Translation of "Materielle situation" in English
Die
materielle
Situation
dieser
Jugendlichen
unterscheidet
sich
aufgrund
der
institutionellen
Zuordnung
dieses
Bildungsganges
:
The
material
situation
of
these
young
people
differs
according
to
the
institutional
position
of
the
course
of
training
in
question:
EUbookshop v2
Daher
ist
die
durch
die
genannte
Richtlinie
geschaffene
materielle
Situation
wiederherzustellen.
Whereas
the
legal
void
caused
by
the
annulment
of
the
said
Directive
may
have
adverse
effects
on
the
environment
and
on
conditions
of
competition
in
the
titanium
dioxide
production
sector;
whereas
it
is
necessary
to
restore
the
material
situation
created
by
the
said
Directive;
EUbookshop v2
Sie
wird
in
eine
eher
schwierige
materielle
Situation
geraten.
She
will
fall
into
a
rather
difficult
material
situation.
ParaCrawl v7.1
Ihre
materielle
und
moralische
Situation
verbesserte
sich
rasch.
Their
material
and
moral
position
improved
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Finanzielle
oder
materielle
Situation
ist
nicht
klar.
Financial
or
material
situation
is
not
clear.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
Es
gibt
durchaus
einen
ansehnlichen
Fortschritt,
was
die
materielle
Situation
betrifft.
Firstly,
quite
considerable
progress
has
been
made
in
the
material
situation.
Europarl v8
Aus
der
bisherigen
Darstellung
lassen
sich
die
folgenden
Schlußfolgerungen
für
die
materielle
Situation
arbeitsloser
Schulabgänger
ziehen:
From
the
above,
the
following
conclusions
can
be
drawn
on
the
material
situation
of
unemployed
school-leavers
:
EUbookshop v2
Die
materielle
Situation
von
Kindern
muss
dabei
immer
im
Haushalts-
und
Familienkontext
betrachtet
werden.
The
material
situation
of
children
has
to
be
considered
within
the
household
and
family
context.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützt
alle
Aktionen,
die
die
materielle
Situation
der
Pfarrer
und
Pfarrerinnen
verbessern.
It
supports
the
various
procedures
aiming
to
improve
pastors’
material
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Die
materielle
Situation
eines
Landes
und
nicht
seine
militärischen
Fähigkeiten
wird
dafür
ausschlaggebend
sein,
wie
erfolgreich
es
ist.
The
material
situation
of
countries,
rather
than
the
military
capabilities
they
might
possess,
will
determine
their
success.
Europarl v8
Es
gibt
auch
andere
Faktoren,
die
ebenso
wichtige
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
der
Bürgerinnen
und
Bürger
haben,
wie
unter
anderem
der
berufliche
Status
und
die
daraus
resultierende
materielle
Situation,
der
Zugang
zur
Bildung,
Alter
oder
Behinderung,
Zugehörigkeit
zu
einer
Minorität
und
viele
andere.
Other
factors
which
have
an
equally
significant
impact
on
the
health
of
the
citizens
include
occupational
status
and
the
resultant
material
situation,
access
to
education,
advanced
age
or
disability,
belonging
to
a
minority
group
and
many
more.
Europarl v8
Der
Tod
des
Vaters
nur
wenige
Monate
nach
seiner
Geburt
wirkte
sich
auf
die
materielle
Situation
der
Familie
aus.
His
father’s
death,
a
few
months
later,
drastically
affected
the
economic
situation
of
the
family.
Wikipedia v1.0
Denn
es
darf
keinesfalls
die
unterschiedliche
materielle
Situation
beider
Parteien
in
den
Beziehungen
zwischen
Verbrauchern
und
Unternehmen
vergessen
werden.
It
should
not
be
forgotten
that
there
is
a
material
inequality
between
the
parties
in
consumer-to-business
relations.
TildeMODEL v2018
Die
erste
nach
zweijähriger
Tätigkeit
des
ISTC
1996
vorgenomene
Überprüfung
ergab,
daß
die
Projekte
in
bedeutender
Weise
dazu
beitragen,
die
Umstellung
militärischer
Forschungsinstitute
auf
friedliche
Zwecke
zu
verwirklichen,
die
materielle
Situation
der
im
Waffenbereich
tätigen
Wissenschaftler
zu
stabilisieren
und
ihre
Eingliederung
in
die
internationale
Gemeinschaft
der
Wissenschaftler
zu
fördern.
The
first
two-year
review
of
1996
concluded
that
ISTC
projects
contribute
significantly
to
the
conversion
of
military
research
institutes
to
peaceful
applications,
help
stabilise
the
material
situation
of
weapons'
scientists
and
allow
their
integration
into
the
wider
scientific
community.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
verwundert
es
nicht,
dass
er
herausfand,
dass
die
am
meisten
zur
Arbeitslosigkeit
neigenden
Haushalte
(unter
den
traditionellen
Ein-mann-Verdiener-
und
Haushalten
mit
mehreren
verdienenden
Mitgliedern)
am
wenigsten
fähig
waren,
die
vielen
Dinge
zu
tun,
die
die
materielle
Situation
verbessern
können.
Perhaps
unsurprisingly
he
found
that
those
households
most
prone
to
unemployment
(amongst
the
traditional
main
income
earner
and
other
members)
were
least
likely
to
be
able
to
afford
the
very
items
that
might
improve
their
material
situation.
EUbookshop v2
Mit
dieser
vom
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
15.
Dezember
1992
angenommenen
Richtlinie
soll
erreicht
werden,
die
zeitweilig
bestehende
rechtliche
Lücke
zu
schließen,
die
durch
die
Ungültigerklärung
der
Richtlinie
89/428/EWG
vom
21.
Juni
1989
über
die
Modalitäten
zur
Vereinheitlichung
der
Programme
zur
Verringerung
und
späteren
Unterbindung
der
Verschmutzung
durch
Abfälle
der
Titandioxid-Industrie
entstanden
ist,
und
die
materielle
Situation
in
der
Form
wiederherzustellen,
in
der
sie
durch
die
für
ungültig
erklärte
Richtlinie
geschaf
fen
worden
war.
The
Directive,
adopted
by
the
Council
on
15
December
1992,
is
designed
to
fill
the
legal
vacuum
left
by
the
annulment
of
Directive
89/428/EEC
of
21
June
1989
on
procedures
for
harmonizing
the
programmes
for
the
reduction
and
eventual
elimination
of
pollution
caused
by
waste
from
the
titanium
dioxide
industry
and
to
restore
the
substance
of
the
situation
brought
about
by
the
annulled
Directive.
EUbookshop v2
Außerdem
reiche
die
bloße
Tatsache,
daß
ein
Rechtsakt
einen
Einfluß
auf
die
materielle
Situation
der
Rechtsmittelführer
haben
könnte,
nicht
aus,
sie
als
durch
diesen
Rechtsakt
unmittelbar
betroffen
anzusehen.
It
then
held,
that
its
analysis
is
confirmed
by
the
case-law
of
the
Court,
according
to
which
a
trade
union
has
only
an
indirect
and
remote
interest
in
the
payment
of
compensation
to
undertakings,
even
if
the
payments
in
question
could
have
a
favourable
impact
on
the
economic
well-being
of
those
undertakings
and
consequently
on
the
number
of
persons
employed
by
them.
EUbookshop v2
Das
Material
veranschaulicht,
daß
die
Auswirkungen
der
seit
1918
intendierten
Schutzmaßnahmen
nur
bedingt
aus
den
absoluten
Zahlenangaben
der
offiziellen
Statistiken
ablesbar
sind,
da
sozialpsychologische
Faktoren
sowie
die
konkrete
materielle
Situation
der
Arbeitnehmer
aber
auch
die
Zahl
der
geleisteten
Arbeitsstunden
die
Daten
stark
beeinflussen.
The
documentary
material
shows
that
the
effect
of
measures
intended
to
afford
greater
protection
brought
in
since
I9I8
can
only
be
discerned
to
a
limited
extent
from
the
absolute
figures
of
official
statistics,
since
the
data
was
appreciably
influenced
not
only
by
socio-psychological
factors
and
the
material
circumstances
of
the
workers
but
also
by
the
number
of
hours
worked.
EUbookshop v2
Deshalb
haben
der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Minister
für
Bildungswesen
am
24.
Mai
1982
eine
Arbeitsgruppe
beauftragt,
einen
Bericht
über
die
Frage
der
akademischen
Anerkennung
der
Diplome
und
über
die
soziale
und
materielle
Situation
von
Studenten,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
studieren,
vorzulegen.
For
this
reason
the
Council
and
Ministers
for
Education
meeting
within
the
Council
on
24
May
1982
mandated
a
working
party
to
prepare
and
present
a
report
on
the
question
of
the
academic
recognition
of
diplomas
and
on
the
social
and
material
situation
of
students
studying
in
other
Member
States.
EUbookshop v2
Da
das
Kulturschaffen
und
die
materielle
Situation
der
Männer
und
Frauen,
die
davon
leben
(oder
leben
sollten),
durch
das
wirtschaftliche
und
soziale
Umfeld
beeinflußt
werden,
besteht
die
Aufgabe
der
Kommission
darin,
ihr
spezifisches
Instrumentarium
für
die
Belange
der
Kultur
zur
Verfügung
zu
stellen.
Considering
the
impact
of
the
economic
and
social
environment
on
the
cultural
activities
and
material
circumstances
of
those
men
and
women
who
live
—
or
should
be
living
—
by
their
art,
the
Community
has
a
duty
to
provide
culture
with
its
own
specific
resources.
EUbookshop v2
Der
Idealfall
wären
gezielte,
auf
den
einzelnen
zuge
schnittene
Maßnahmen,
die
die
individuellen
Bedürfnisse
berücksichtigen
und
nicht
nur
auf
berufliche
Qualifizierung
abheben,
sondern
auch
Berufserfahrung
vermitteln,
Bewerbungstraining
und
Unterstützung
bei
der
Arbeitsuche
beinhalten,
sozialpsychologische
Betreuung
bieten
und
die
materielle
und
finanzielle
Situation
des
Arbeitsuchenden
berücksichtigen.
Ideally,
the
aim
should
be
targeted
at
the
individual,
needsbased
and
focused
not
only
on
training,
but
also
on
work
experience,
job
search
training
and
assistance,
sociopsychological
support,
and
concern
for
the
material
and
financial
status
of
the
jobapplicant.
EUbookshop v2
Der
Zweck
des
Berichtes
ist
es,
systematisierend
Informationen
über
die
Regelungen,
die
die
soziale
und
materielle
Situation
Jugendlicher
(bis
25
Jahre)
und
die
ihnen
zu
grundeliegenden
Politiken
ausmachen,
zu
geben.
The
aim
of
this
Report
is
to
provide
systematic
information
on
regulations
governing
the
social
and
material
status
of
young
people
(up
to
25
years
of
age)
and
the
policies
on
which
these
are
based.
EUbookshop v2
Der
"Arbeitnehmerstatus"
Wird
stärker
betont,
und
die
materielle
Situation
kommt
zumindest
gegen
Ende
der
Ausbildung
der
der
unqualifizierten
jungen
Arbeitnehmer
nahe
oder
gleich.
More
emphasis
is
placed
on
the
status
of
the
apprentice
as
an
employee
and
at
least
towards
the
end
of
the
apprenticeship
his
material
situation
tends
to
be
close
or
equal
to
that
of
unskilled
young
workers.
EUbookshop v2
Hintergrund
der
Entstehung
der
Arbeiten
zum
materiellen
und
sozialen
Status
Jugendlicher
am
Übergang
von
der
Schule
in
den
Beruf
war
die
Überlegung,
wie
insbesondere
die
materielle
Situation
von
Jugendlichen
in
verschiedenen
Bildungsgängen,
im
Beruf
und
während
der
Arbeitslosigkeit
ihr
Bildungs-
und
Berufsverhalten
beeinflussen.
The
impetus
for
the
commencement
of
research
into
the
material
and
social
status
of
young
people
during
the
transition
from
school
to
work
was
provided
by
the
question
of
how
above
all
the
material
situation
of
young
people
in
various
forms
of
education,
at
work
and
in
unemployment
may
influence
options
chosen
by
young
people
in
both
educational
and
working
life.
EUbookshop v2
Nicht
in
diesem
Kapitel
erörtert
werden
soll
die
materielle
und
soziale
Situation
Jugendlicher,
die
sich
in
den
folgenden
vollzeitschulischen
Bildungsgängen
befinden:
The
material
and
social
status
of
young
people
engaged
in
the
following
full-time
courses
will
not
be
discussed
in
the
context
of
this
chapter:
EUbookshop v2
Was
die
materielle
Situation
Jugendlicher
betrifft,
so
wird
diese
primär
definiert
durch
die
beschränkte
Verwertbarkeit
ihrer
Arbeitskraft
und
durch
die
geringere
-
weil
noch
stattfindende
-
Qualifizierung
ihrer
Arbeitskraft.
The
material
situation
of
young
people
is
primarily
defined
by
the
limited
exploitability
of
their
working
capacity
and
the
lower
quality
of
that
capacity
(due
to
the
fact
that
young
people
are
still
being
trained.
EUbookshop v2
Anhand
all
dieser
Faktoren
läßt
sich
die
strukturell
benachteiligte
soziale,
materielle
und
berufliche
Situation
der
Frau
illustrieren.
The
social,
material,
and
occupational
status
of
women
should
be
assessed
in
the
light
of
all
these
factors.
EUbookshop v2
Es
zeigt
sich
also,
daß
für
die
materielle
Situation
von
Studenten
sowohl
bildungspolitische
Instrumente
in
der
Form
einer
direkten
und
gezielten
Ausbildungsförderung
als
auch
familien-
und
steuerpolitische
Instrumente
in
der
Form
in
direkter
Zuwendungen
an
die
Familie
wirksam
werden.
From
this
we
can
see
that
both
educational
instruments
in
the
form
of
direct
grants
to
students
and
social
and
fiscal
instruments
in
the
form
of
direct
assistance
to
the
family
are
implemented
to
improve
the
financial
situation
of
students.
EUbookshop v2