Translation of "Schädliche auswirkungen" in English

Dies bedeutet, dass schädliche Auswirkungen auftreten.
This indicates that there will be adverse effects.
DGT v2019

Die durch die Nationalsozialisten finanzierten Forschungsprojekte offenbarten viele schädliche Auswirkungen des Rauchens.
Research projects funded by the Nazis revealed many disastrous effects of smoking on health.
Wikipedia v1.0

Diese können schädliche Auswirkungen hervorrufen, wenn sie in das Grundwasser gelangen.
Remaining hormonal active ingredients of the patch may have harmful effects if reaching the aquatic environment.
EMEA v3

Für Enrofloxacin werden schädliche Auswirkungen auf Gelenkknorpel von Pferden in der Wachstumsphase berichtet.
Enrofloxacin is reported to have deleterious effect on articular cartilage in growing horses.
ELRC_2682 v1

Europas rechtlich gesehen mehrdeutige Identität hat weitere schädliche Auswirkungen.
Europe's indistinct legal identity has another deleterious impact.
News-Commentary v14

Hohe Melamingehalte in Lebensmitteln können sehr schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit haben.
High levels of melamine in food can result in very severe health effects.
DGT v2019

Zytotoxizität schädliche Auswirkungen auf Zellstruktur und -funktion, die letztlich zum Zelltod führen.
Cytotoxicity harmful effects to cell structure or function ultimately causing cell death.
DGT v2019

Beides hätte schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt.
Both solutions would have harmful impacts on health and the environment.
DGT v2019

Es wurden schädliche Auswirkungen für die menschliche Gesundheit festgestellt.
Harmful effects on human health were identified.
DGT v2019

Schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit sind nicht bekannt.
The substance has no known adverse impact on human health.
TildeMODEL v2018

Luftverschmutzung hat sehr schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit.
Air pollution has very strong adverse health effects.
TildeMODEL v2018

Antibiotika können in unsere Umwelt gelangen und dort schädliche und besorgniserregende Auswirkungen entfalten.
Antibiotics can find their way into our environment, with harmful and worrying consequences.
TildeMODEL v2018

Studien zufolge hat die Gewalt schädliche Auswirkungen auf Jugendliche.
Studies show that sanctioned violence has a detrimental effect on young people.
OpenSubtitles v2018

Die Piraterie hat besonders schädliche Auswirkungen auf den Bereich der audiovisuellen Medien.
Piracy has particularly detrimental effects for the audiovisual sectors' economy.
EUbookshop v2

Sie haben nicht zuletzt auch schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit.
They also have adverse consequences on the environment and health.
EUbookshop v2

Es gibt jedoch viele schädliche negative Auswirkungen auf viele dieser Arzneimittel.
However, there are many harmful negative effects to many of these drugs.
ParaCrawl v7.1

Indirekte schädliche Auswirkungen von GVO-Kulturen auf die biologische Vielfalt sind ebenfalls üblich.
Indirect deleterious effects of GM crops on biodiversity is also common.
ParaCrawl v7.1

Diese Mittel können manchmal sehr schädliche Auswirkungen auf den menschlichen Körper haben..
Sometimes these agents can have very harmful effects to the human body.
CCAligned v1

Seine Komponenten können den Fettabbau ohne Auslösung schädliche nachteilige Auswirkungen zu helfen.
Its active ingredients can aid weight loss without triggering harmful adverse effects.
ParaCrawl v7.1

Er erhielt bemerkenswerte Gewichtsverlust ohne ein wenig schädliche Auswirkungen von it!
He got excellent effective weight loss without a little negative results from it!
ParaCrawl v7.1

Eine niedrige jedoch mögliche schädliche Auswirkungen für Damen ist virilization.
A reduced however potential negative effects for females is virilization.
ParaCrawl v7.1

Anmelden Einloggen Online KurseScreen detox (Schädliche Auswirkungen der längeren Exposition gegenüber Bildschirmen...
Online SessionsScreen detox (Harmful effects of prolonged exposure to screens...Films, mobiles, computers...)
ParaCrawl v7.1

Seine Komponenten können den Fettabbau ohne Auslösung schädliche nachteilige Auswirkungen zu unterstützen.
Its active ingredients can aid fat loss without triggering unsafe adverse effects.
ParaCrawl v7.1

Er erwarb bemerkenswerte Gewichtsverlust ohne ein wenig schädliche Auswirkungen es!
He acquired remarkable weight-loss without a little adverse effects from it!
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Beweglichkeit kann mannigfache schädliche Auswirkungen haben.
Moreover, lack of mobility can have substantial harmful effects.
EuroPat v2