Translation of "Materieller schaden" in English
Ein
von
ihnen
erlittener
materieller
Schaden
kann
unter
folgenden
Voraussetzungen
ersetzt
werden:
Compensation
for
any
material
damage
sustained
may
be
granted
provided
that:
JRC-Acquis v3.0
Ich
bin
an
diesem
Kriterium,
nämlich
daß
einer
EU-Industrie
materieller
Schaden
zugefügt
wird,
interessiert.
I
am
interested
in
this
criterion
of
material
damage
being
done
to
a
European
Union
industry.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
gemäß
den
Bestimmungen
der
Antidumping-Grundverordnung
nur
vorläufige
Maßnahmen
ergreifen,
wenn
festgestellt
wurde,
daß
Importe
in
den
Gemeinschaftsmarkt
zu
Dumping-Preisen
erfolgten,
und
wenn
durch
ein
solches
Dumping
der
betroffenen
Gemeinschaftsindustrie
materieller
Schaden
zugefügt
wurde.
In
accordance
with
the
provisions
of
the
basic
anti-dumping
regulation
the
Commission
will
only
adopt
provisional
methods
where
imports
have
been
found
to
be
dumped
on
the
Community
market
and
where
this
dumping
has
caused
material
injury
to
the
Community
industry
concerned.
Europarl v8
Sorgen
macht
mir
weiterhin,
dass
die
Verordnung
keinen
Vorbehalt
enthält,
wonach
sie
nur
anzuwenden
ist,
wenn
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Union
erheblicher
materieller
Schaden
entsteht.
I
remain
a
little
concerned
that
there
is
no
caveat
in
the
legislation
to
the
effect
that
this
instrument
should
only
be
used
if
significant
material
injury
is
inflicted
upon
European
Union
aircraft
carriers.
Europarl v8
Direkte
Beihilfen
für
Aufträge
zum
Bau
von
Flüssiggastankern
können
dagegen
nur
genehmigt
werden,
nachdem
die
Kommission
bestätigt
hat,
dass
dem
Schiffbausektor
der
Gemeinschaft
im
Untersuchungszeitraum
2002
aufgrund
unfairer
Praktiken
Koreas
tatsächlich
ein
ernsthafter
materieller
Schaden
entstanden
ist.
Direct
aids
for
contracts
for
the
construction
of
liquefied
natural
gas
carriers,
however,
will
be
authorised
only
when
the
Commission
has
confirmed,
on
the
basis
of
investigations
covering
all
of
2002,
that
the
Community
industry
has
suffered
serious
material
damage
in
this
market
segment
because
of
unfair
Korean
practices.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Direktbeihilfen
für
Aufträge
zum
Bau
von
Flüssiggastankern
können
nur
genehmigt
werden,
nachdem
die
Kommission
bestätigt
hat,
dass
dem
Schiffbausektor
der
Gemeinschaft
im
Untersuchungszeitraum
2002
aufgrund
unfairer
Praktiken
Koreas
tatsächlich
ein
ernsthafter
materieller
Schaden
entstanden
ist.
Direct
national
aids
for
the
construction
of
liquefied
natural
gas
carriers
may
only
be
authorised
once
the
Commission
has
confirmed,
on
the
basis
of
an
investigation
covering
2002,
that
Community
industry
has
suffered
serious
material
damage
in
this
market
segment
because
of
unfair
Korean
practices.
TildeMODEL v2018
Da
die
gefälschten
Artikel
zu
vergleichsweise
niedrigen
Preisen
angeboten
werden
und
gewöhnlich
von
minderer
Qualität
sind,
entsteht
den
Originalherstellern
großer
materieller
Schaden
und
Verlust
an
Ansehen.
As
the
imitated
goods
are
sold
at
comparatively
low
prices
and
are
usually
of
inferior
quality,
the
manufacturers
of
the
authentic
products
will
suffer
considerable
material
damage
and
loss
of
business.
EuroPat v2
Mit
dieser
Funktion
des
Generalautorisierungsschlüssels
bzw.
des
Generalsicherheitsschlüssels
kann
einem
vorbestimmten
Nutzerkreis
der
Zugriff
auf
das
Innere
des
Behältnisses
gewährt
werden,
sofern
das
Behältnis
leer
ist
und
somit
nicht
die
Gefahr
besteht,
dass
materieller
Schaden
dadurch
entsteht,
dass
Sendungen
im
Inneren
des
Behältnisses
entwendet
werden.
With
this
function
of
the
master
authorization
key
and/or
the
master
security
key,
it
is
possible
to
grant
access
to
the
interior
of
the
container
to
a
predetermined
community
of
users,
providing
that
the
container
is
empty
and
that,
consequently,
any
risk
is
thus
precluded
that
any
material
damage
may
occur
from
the
removal
of
consignments
from
the
interior.
EuroPat v2
Fehlersichere
Automatisierungskomponenten
kommen
überall
dort
zum
Einsatz,
wo
bei
einem
Ausfall
oder
bei
einer
Fehlfunktion
die
Gesundheit
oder
das
Leben
von
Menschen
(oder
Tieren)
beeinträchtigt
sein
können
oder
ein
hoher
Umwelt-
oder
materieller
Schaden
droht.
Failsafe
automation
components
are
used
wherever
the
health
or
life
of
people
(or
animals)
may
be
adversely
affected,
or
where
there
is
the
threat
of
a
large
amount
of
environmental
or
material
damage
in
the
event
of
failure
or
in
the
event
of
a
malfunction.
EuroPat v2
Jegliche
Haftung
für
direkte
oder
indirekte
Schäden,
Folgeschäden
oder
sonstige
Nachteile,
welche
sich
auf
einen
beim
Benutzer
entstandenen
Schaden
materieller
oder
immaterieller
Art
beziehen,
der
durch
die
Nutzung
oder
Nicht-Nutzung
der
Informationen
auf
dieser
Website
verursacht
wurde,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
außer
COLOP
kann
ein
vorsätzliches
oder
krass
grob
fahrlässiges
Verschulden
nachgewiesen
werden.
Any
and
all
liability
for
direct
or
indirect
losses,
consequential
losses
or
other
disadvantages
which
relate
to
damage
of
a
material
or
non-material
sort
for
the
user
caused
by
the
use
or
non-use
of
the
information
on
this
website
is
strictly
excluded
unless
COLOP
can
be
proved
to
be
deliberately
or
blatantly
grossly
negligently
at
fault.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Stornierungsgrund
eine
Krankheit
oder
ein
Unfall,
ein
berufliches
Ereignis
oder
ein
schwerer
materieller
Schaden
ist
(Überschwemmung,
Brand,
Einbruch),
werden
Ihnen
die
Kosten
ohne
Selbstbeteiligung
erstattet.
If
the
cancellation
is
due
to
illness
or
an
accident,
a
professional
incident
or
serious
material
damage
(flooding,
fire,
burglary),
you
will
be
refunded
without
excess
charge.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
hinterzieht
sich
jeder
Verantwortung
in
Falle
von
Schaden
materieller
oder
ideeller
Natur,
durch
die
Benutzung
oder
nicht
Benutzung
der
Informationen
enthalten
in
der
Website,
die
trotz
allem
fehlerhaft
oder
inkomplett
sein
könnten,
wenn
nicht
die
gewollte
Schuld
des
Autors
nachgewiesen
wird.
The
author
does
not
assume
any
responsibility
for
damages
in
kind
or
ideas,
due
to
utilisation
or
non-utilisation
of
information
present
on
this
site,
which
may
not
be
free
from
errors
or
may
be
incomplete,
in
the
case
of
invalid
information
this
can
not
be
seen
as
intentional
on
the
part
of
the
author.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal,
wenn
Produktnamen
oder
Symbolik
des
Unternehmens
illegal
verwendet
werden,
wird
dem
Unternehmen
materieller
und
moralischer
Schaden
zugefügt.
Every
time
the
Company’s
trademarks
or
symbols
are
used
illegally,
significant
material
and
ethical
damage
is
inflicted
upon
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrer
Ankunft
an
Ort
und
Stelle
wird
Sie
um
einen
Kautionscheck
gebeten
werden,
der
nicht
eingelöst
wird
und
der
nur
dienen
wird,
wenn
es
notwendig
ist
(Scherben,
materieller
Schaden…)
Eine
Zustandsfeststellung
wird
in
Gesellschaft
von
Ihnen
gemacht
und
es
wird
Ihnen
ein
Inventar
übergegeben.
A
deposit
is
asked
at
your
arrival.
It
won't
be
cashed
and
will
be
used
only
in
case
of
serious
damage.Of
course,
a
checking
in
will
be
done
and
an
inventory
as
well.
ParaCrawl v7.1