Translation of "Schädliche auswirkungen" in English
Dies
bedeutet,
dass
schädliche
Auswirkungen
auftreten.
This
indicates
that
there
will
be
adverse
effects.
DGT v2019
Die
durch
die
Nationalsozialisten
finanzierten
Forschungsprojekte
offenbarten
viele
schädliche
Auswirkungen
des
Rauchens.
Research
projects
funded
by
the
Nazis
revealed
many
disastrous
effects
of
smoking
on
health.
Wikipedia v1.0
Diese
können
schädliche
Auswirkungen
hervorrufen,
wenn
sie
in
das
Grundwasser
gelangen.
Remaining
hormonal
active
ingredients
of
the
patch
may
have
harmful
effects
if
reaching
the
aquatic
environment.
EMEA v3
Für
Enrofloxacin
werden
schädliche
Auswirkungen
auf
Gelenkknorpel
von
Pferden
in
der
Wachstumsphase
berichtet.
Enrofloxacin
is
reported
to
have
deleterious
effect
on
articular
cartilage
in
growing
horses.
ELRC_2682 v1
Europas
rechtlich
gesehen
mehrdeutige
Identität
hat
weitere
schädliche
Auswirkungen.
Europe's
indistinct
legal
identity
has
another
deleterious
impact.
News-Commentary v14
Hohe
Melamingehalte
in
Lebensmitteln
können
sehr
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
haben.
High
levels
of
melamine
in
food
can
result
in
very
severe
health
effects.
DGT v2019
Zytotoxizität
schädliche
Auswirkungen
auf
Zellstruktur
und
-funktion,
die
letztlich
zum
Zelltod
führen.
Cytotoxicity
harmful
effects
to
cell
structure
or
function
ultimately
causing
cell
death.
DGT v2019
Beides
hätte
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
und
die
Umwelt.
Both
solutions
would
have
harmful
impacts
on
health
and
the
environment.
DGT v2019
Es
wurden
schädliche
Auswirkungen
für
die
menschliche
Gesundheit
festgestellt.
Harmful
effects
on
human
health
were
identified.
DGT v2019
Schädliche
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
sind
nicht
bekannt.
The
substance
has
no
known
adverse
impact
on
human
health.
TildeMODEL v2018
Luftverschmutzung
hat
sehr
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit.
Air
pollution
has
very
strong
adverse
health
effects.
TildeMODEL v2018
Antibiotika
können
in
unsere
Umwelt
gelangen
und
dort
schädliche
und
besorgniserregende
Auswirkungen
entfalten.
Antibiotics
can
find
their
way
into
our
environment,
with
harmful
and
worrying
consequences.
TildeMODEL v2018
Studien
zufolge
hat
die
Gewalt
schädliche
Auswirkungen
auf
Jugendliche.
Studies
show
that
sanctioned
violence
has
a
detrimental
effect
on
young
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Piraterie
hat
besonders
schädliche
Auswirkungen
auf
den
Bereich
der
audiovisuellen
Medien.
Piracy
has
particularly
detrimental
effects
for
the
audiovisual
sectors'
economy.
EUbookshop v2
Sie
haben
nicht
zuletzt
auch
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
und
Ihre
Gesundheit.
They
also
have
adverse
consequences
on
the
environment
and
health.
EUbookshop v2
Es
gibt
jedoch
viele
schädliche
negative
Auswirkungen
auf
viele
dieser
Arzneimittel.
However,
there
are
many
harmful
negative
effects
to
many
of
these
drugs.
ParaCrawl v7.1
Indirekte
schädliche
Auswirkungen
von
GVO-Kulturen
auf
die
biologische
Vielfalt
sind
ebenfalls
üblich.
Indirect
deleterious
effects
of
GM
crops
on
biodiversity
is
also
common.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mittel
können
manchmal
sehr
schädliche
Auswirkungen
auf
den
menschlichen
Körper
haben..
Sometimes
these
agents
can
have
very
harmful
effects
to
the
human
body.
CCAligned v1
Seine
Komponenten
können
den
Fettabbau
ohne
Auslösung
schädliche
nachteilige
Auswirkungen
zu
helfen.
Its
active
ingredients
can
aid
weight
loss
without
triggering
harmful
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Er
erhielt
bemerkenswerte
Gewichtsverlust
ohne
ein
wenig
schädliche
Auswirkungen
von
it!
He
got
excellent
effective
weight
loss
without
a
little
negative
results
from
it!
ParaCrawl v7.1
Eine
niedrige
jedoch
mögliche
schädliche
Auswirkungen
für
Damen
ist
virilization.
A
reduced
however
potential
negative
effects
for
females
is
virilization.
ParaCrawl v7.1
Anmelden
Einloggen
Online
KurseScreen
detox
(Schädliche
Auswirkungen
der
längeren
Exposition
gegenüber
Bildschirmen...
Online
SessionsScreen
detox
(Harmful
effects
of
prolonged
exposure
to
screens...Films,
mobiles,
computers...)
ParaCrawl v7.1
Seine
Komponenten
können
den
Fettabbau
ohne
Auslösung
schädliche
nachteilige
Auswirkungen
zu
unterstützen.
Its
active
ingredients
can
aid
fat
loss
without
triggering
unsafe
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Er
erwarb
bemerkenswerte
Gewichtsverlust
ohne
ein
wenig
schädliche
Auswirkungen
es!
He
acquired
remarkable
weight-loss
without
a
little
adverse
effects
from
it!
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Beweglichkeit
kann
mannigfache
schädliche
Auswirkungen
haben.
Moreover,
lack
of
mobility
can
have
substantial
harmful
effects.
EuroPat v2