Translation of "Mangelnde zeit" in English

Mangelnde Zeit im Umgang miteinander sei ein anderes Problem in unserer schnelllebigen Welt.
Lack of time for one another in a fast-paced world was another issue.
ParaCrawl v7.1

Einer der Gründe für meine mangelnde Zeit ist die Arbeit an einem eigenen großen PureBasic Projekt.
One of the reasons for my lack of time is the work on a own big PureBasic project.
ParaCrawl v7.1

Zunächst möchte ich zu der sehr berechtigten Frage des Zeitmangels bei der Fragestunde anmerken, dass man nicht gleichzeitig die Dauer der Tagungen in Straßburg kürzen, sich dann über mangelnde Zeit zur Behandlung der Probleme beklagen und zum Ausgleich eine Erweiterung der Tagesordnung von Brüssel vorschlagen kann.
First of all, I would like to point out that, with regard to the very legitimate question about the lack of time for Question Time, we cannot reduce the length of the Strasbourg sessions and then worry about the lack of time we have in which to deal with problems and propose to finish things off by overloading the Brussels agenda.
Europarl v8

Wenn der Grund die mangelnde Zeit für die Erarbeitung der Antwort gewesen wäre, hätte die chinesische Regierung die Antwort zu einem späteren Zeitpunkt während der Überprüfung oder per E-Mail vorlegen können (auch wenn die Kommission sie dann nicht hätte überprüfen können), so wie sie es bei mehreren anderen Dokumenten auch getan hat.
If the reason was insufficient time to prepare the answer the GOC could have submitted the reply later during the verification or by email (although without possibility for the Commission to verify it) as it has done with several other documents.
DGT v2019

Als ich schon ein paar Jahre gearbeitet habe, hat es finanziell besser ausgesehen, aber dann ist die mangelnde Zeit ein Problem.
Once I had worked for a couple of years, my finances were looking better, but lack of time was the problem.
ParaCrawl v7.1

Vernachlässigen ihre Gesundheit, mangelnde Bereitschaft, Zeit, einen Arzt um Hilfe führt zur Entwicklung von Krankheiten und negativen Veränderungen im Körper zu sehen.
Negligent attitude to their health, unwillingness to contact doctors on time help to lead to the development of the disease and negative changes in the body.
ParaCrawl v7.1

Weil die Stücke erst relativ spät zusammengesetzt werden, stellen sich die pragmatischen Probleme erst gegen Ende heraus: mangelnde Zeit für Umzüge, Farbkombinationen durch neue Konstellationen im Bühnengeschehen, die zunächst nicht geplant waren.
Because the pieces are fitted together relatively late, the practical problems emerge only towards the end; insufficient time for costume changes, new colour combinations due to new onstage constellations not originally planned.
ParaCrawl v7.1

Der schnelllebige Lebensstil unserer Gesellschaft schlägt den deutschen Verbrauchern mehr auf den Magen als unseren Nachbarn: 27 Prozent der Verbraucher, die angaben, weniger frische Lebensmittel als noch vor fünf Jahren zu essen, kochen weniger (27 Prozent vs. 15 Prozent in Frankreich) oder beklagen im Allgemeinen die mangelnde Zeit dafür (20 Prozent vs. 10 Prozent in Frankreich).
The fast lifestyle of our modern society affects stomachs in Germany more than in France. 27% of the German consumers who eat less fresh food today than five years ago are cooking less (15% in France) or generally complain that they do not have the time for cooking (20% in Germany vs. 10% in France).
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Hauptgrund, mangelnde Zeit für Verbesserungen der Nutzbarkeit durch die Entwicklerteams ist, ist es unser Ziel, Infrastrukturen, Methoden, Empfehlungen und Erfahrungen zur Vefügung zu stellen, die es anderen Teams erlauben, eine gute Nutzbarkeit ihrer Software einfach und in kurzer Zeit zu erreichen.
With the main reason being limited time for usability improvements in the developer teams, our objective is to provide infrastructure, methods, guidelines and experiences that allow other developer teams to achieve a good usability of their code in a faster and easier way.
ParaCrawl v7.1

Es werden auch zwei grundlegende Aufschiebe-Typen genannt: der arousal procrastinator behauptet, dass er nur im letzten Moment, wenn er komplett unter Stress steht, die Kreativität und Kraft hat, eine Aufgabe zu bewältigen und der avoidance procrastinator, der Angst davor hat, eine Aufgabe nicht in einer angemessenen Qualität zu bewältigen und eine Blamage einzufahren, daher die schlechten Reslutate auf mangelnde Zeit schiebt.
There are also two major procrastination types listed: the arousal procrastinator assures, that for him it is only possible to do something and be creative, when he feels the pressure and the avoidance procrastinator who is afraid of not being able to do the task in perfect quality, so he starts late to be able to affirm, that the time was to short to do so.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Zeit oder anderweitiges Engagement sind die meistgenannten Gründe, woran ein Engagement im Umweltschutz scheitert.Ein hohes Umweltbewusstsein ist nicht nur eine wichtige Voraussetzung für eine nachhaltige Lebensweise.
Lack of time or other voluntary work are the most frequently named reasons why voluntary work for environment protection fails. A high level of environmental awareness is not only essential for a sustainable way of living.
ParaCrawl v7.1

Bei anderem gab es wegen mangelnden Interesses oder Zeit zu wenig Kooperation.
With others there was too little cooperation, either down to a lack of interest or time.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der im Verlauf der Sitzung zahlreich eingereichten Änderungsanträge und der mangelnden Zeit für die Erörterung des gesamten Dokuments betont die VORSITZENDE die Notwendigkeit für die Einberufung einer vierten (und letzten) Sitzung des Unterausschusses.
In view of the many amendments made at the meeting and the lack of time to study the document in its entirety, the President confirmed the need to hold a fourth (and final) meeting.
TildeMODEL v2018

Das Frühstück ist, aus der Sicht der Ernährung und Energie, die wichtigste Zeit des Tages, aber es oft aufgrund mangelnder Zeit übersehen und Eile aufgrund der täglichen Verpflichtungen.
Breakfast is, from the point of view of nutritional and energy, the most important time of the day but it is often overlooked due to lack of time and haste due to daily obligations.
CCAligned v1

Wer bei den Filmen nicht mitspielen will (zumeist aus Gründen der Anonymität oder mangelnden Zeit), wird durch professionelle Schauspieler_innen vertreten.
Those who do not want to participate in the film (usually due to reasons of anonymity or a lack of time) are played by professional actors.
ParaCrawl v7.1

In den Einrichtungen liegt das zum einen an Kommunikationshürden und komplizierten Entscheidungswegen, vor allem aber an der Personalsituation und mangelnder Zeit.
In the institutions this is for one due to communication hurdles and complicated bdecision-making pathways, above all however to personal situations and lack of time.
ParaCrawl v7.1

Er ist wissensdurstig, lernbegierig und sucht stets nach neuen Denkansätzen – oft kann er diesem Interessendrang aus mangelnder Zeit kaum mehr nachkommen.
He is intellectually curious, eager to learn and always searching for new ways of thinking – often he feels that he doesn't have enough time to satisfy his desire to knowledge.
ParaCrawl v7.1