Translation of "Massive auswirkungen" in English

Eine Erweiterung der Kohäsionsfonds auf diese Staaten wird zugegebenermaßen massive finanzielle Auswirkungen haben.
The financial implications of extending the cohesion funds to these countries are acknowledged to be considerable.
TildeMODEL v2018

Der Staudamm hätte massive Auswirkungen auf den Sedimenthaushalt des gesamten Tigris.
That dam would have massive impacts on the household of sediment of the whole Tigris river.
ParaCrawl v7.1

Diese Neuerung hat allerdings massive Auswirkungen auf die Prozesslandschaft.
This reform, however, implies massive consequences for the process environment.
ParaCrawl v7.1

Kleine Fehlentscheidungen und geringfügig falsche Planungen haben massive Auswirkungen.
Small errors in decision-making and slightly erroneous planning have huge ripple effects.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Designfehler können massive Auswirkungen haben.
Individual design errors can have massive consequences.
ParaCrawl v7.1

Besonders in einem sozialdemokratischen Wohlfahrtsstaat hat der demografische Wandel massive Auswirkungen.
The demographic change has a vast impact particularly in a social democratic welfare state.
ParaCrawl v7.1

Digitalisierung und demografischer Wandel haben massive Auswirkungen auf das Verbraucherverhalten.
Digitalisation and demographic change are having enormous effects on consumer behaviour.
ParaCrawl v7.1

Dies würde auch massive Auswirkungen auf die Attraktivität des Innovationsstandortes Österreich haben.
The situation will also have severe effects on Austria's attractiveness as a location for innovation.
ParaCrawl v7.1

Digitalisierung, Automatisierung und Industrie 4.0 haben gerade auf die Intralogistik massive Auswirkungen.
Digitalization, automation and Industry 4.0 are impacting intralogistics.
ParaCrawl v7.1

Und das hat massive Auswirkungen auf die Beurteilung der Politik.
And that has a massive impact on judging politics.
ParaCrawl v7.1

Dieser Umstand hat massive Auswirkungen auf das Ranking in den Google Suchergebnissen.
This has a massive impact on search queries.
ParaCrawl v7.1

Die Einsparungen wiederum hatten massive Auswirkungen auf die PatientInnen.
In turn, the cuts had a massive impact on patients.
ParaCrawl v7.1

Eine Aushöhlung hätte massive Auswirkungen auf einen Großteil der Beschäftigten im Öffentlichen Dienst.
Any erosion here would have massive effects on the majority of those employed in public services.
ParaCrawl v7.1

Das hat massive Auswirkungen auf Ihre Privatsphäre.
This has a huge impact on your privacy.
ParaCrawl v7.1

Ein Militärschlag hätte auch massive Auswirkungen auf die Erdöllieferungen.
Meanwhile, their existence may have some deterrent effect.
ParaCrawl v7.1

Diese Epidemie hatte massive Auswirkungen auf den Gemüsesektor/die Landwirtschaft in der EU.
This epidemic had a huge impact on the vegetable/agriculture sector in the EU.
TildeMODEL v2018

Da die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften vielfältige Umweltaspekte berücksichtigen müssen, ergeben sich hier massive Auswirkungen.
This has a considerable impact at local and regional level, as local and regional authorities are forced to take environmental aspects into consideration.
EUbookshop v2

Die Rezession, die in 2008 begann, hatte massive Auswirkungen auf die Ländereien.
The recession that started in 2008 had a massive impact on people’s estates.
ParaCrawl v7.1

Dabei bestand Einigkeit, daß das Antidiskriminierungsrecht massive Auswirkungen insbesondere auf das Arbeitsrecht haben wird.
With the fact agreement existed that the anti-discrimination right will have substantial effects in particular on the industrial law.
ParaCrawl v7.1

Das hat massive Auswirkungen, nicht nur für sie persönlich, sondern auch für unsere Wirtschaft.
This has a massive impact, not just on their personal lives, but also on our economy.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsplatzabbau in der Autoindustrie hat massive Auswirkungen auf viele Bereiche, die von ihr abhängig sind.
Job losses in the car industry have a massive knock-on effect in the many linked sectors.
ParaCrawl v7.1

Dass diese Entwicklung massive Auswirkungen auf die eingesetzten Triebwerksbauteile hat, liegt auf der Hand.
It is obvious that such a development has a massive effect on the components used in the engines.
ParaCrawl v7.1

Dies hat in Verbindung mit dem Internet massive Auswirkungen auf die Informationsverarbeitung und das Publishing.
Coupled with the Internet, this made a massive impact on data processing and publishing.
ParaCrawl v7.1