Translation of "Kumulativen auswirkungen" in English
Es
wurde
zudem
versäumt,
eine
Einschätzung
der
kumulativen
Auswirkungen
dieser
Vorhaben
vorzulegen.
There
has
also
been
a
failure
to
produce
an
assessment
of
the
cumulative
effects
of
those
projects.
Europarl v8
Eine
Bewertung
der
kumulativen
Auswirkungen
der
Reformen
wird
ebenfalls
veröffentlicht.
An
assessment
of
the
cumulative
impact
of
the
reforms
will
also
be
published.
TildeMODEL v2018
Ihre
kumulativen
Auswirkungen
auf
einzelne
Sektoren
müssen
berücksichtigt
werden.
The
cumulative
impact
on
particular
sectors
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Überprüfung
müssen
unter
anderem
die
kumulativen
Auswirkungen
von
Einzelvorhaben
berücksichtigt
werden.
This
screening
needs
to
take
account,
among
other
things,
of
the
cumulative
effects
of
individual
projects.
TildeMODEL v2018
Ein
besseres
Verständnis
der
kumulativen
Auswirkungen
dieser
Tätigkeiten
und
deren
Abmilderung
durch
ökoeffiziente
Technologien
sind
unverzichtbar.
A
better
understanding
and
mitigation
of
the
cumulative
effects
of
these
activities
through
more
eco-efficient
technologies
is
crucial.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Abschnitt
werden
die
kumulativen
Auswirkungen
der
Umsetzung
des
Pakets
bevorzugter
Optionen
beschrieben.
This
section
presents
the
cumulative
impacts
from
the
implementation
of
the
package
of
preferred
policy
options.
TildeMODEL v2018
Für
Deutschland
war
die
Beseitigung
der
kumulativen
Auswirkungen
der
Inflation
allerdings
kein
Hauptmotiv
für
die
Reform.
In
the
F.R.
Germany
case,
however,
elimination
of
the
cumulative
effects
of
inflation
was
not
the
major
motive
for
reform.
EUbookshop v2
Die
kumulativen
Auswirkungen
des
Drogenkonsums
können
eine
Person
sowohl
körperlich
als
auch
mental
schwer
geschädigt
zurücklassen.
The
accumulated
effects
of
drug-taking
can
leave
one
severely
impaired,
both
physically
and
mentally.
ParaCrawl v7.1
Da
ansonsten
keine
neuen
Informationen
übermittelt
wurden,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Erwägungsgründen
107
bis
111
der
vorläufigen
Verordnung
zu
der
kumulativen
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
und
zum
Marktanteil
dieser
Einfuhren
bestätigt.
In
the
absence
of
any
new
information
submitted
in
addition
to
the
above,
the
findings
relating
to
the
cumulative
assessment
of
the
effects
of
the
dumped
imports
concerned
and
the
market
share
of
these
imports,
as
set
out
in
recitals
107
to
111
of
the
provisional
Regulation,
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
einer
der
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
seine
Ware
im
UZ
nicht
zu
Dumpingpreisen
verkaufte
und
die
Dumpingspanne
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Pakistan
unter
der
Geringfügigkeitsschwelle
lag,
sollte
das
Ausfuhrvolumen
dieser
ausführenden
Hersteller
bei
der
kumulativen
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
ausgeklammert
werden.
Since
one
of
the
exporting
producers
in
the
PRC
was
found
not
to
have
sold
at
dumped
prices
during
the
IP,
and
the
dumping
margin
for
the
cooperating
exporting
producers
in
Pakistan
was
found
to
be
below
the
de
minimis
threshold,
the
export
volumes
from
these
exporting
producers
should
be
decumulated
from
the
effects
of
dumped
imports.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
eine
andere
Sichtweise
auf
die
Analyse
der
kumulativen
Auswirkungen
von
Projekten
zu
erlangen,
ganz
egal
ob
diese
gleichartig
oder
alle
unterschiedlich
sind.
It
is
important
to
look
at
analysis
of
projects'
cumulative
impact
in
a
different
way,
whether
they
are
of
the
same
type
or
are
all
different.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
umfassendere
Kenntnisse
über
die
hauptsächlichen
und
kumulativen
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Natur
zu
erlangen.
It
is
important
to
learn
in
a
more
complete
way
about
the
major
and
cumulative
impact
human
activity
has
on
nature.
Europarl v8
Die
kumulativen
Auswirkungen
einer
"Ökologisierungskomponente"
der
Direktzahlungen
und
besser
abgestimmte
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
bedeuten,
dass
die
GAP
künftig
robuster
und
umfassender
in
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
kollektiver
Umweltgüter
agieren
wird.
The
cumulative
impact
of
a
'greening'
of
direct
payments
and
better
targeted
rural
development
measures
will
mean
that
the
CAP
offers
a
more
robust
and
comprehensive
response
to
the
provision
of
environmental
public
goods.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
und
da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zur
kumulativen
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
eingingen,
werden
die
Feststellungen
in
den
Randnummern
106
bis
108
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
On
the
basis
of
the
above,
and
in
the
absence
of
any
further
comments
with
respect
to
the
cumulative
assessment
of
the
effects
of
the
dumped
imports
concerned,
the
findings
as
set
out
in
recitals
106
to
108
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Diese
hochrangige
Gruppe
sollte
sich
außerdem
mit
den
kumulativen
Auswirkungen
der
Gesetzgebung
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Branche
befassen.
This
high-level
group
should
also
focus
on
the
cumulative
impact
of
legislation
on
the
sector's
competitiveness.
Europarl v8
Der
überarbeitete
Text,
für
den
ich
heute
gestimmt
habe,
spiegelt
zudem
die
Einschätzung
tausender
Einzelpersonen
und
Interessensgruppen
präziser
wider,
die
sich
mit
den
kumulativen
Auswirkungen
toxischer
Chemikalien
in
hunderten
von
Haushaltsprodukten
befassen.
Similarly,
the
improved
text
which
I
voted
for
today
reflects
more
accurately
the
views
of
thousands
of
individuals
and
interest
groups
in
dealing
with
the
cumulative
effects
of
toxic
chemicals
found
in
hundreds
of
household
products.
Europarl v8
Dem
Sicherheitsrat
könnte
vielleicht
daran
gelegen
sein,
rasch
in
Bezug
auf
die
Empfehlung
zu
handeln,
eine
zweite
Sondersitzung
über
HIV/Aids
und
den
Weltfrieden
und
die
internationale
Sicherheit
abzuhalten,
die
den
kumulativen
Auswirkungen
der
Krankheit
auf
Staaten
und
Gesellschaft
gewidmet
ist.
The
Security
Council
might
wish
to
act
promptly
on
the
Panel's
recommendation
for
a
second
special
meeting
on
HIV/AIDS
and
international
peace
and
security,
focusing
on
the
cumulative
effects
of
the
disease
on
States
and
societies.
MultiUN v1
Leider
ist
es
nicht
einfach,
die
Gefahren
von
Brustkrebs
gegen
die
kumulativen
Auswirkungen
der
in
dutzenden
Mammographien
aufgenommenen
Strahlung,
die
Invasivität
von
Biopsien
und
die
kräftezehrenden
Folgen
der
Behandlung
langsam
wachsender
Tumoren
abzuwägen,
die
sich
am
Ende
nicht
als
tödlich
erwiesen
hätten.
Unfortunately,
it
is
not
easy
to
weigh
breast
cancer’s
dangers
against
the
cumulative
effects
of
radiation
from
dozens
of
mammograms
over
the
years,
the
invasiveness
of
biopsies,
and
the
debilitating
impact
of
treating
slow-growing
tumors
that
would
never
have
proven
fatal.
News-Commentary v14
Zum
Schutz
der
Verbraucher
sollte
die
Gemeinschaft
Untersuchungen
fördern,
die
sich
mit
den
möglichen
(einschließlich
der
kumulativen
und
synergistischen)
Auswirkungen
von
Lebensmittelfarbstoffen,
vor
allem
derjenigen,
deren
Unschädlichkeit
umstritten
ist,
auf
die
menschliche
Gesundheit
befassen
-
Whereas,
in
order
to
protect
consumers,
the
Community
should
promote
research
into
the
possible
effects
(including
those
of
a
cumulative
and
synergic
nature)
on
human
health
of
colours
used
in
foodstuffs,
with
special
reference
to
those
whose
harmlessness
is
in
doubt,
JRC-Acquis v3.0
Die
kumulativen
Auswirkungen
hiervon,
so
Kissinger
weiter,
„treiben
die
amerikanische
Außenpolitik
in
Richtung
eines
unilateralen,
andere
drangsalierenden
Verhaltens.
The
cumulative
effect,
Kissinger
continued,
“drives
American
foreign
policy
toward
unilateral
and
bullying
conduct.
News-Commentary v14
Die
kumulativen
Auswirkungen
der
Emissionen
aus
vergangenen
Jahrzehnten
bedeuten,
dass
es
keine
Chance
für
eine
Lösung
in
letzter
Minute
geben
wird.
The
cumulative
effect
of
previous
decades
of
emissions
means
that
there
will
be
no
chance
for
a
last-minute
solution.
News-Commentary v14
Drittens
hebt
die
Saga
um
die
LIA
die
potenziell
kumulativen
Auswirkungen
der
Staatsfonds
auf
die
Stabilität
globaler
Märkte
hervor.
Third,
the
LIA
saga
highlights
SWFs’
potential
cumulative
effect
on
the
stability
of
global
markets.
News-Commentary v14
Während
HIV/Aids
die
Kapazitäten
der
Staaten
und
der
Volkswirtschaften
in
Afrika
schneller
erschöpft,
als
sie
wieder
aufgefüllt
werden
können,
wissen
wir
nichts
über
die
kumulativen
Auswirkungen
des
Verlusts
von
Regierungsbeamten,
qualifizierten
Gesundheitsfachkräften,
Lehrern,
Dienstleistungsanbietern,
Betreuungspersonen,
Polizisten,
Soldaten
und
Friedenssicherungskräften.
While
HIV/AIDS
depletes
the
capacity
of
States
and
economies
in
Africa
faster
than
it
can
be
replenished,
we
do
not
know
the
cumulative
effects
of
loss
of
government
officials,
skilled
health
professionals,
teachers,
service
providers,
caregivers,
police,
soldiers
and
peacekeepers.
MultiUN v1
Daneben
müssen
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
die
kumulativen
Auswirkungen
von
Regulierung
besser
zu
verstehen,
zum
Beispiel
auf
Sektorebene.
Also
efforts
need
to
be
made
to
evaluate
regulation’s
cumulative
impact,
for
example,
on
certain
sectors.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
müssen
die
kumulativen
Auswirkungen
mit
anderen
menschlichen
Tätigkeiten
bewertet
werden,
um
einen
guten
Umweltzustand
gemäß
der
Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie
und
einen
guten
ökologischen
Zustand
gemäß
der
Wasserrahmenrichtlinie
zu
erreichen.
Cumulative
impacts
with
other
human
activities
also
need
to
be
assessed
in
the
context
of
achieving
good
environmental
status
under
the
Marine
Strategy
Framework
Directive
and
good
ecological
status
under
the
Water
Framework
Directive.
TildeMODEL v2018
Allerdings
können
bei
einem
Ausfall
kleiner
Institute
Auswirkungen
auf
die
Finanzstabilität
nicht
generell
ausgeschlossen
werden,
da
auch
kleine
Institute
aufgrund
ihrer
Rolle
im
Bankensystem,
der
kumulativen
Auswirkungen
ihrer
Netze
oder
möglicher
Ansteckungsgefahren
infolge
des
sinkenden
Vertrauens
in
das
Bankensystem
systemische
Risiken
verursachen
können.
At
the
same
time,
the
potential
impact
of
the
failure
of
small
institutions
on
the
financial
stability
cannot
be
ruled
out
as
even
small
institutions
can
create
systemic
risk
because
of
their
role
in
the
wider
banking
system,
the
cumulative
effects
of
their
networks,
or
the
contagion
effect
that
they
might
create
through
the
loss
of
confidence
in
the
banking
system.
DGT v2019