
does
not
have
to
be
divided
between
the
at
least
one
circulation
device
and
the
electric
drive.
EuroPat v2
Der
erste
Betriebsmodus
ist
vorzugsweise
ein
leistungsoptimierter
Normalbetrieb
der
Windenergieanlage,
entspricht
also
einem
Betrieb
der
Windenergieanlage
mit
einer
Drehzahlkennlinie,
die
bei
der
Auslegung
einer
Windenergieanlage
als
Drehzahlkennlinie
für
maximale
Leistungsabgabe
vorgesehen
wird.
The
first
operating
mode
is
preferably
a
performance-optimized
normal
operation
of
the
wind
power
plant,
i.e.
corresponds
with
an
operation
of
the
wind
power
plant
with
a
rotational
speed
characteristic
line,
which
is
provided
in
the
case
of
the
design
of
a
wind
power
plant
as
a
rotational
speed
characteristic
line
for
maximum
power
output.
EuroPat v2
Ein
Betriebsmodus
außerhalb
des
leistungsoptimierten
Normalbetriebs
ist
im
Rahmen
der
Erfindung
ein
Betriebsmodus
eines
Betriebes
mit
einer
Drehzahlkennlinie,
die
außerhalb
einer
Drehzahlkennlinie
ist,
die
für
maximale
Leistungsabgabe
vorgesehen
ist.
Within
the
scope
of
the
invention,
an
operating
mode
outside
of
the
performance-optimized
normal
operation
is
an
operating
mode
of
an
operation
with
a
rotational
speed
characteristic
line,
which
is
provided
outside
of
a
rotational
speed
characteristic
line,
which
is
provided
for
maximum
power
output.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
hiermit
gemeint,
dass
in
einem
funktionalen
Zusammenhang
der
Drehzahl
über
der
Leistung
bzw.
der
Drehzahl
über
dem
Drehmoment
ein
Modus
unterhalb
dieser
Drehzahlkennlinie
für
maximale
Leistungsabgabe
vorgesehen
ist.
In
particular,
this
means
that,
in
a
functional
connection
of
the
rotational
speed
over
the
power
or
the
rotational
speed
over
the
torque,
a
mode
is
provided
below
this
rotational
speed
characteristic
line
for
maximum
power
output.
EuroPat v2
Für
den
Fall
eines
schnellen
Bedarfs
an
hoher
Leistung,
z.B
dem
Brauchwasserbetrieb,
steht
die
maximale
Wärme-/
Leistungsabgabe
durch
eine
angesteuerte
große
Öffnung
des
Gasventils
mit
entsprechender
Luftmenge
direkt
zur
Verfügung,
ohne
sich
von
einer
begrenzten
Zündleistung
her
der
Maximalleistung
langsam
annähern
zu
müssen.
In
case
a
large
amount
of
power
is
needed
quickly,
e.g.
when
heating
water
for
service
use,
the
maximum
heat/power
delivery
is
directly
available
through
a
controlled
large
opening
of
the
gas
valve
with
a
corresponding
air
volume,
without
having
to
slowly
approach
maximum
power
from
a
limited
ignition
power.
EuroPat v2
Der
erste
Betriebsmodus
ist
ein
leistungsoptimierter
Normalbetrieb
der
Windenergieanlage,
entspricht
also
einem
Betrieb
der
Windenergieanlage
mit
einer
Drehzahlkennlinie,
die
bei
der
Auslegung
einer
Windenergieanlage
als
Drehzahlkennlinie
für
maximale
Leistungsabgabe
vorgesehen
wird.
The
first
operating
mode
is
preferably
a
performance-optimized
normal
operation
of
the
wind
power
plant,
i.e.
corresponds
with
an
operation
of
the
wind
power
plant
with
a
rotational
speed
characteristic
line,
which
is
provided
in
the
case
of
the
design
of
a
wind
power
plant
as
a
rotational
speed
characteristic
line
for
maximum
power
output.
EuroPat v2
Durch
diese
Bauweise
wirkt
das
Federelement
quasi
als
Speicher
für
potentielle
Energie,
der
in
den
beiden
Schaltstellungen
jeweils
voll
geladen
ist
und
bei
der
Umschaltung
der
Elektromagnete
zu
Beginn
der
Drehverstellung,
also
zu
einem
Zeitpunkt,
in
dem
sich
das
magnetische
Feld
aufbauen
muss,
seine
maximale
Leistungsabgabe
zur
Beschleunigung
des
Ankers
zeigt.
Due
to
this
design,
the
spring
element
acts
more
or
less
as
a
storage
device
for
potential
energy
which
is
fully
loaded
in
both
switch
positions
and
manifests
its
maximum
power
output
to
accelerate
the
armature
in
switching
the
electromagnets
at
the
beginning
of
the
rotational
adjustment,
i.e.,
at
a
point
in
time
when
the
magnetic
field
must
be
built
up.
EuroPat v2
In
einer
Betriebsart
stellt
die
Steuerungsanordnung
5
die
Antriebseinheit
2
auf
eine
konstante
Leistungsabgabe
ein,
bei
der
es
sich
vorzugsweise
um
die
maximale
Leistungsabgabe
handelt.
In
one
operating
mode,
the
control
arrangement
5
sets
the
drive
unit
2
to
a
constant
power
output,
which
is
preferably
the
maximum
power
output.
EuroPat v2