Translation of "Materielle wohl" in English

Das Ehepaar sichert das moralische und materielle Wohl der Familie...
Husband and wife ensure moral and material direction for the family,
OpenSubtitles v2018

So, warum und anderem nicht zu versuchen das materielle Wohl zu finden?
So why not to try and to find another material benefits?
ParaCrawl v7.1

Seine Fürsorge erstreckte sich auch auf das materielle Wohl der Familien.
His care also extended to the material good of families.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie nach, als man dem Menschen für dieses materielle Wohl bezahlen musste.
Think, than it was necessary to pay the person for these material benefits.
ParaCrawl v7.1

In offenen Aquakulturanlagen gibt es sehr wohl materielle Hindernisse, die die aufge­zogenen Organismen in der Anlage zurückhalten.
Open aquaculture facilities do contain physical barriers ensuring that reared specimens remain in captivity.
TildeMODEL v2018

Der Sozialismus, Kommunismus oder wie immer man ihn benennen will, wird durch die Umwandlung des Privateigentums in allgemeinen Wohlstand und indem er anstelle des Wettbewerbs die Kooperation setzt, der Gesellschaft den ihr angemessenen Zustand eines gesunden Organismus wiedergeben und das materielle Wohl eines jeden Mitgliedes der Gemeinschaft sichern.
Socialism, Communism, or whatever one chooses to call it, by converting private property into public wealth, and substituting co-operation for competition, will restore society to its proper condition of a thoroughly healthy organism, and insure the material wellbeing of each member of the community.
ParaCrawl v7.1

Auch in wechselseitiger Unabhängigkeit und Souveränität sollten Kirche und Staat eine gemeinsame Sprache finden, die durch herzliche und aufrichtige Beziehungen das geistliche und materielle Wohl der Menschen fördert, denen gegenüber beide Verpflichtungen haben, mit Rücksichtnahme auf die jeweiligen, voneinander getrennten Bereiche und jeder nach seiner eigenen Vorgehensweise.
Through cordial and sincere relations, this will encourage the spiritual and material well-being of the people to whom both have obligations, with respect for the separate reciprocal milieus in accordance with the method proper to each one.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, was die Kirche, ihre geweihten Amtsträger zusammen mit den Gläubigen in eifrigem Engagement für das geistliche und materielle Wohl der Menschen überall auf der Welt getan haben und weiterhin tun.
It is what the Church and her ministers, together with the faithful, have done and continue doing with fervent commitment for the spiritual and material good of people in every part of the world.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Klostermauern kümmerte sie sich um das geistliche und materielle Wohl der Mitschwestern, indem sie im besonderen das Gemeinschaftsleben, die Kultur und die Liturgie förderte.
Within the walls of the cloister, she cared for the spiritual and material well-being of her sisters, fostering in a special way community life, culture and the liturgy.
ParaCrawl v7.1

Das Wohl dieses jungen Mannes suchen, das geistliche Wohl, das materielle, physische, psychische Wohl.
Seek the health of that young man, the spiritual, physical, material, physical and mental health.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist die Sorge für das grundlegende materielle und spirituelle Wohl jeder menschlichen Person der Ausgangspunkt für jede politische und wirtschaftliche Lösung und das letztgültige Maß für deren Wirksamkeit und ethischen Wert.
Therefore concern for the fundamental material and spiritual welfare of every human person is the starting-point for every political and economic solution and the ultimate measure of its effectiveness and its ethical validity.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit möchte ich auch persönlich und im Namen der ganzen Kirche den Brüdern der Kustodie für ihre jahrhundertelange Präsenz im diesen Ländern, für ihre freudige Treue zum Charisma des heiligen Franziskus und für ihr großzügiges Bemühen um das geistliche und materielle Wohl der christlichen Gemeinden vor Ort und der unzähligen Pilger danken, die jedes Jahr das Heilige Land besuchen.
I also take this occasion to renew my gratitude, and that of the whole Church, to the Friars Minor of the Custody for their age-old presence in these lands, their joyful fidelity to the charism of Saint Francis, and their generous concern for the spiritual and material welfare of the local Christian communities and the countless pilgrims who visit the Holy Land each year.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Stuhl nimmt diplomatische Beziehungen zu Staaten auf, um zu einer gegenseitigen Zusammenarbeit für das geistliche und materielle Wohl der jeweiligen Bevölkerung zu gelangen.
The Holy See establishes diplomatic relations with States with a view to achieving mutual cooperation for the spiritual and material good of their populations.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Wissenschaft können wir die Fehler der Vergangenheit berichtigen, um das spirituelle und materielle Wohl der gegenwärtigen und zukünftigen Generationen zu fördern.
Science may help us to correct the mistakes of the past, in order to enhance the spiritual and material well-being of the present and future generations.
ParaCrawl v7.1

In seiner Beziehung mit den zivilen Autoritäten strebt der Heilige Stuhl nur danach, das geistliche und materielle Wohl der menschlichen Person sowie das Gemeinwohl zu fördern.
In its relations with civil authorities, the Holy See seeks only to promote the spiritual and material well-being of the human person and to pursue the common good.
ParaCrawl v7.1

Was aber auf Erden vermittelst der dem Menschen zuströmenden Lebenskraft gewirkt wird, kann in rein weltlicher Tätigkeit bestehen, die irdisch materielle Güter wohl vermehrt, aber für das geistige Reich ohne Wert sind - oder auch in einer geistigen Tätigkeit, die unvergängliche Schätze zeitigt und also auch ein Leben in der Ewigkeit garantiert.
But what is worked on earth by means of the power of life flowing towards man, can be pure worldly activity, which certainly increases earthly material goods, but is without value for the spiritual kingdom – or also in a spiritual activity, which produces immortal treasures and therefore also guarantees a life in eternity.
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen der Kirche sind nicht nur Ausdruck ihrer Sorge für die Benachteiligten, sondern sie veranschaulichen ihren innigen Wunsch, zusammen mit der Regierung und den Obrigkeiten für das geistige und materielle Wohl aller Bürger zu arbeiten.
The Church’s endeavours are not just an expression of her concern for the less-fortunate but illustrate her keen desire to work with government authorities for the spiritual and material well-being of every citizen.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Engel den beiden gezeigt hatte, daß auch ein Geist eine materielle Kost recht wohl verzehren kann, so fragte ihn Jonael, wie solches wohl möglich wäre, da er im Grunde doch nur ein Geist sei.
After the angel showed the two how a spirit also can consume material sustenance, Jonael asks him how such is possible, since he is fundamentally only a spirit.
ParaCrawl v7.1

All ihre Tage – geprägt von Freud und Leid, von Hoffnung und Mühsal, von Treue zum Evangelium und von der Leidenschaft für das geistliche Heil und das materielle Wohl der ihnen anvertrauten Herde – sind in Gottes Hand.
All of their days, interwoven as they were with joy and suffering, hope and struggle, faithfulness to the Gospel and passion for the spiritual and material salvation of the flock entrusted to them, are in the hands of God.
ParaCrawl v7.1

Was aber auf Erden vermittelst der dem Menschen zuströmenden Lebenskraft gewirkt wird, kann in rein weltlicher Tätigkeit bestehen, die irdisch materielle Güter wohl vermehrt, aber für das geistige Reich ohne Wert sind.... oder auch in einer geistigen Tätigkeit, die unvergängliche Schätze zeitigt und also auch ein Leben in der Ewigkeit garantiert.
However, what the human being accomplishes on earth with his inflowing energy of life need only consist of worldly activity, which will certainly increase material commodities but they are worthless in the spiritual kingdom.... Or it can consist of spiritual activity, which will produce everlasting treasures and thus also guarantee a life in eternity.
ParaCrawl v7.1

Überall setze man sich dafür ein, eine Kultur der Begegnung, der Gerechtigkeit und der gegenseitigen Achtung zu ermöglichen, die allein das geistige und materielle Wohl der Bürger garantieren können.
May efforts be made everywhere to promote the culture of counter, justice and reciprocal respect, which alone can guarantee the spiritual and material welfare of all people.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein Beispiel für das lebhafte Verlangen der Kirche, zusammen mit den staatlichen Autoritäten für das geistliche und materielle Wohl aller Bürger zu arbeiten, ungeachtet der Rasse, der Religion oder der gesellschaftlichen Zugehörigkeit.
They are an example of her keen desire to work with governmental authorities for the spiritual and material well-being of every citizen, regardless of race, religion or social affiliation.
ParaCrawl v7.1

Mit anderem — unter dem Vorteil, der aus der Freundschaft herausgezogen wird, werden nicht nur das materielle Wohl und die Befriedigung der eigenen Interessen gemeint.
With another — are meant by the benefit taken from friendship not only material benefits and satisfaction of own interests.
ParaCrawl v7.1

Überall setze man sich dafür ein, eine Kultur der Begegnung, der Gerechtigkeit und des gegenseitigen Respekts zu ermöglichen, die allein das geistige und materielle Wohl der Bürger garantieren.
May efforts be made everywhere to promote the culture of counter, justice and reciprocal respect, which alone can guarantee the spiritual and material welfare of all people.
ParaCrawl v7.1

Talismane unterscheiden sich auch durch die Applikationsmethode. Einige von ihnen sollten in einer Handtasche oder einem Fach für Geld in einer Tasche getragen werden, andere sollten im Haus stationiert sein und als Magnet für das materielle Wohl der Familie wirken.
Some of them should be carried in a purse or a compartment for money in a bag, others should be stationary in the house, acting as a magnet for the material well-being of the family.
ParaCrawl v7.1

Er hat alle materiellen Geschöpfe zum Wohl des Menschengeschlechtes bestimmt.
He destined all material creatures for the good of the human race.
ParaCrawl v7.1

Der Ingonyama Trust ist eine Stiftung (des öffentlichen Rechts) zur Verwaltung von Grund und Boden, das traditionell dem Zulu-König gehört, der es zum Vorteil und dem materiellen und sozialen Wohl seines Volkes einsetzen soll.
The King is chairman of the Ingonyama Trust, a corporate entity established to administer the land traditionally owned by the king for the benefit, material welfare and social well-being of the Zulu nation.
WikiMatrix v1

Die Union muß sich der beschäftigungspolitischen Herausforderung stellen, wenn sie ihre ehrgeizigen Ziele verwirklichen will, allen Bürgern materielles Wohler gehen und soziale Gerechtigkeit zu garantieren.
This employment challenge must be met if the Union is to attain its ambitious objectives to provide for material well-being and social justice for all its citizens.
EUbookshop v2

Wie Sie wissen, bemüht sich die Kirche stets darum, gegenüber dem geistlichen und materiellen Wohl der Menschen, vor allem der an den Rand Gedrängten und Ausgeschlossenen, aufmerksam zu sein und dafür Sorge zu tragen, dass ihre Sicherheit und Würde gewährleistet werden.
The Church, as you know, always seeks to be attentive and watchful regarding the spiritual and material welfare of people, especially those who are marginalized or excluded, in order to guarantee their safety and dignity.
ParaCrawl v7.1

Das ist, weil die Wachstumsektoren von GDP kleiner haben, zum mit materiellem Wohl aber mit etwas zu tun, das genannt werden konnte „notwendige Übel“.
That is because the growth sectors of GDP have less to do with material well being but with something that might be called “necessary evils”.
ParaCrawl v7.1

Das Wesentliche einer stichhaltigen Wirtschaft ist Balance - ausgeglichener Handel und ein angemessener Währungsaustausch zwischen den Personen, welche die verschiedenen Talente haben, zum zu unserem materiellen Wohl beizutragen.
The essence of a sound economy is balance - balanced trade and a fair monetary exchange between persons having different talents to contribute to our material well being.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen uns, dass der Wille der Präsidenten zum materiellen und geistigen Wohl unseres Volkes beitragen wird.
We hope that the will expressed by the Presidents contributes to the material and spiritual welfare of our people.
ParaCrawl v7.1

In dieser komplexen allgemeinen Situation spürt man immer dringender die Notwendigkeit einer Wirtschaft, die, aufgebaut auf soliden ethischen Grundlagen, den Menschen und seine Rechte, sein materielles und geistiges Wohl in den Mittelpunkt ihrer Interessen stellt.
In this complex general situation, the urgent need for an economy, built on sound ethical foundations, that makes the person and his rights, both his material and his spiritual good, the focus of its interests increasingly felt.
ParaCrawl v7.1