Translation of "Materielle situation" in English

Die materielle Situation dieser Jugendlichen unterscheidet sich aufgrund der institutionellen Zuordnung dieses Bildungsganges :
The material situation of these young people differs according to the institutional position of the course of training in question:
EUbookshop v2

Daher ist die durch die genannte Richtlinie geschaffene materielle Situation wiederherzustellen.
Whereas the legal void caused by the annulment of the said Directive may have adverse effects on the environment and on conditions of competition in the titanium dioxide production sector; whereas it is necessary to restore the material situation created by the said Directive;
EUbookshop v2

Sie wird in eine eher schwierige materielle Situation geraten.
She will fall into a rather difficult material situation.
ParaCrawl v7.1

Ihre materielle und moralische Situation verbesserte sich rasch.
Their material and moral position improved rapidly.
ParaCrawl v7.1

Finanzielle oder materielle Situation ist nicht klar.
Financial or material situation is not clear.
ParaCrawl v7.1

Erstens: Es gibt durchaus einen ansehnlichen Fortschritt, was die materielle Situation betrifft.
Firstly, quite considerable progress has been made in the material situation.
Europarl v8

Aus der bisherigen Darstellung lassen sich die folgenden Schlußfolgerungen für die materielle Situation arbeitsloser Schulabgänger ziehen:
From the above, the following conclusions can be drawn on the material situation of unemployed school-leavers :
EUbookshop v2

Die materielle Situation von Kindern muss dabei immer im Haushalts- und Familienkontext betrachtet werden.
The material situation of children has to be considered within the household and family context.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt alle Aktionen, die die materielle Situation der Pfarrer und Pfarrerinnen verbessern.
It supports the various procedures aiming to improve pastors’ material wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Die materielle Situation eines Landes und nicht seine militärischen Fähigkeiten wird dafür ausschlaggebend sein, wie erfolgreich es ist.
The material situation of countries, rather than the military capabilities they might possess, will determine their success.
Europarl v8

Es gibt auch andere Faktoren, die ebenso wichtige Auswirkungen auf die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger haben, wie unter anderem der berufliche Status und die daraus resultierende materielle Situation, der Zugang zur Bildung, Alter oder Behinderung, Zugehörigkeit zu einer Minorität und viele andere.
Other factors which have an equally significant impact on the health of the citizens include occupational status and the resultant material situation, access to education, advanced age or disability, belonging to a minority group and many more.
Europarl v8

Der Tod des Vaters nur wenige Monate nach seiner Geburt wirkte sich auf die materielle Situation der Familie aus.
His father’s death, a few months later, drastically affected the economic situation of the family.
Wikipedia v1.0

Denn es darf keinesfalls die unterschiedliche materielle Situation beider Parteien in den Beziehungen zwischen Verbrauchern und Unternehmen vergessen werden.
It should not be forgotten that there is a material inequality between the parties in consumer-to-business relations.
TildeMODEL v2018

Die erste nach zweijähriger Tätigkeit des ISTC 1996 vorgenomene Überprüfung ergab, daß die Projekte in bedeutender Weise dazu beitragen, die Umstellung militärischer Forschungsinstitute auf friedliche Zwecke zu verwirklichen, die materielle Situation der im Waffenbereich tätigen Wissenschaftler zu stabilisieren und ihre Eingliederung in die internationale Gemeinschaft der Wissenschaftler zu fördern.
The first two-year review of 1996 concluded that ISTC projects contribute significantly to the conversion of military research institutes to peaceful applications, help stabilise the material situation of weapons' scientists and allow their integration into the wider scientific community.
TildeMODEL v2018

Vielleicht verwundert es nicht, dass er herausfand, dass die am meisten zur Arbeitslosigkeit neigenden Haushalte (unter den traditionellen Ein-mann-Verdiener- und Haushalten mit mehreren verdienenden Mitgliedern) am wenigsten fähig waren, die vielen Dinge zu tun, die die materielle Situation verbessern können.
Perhaps unsurprisingly he found that those households most prone to unemployment (amongst the traditional main income earner and other members) were least likely to be able to afford the very items that might improve their material situation.
EUbookshop v2

Mit dieser vom Rat auf seiner Tagung vom 15. Dezember 1992 angenommenen Richtlinie soll erreicht werden, die zeitweilig bestehende rechtliche Lücke zu schließen, die durch die Ungültigerklärung der Richtlinie 89/428/EWG vom 21. Juni 1989 über die Modalitäten zur Vereinheitlichung der Programme zur Verringerung und späteren Unterbindung der Verschmutzung durch Abfälle der Titandioxid-Industrie entstanden ist, und die materielle Situation in der Form wiederherzustellen, in der sie durch die für ungültig erklärte Richtlinie geschaf fen worden war.
The Directive, adopted by the Council on 15 December 1992, is designed to fill the legal vacuum left by the annulment of Directive 89/428/EEC of 21 June 1989 on procedures for harmonizing the programmes for the reduction and eventual elimination of pollution caused by waste from the titanium dioxide industry and to restore the substance of the situation brought about by the annulled Directive.
EUbookshop v2

Außerdem reiche die bloße Tatsache, daß ein Rechtsakt einen Einfluß auf die materielle Situation der Rechtsmittelführer haben könnte, nicht aus, sie als durch diesen Rechtsakt unmittelbar betroffen anzusehen.
It then held, that its analysis is confirmed by the case-law of the Court, according to which a trade union has only an indirect and remote interest in the payment of compensation to undertakings, even if the payments in question could have a favourable impact on the economic well-being of those undertakings and consequently on the number of persons employed by them.
EUbookshop v2

Das Material veranschaulicht, daß die Auswirkungen der seit 1918 intendierten Schutzmaßnahmen nur bedingt aus den absoluten Zahlenangaben der offiziellen Statistiken ablesbar sind, da sozialpsychologische Faktoren sowie die konkrete materielle Situation der Arbeitnehmer aber auch die Zahl der geleisteten Arbeitsstunden die Daten stark beeinflussen.
The documentary material shows that the effect of measures intended to afford greater protection brought in since I9I8 can only be discerned to a limited extent from the absolute figures of official statistics, since the data was appreciably influenced not only by socio-psychological factors and the material circumstances of the workers but also by the number of hours worked.
EUbookshop v2

Deshalb haben der Rat und die im Rat vereinigten Minister für Bildungswesen am 24. Mai 1982 eine Arbeitsgruppe beauftragt, einen Bericht über die Frage der akademischen Anerkennung der Diplome und über die soziale und materielle Situation von Studenten, die in anderen Mitgliedstaaten studieren, vorzulegen.
For this reason the Council and Ministers for Education meeting within the Council on 24 May 1982 mandated a working party to prepare and present a report on the question of the academic recognition of diplomas and on the social and material situation of students studying in other Member States.
EUbookshop v2

Da das Kulturschaffen und die materielle Situation der Männer und Frauen, die davon leben (oder leben sollten), durch das wirtschaftliche und soziale Umfeld beeinflußt werden, besteht die Aufgabe der Kommission darin, ihr spezifisches Instrumentarium für die Belange der Kultur zur Verfügung zu stellen.
Considering the impact of the economic and social environment on the cultural activities and material circumstances of those men and women who live — or should be living — by their art, the Community has a duty to provide culture with its own specific resources.
EUbookshop v2

Der Idealfall wären gezielte, auf den einzelnen zuge schnittene Maßnahmen, die die individuellen Bedürfnisse berücksichtigen und nicht nur auf berufliche Qualifizierung abheben, sondern auch Berufserfahrung vermitteln, Bewerbungstraining und Unterstützung bei der Arbeitsuche beinhalten, sozialpsychologische Betreuung bieten und die materielle und finanzielle Situation des Arbeitsuchenden berücksichtigen.
Ideally, the aim should be targeted at the indi­vidual, needs­based and focused not only on train­ing, but also on work experience, job search train­ing and assistance, socio­psychological support, and concern for the material and financial status of the job­applicant.
EUbookshop v2

Der Zweck des Berichtes ist es, systematisierend Informationen über die Regelungen, die die soziale und materielle Situation Jugendlicher (bis 25 Jahre) und die ihnen zu grundeliegenden Politiken ausmachen, zu geben.
The aim of this Report is to provide systematic information on regulations governing the social and material status of young people (up to 25 years of age) and the policies on which these are based.
EUbookshop v2

Der "Arbeitnehmerstatus" Wird stärker betont, und die materielle Situation kommt zumindest gegen Ende der Ausbildung der der unqualifizierten jungen Arbeitnehmer nahe oder gleich.
More emphasis is placed on the status of the apprentice as an employee and at least towards the end of the apprenticeship his material situation tends to be close or equal to that of unskilled young workers.
EUbookshop v2

Hintergrund der Entstehung der Arbeiten zum materiellen und sozialen Status Jugendlicher am Übergang von der Schule in den Beruf war die Überlegung, wie insbesondere die materielle Situation von Jugendlichen in verschiedenen Bildungsgängen, im Beruf und während der Arbeitslosigkeit ihr Bildungs- und Berufsverhalten beeinflussen.
The impetus for the commencement of research into the material and social status of young people during the transition from school to work was provided by the question of how above all the material situation of young people in various forms of education, at work and in unemployment may influence options chosen by young people in both educational and working life.
EUbookshop v2

Nicht in diesem Kapitel erörtert werden soll die materielle und soziale Situation Jugendlicher, die sich in den folgenden vollzeitschulischen Bildungsgängen befinden:
The material and social status of young people engaged in the following full-time courses will not be discussed in the context of this chapter:
EUbookshop v2

Was die materielle Situation Jugendlicher betrifft, so wird diese primär definiert durch die beschränkte Verwertbarkeit ihrer Arbeitskraft und durch die geringere - weil noch stattfindende - Qualifizierung ihrer Arbeitskraft.
The material situation of young people is primarily defined by the limited exploitability of their working capacity and the lower quality of that capacity (due to the fact that young people are still being trained.
EUbookshop v2

Anhand all dieser Faktoren läßt sich die strukturell benachteiligte soziale, materielle und berufliche Situation der Frau illustrieren.
The social, material, and occupational status of women should be assessed in the light of all these factors.
EUbookshop v2

Es zeigt sich also, daß für die materielle Situation von Studenten sowohl bildungspolitische Instrumente in der Form einer direkten und gezielten Ausbildungsförderung als auch familien- und steuerpolitische Instrumente in der Form in direkter Zuwendungen an die Familie wirksam werden.
From this we can see that both educational instruments in the form of direct grants to students and social and fiscal instruments in the form of direct assistance to the family are implemented to improve the financial situation of students.
EUbookshop v2