Translation of "Mangelnde sorgfalt" in English

Echte Irrtümer können toleriert werden, mangelnde Sorgfalt nicht.
Genuine errors can be tolerated but failures of due diligence cannot.
TildeMODEL v2018

Ich habe der Ärztekammer mangelnde Sorgfalt vorgeworfen.
I notified the Medical Association of a lack of rigor.
OpenSubtitles v2018

Diese mangelnde Sorgfalt bei der Installation rächt sich.
This lack of care during installation pays off.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Sorgfalt geht schnell zulasten der Performance.
Lack of care is quickly at the expense of performance.
ParaCrawl v7.1

Mangelnde Sorgfalt kann zu schweren Fehlfunktionen und kostspieligen Störungen führen.
A lack of proper care can lead to severe malfunctions and costly breakdown.
ParaCrawl v7.1

Ursache hierfür ist die mangelnde Sorgfalt, mit der die der Kommission unterbreiteten Vorhaben aufgestellt werden.
This situation was generally due to a lack of preparation in the projects submitted to the Commission.
TildeMODEL v2018

Die PP kritisiert "die mangelnde Sorgfalt der PSOE im wesentlichen und notwendigen Reinigungsdienst"
The PP criticizes "the lack of diligence of the PSOE in the essential and necessary cleaning service"
CCAligned v1

Erfahrungsgemäß kann es in der täglichen Praxis durch mangelnde Sorgfalt hierbei zu Fehlentscheidungen kommen.
Empirically, this can lead to incorrect decisions in day-to-day usage due to lack of care.
EuroPat v2

Jedoch manchmal ein von rot Penis wird von größer als eine mangelnde Sorgfalt gebracht.
However, on some occasions a red penis is brought on by greater than a lack of care.
ParaCrawl v7.1

Der Duft ist eine törichte und unglückselige Kreation ausgelöst durch schlechtes Urteilsvermögen und mangelnde Sorgfalt.
The fragrance is an unwise and unfortunate creation caused by bad judgement and care.
ParaCrawl v7.1

Viele Ereignisse, die auf schlecht verwendeten Mitteln beruhen, gehen auf mangelnde Sorgfalt und fehlenden Mut seitens der Gemeinschaft zurück.
Much of the problem of money ill-spent may be attributed to the Community's lack of care and courage in this regard.
Europarl v8

Falls die mangelnde Sorgfalt der Mitgliedstaaten Grund für die Verzögerung ist, bitten wir die Kommission auch, uns zu erläutern, was sie tun kann, um Abhilfe zu schaffen.
Assuming that lack of due diligence on the part of the Member States is the reason for this delay, we call upon the Commission to explain to us what it could do to remedy the situation.
Europarl v8

Diese mangelnde Sorgfalt kann im vorliegenden Fall jedoch weder den Mitgliedstaat davon befreien, die Rückforderung rechtswidrig gewährter Beihilfen anzuordnen, noch das begünstigte Unternehmen davon, die Beihilfen zurückzuzahlen.
None the less, I do not consider this lack of diligence to be capable, in this case, of relieving the Member State of the requirement to order the recovery of the unlawfully granted aid, or the recipient undertaking from the requirement to repay it.
EUbookshop v2

Artikel 30 der Verordnung Nr. 404/93 gibt der Kommission die Befugnis und verpflichtet sie gegebenenfalls zur Regelung von Härtefällen, die dadurch auf treten, daß Importeure von Drittlandsbananen oder nichttraditionellen AKP-Ba-nanen in existenzielle Schwierigkeiten geraten, weil ihnen auf der Grundlage der nach Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung zu berücksichtigenden Referenzjahre ein ungewöhnlich niedriges Kontingent zugeteilt worden ist, wenn diese Schwierigkeiten untrennbar mit dem Übergang von den vor Inkrafttreten dieser Verordnung bestehenden nationalen Regelung[en] zur gemeinsamen Marktorganisation verbunden und nicht auf mangelnde Sorgfalt der betroffenen Marktbeteiligten zurückzuführen sind.
Article 30 of Regulation (EEC) No 404/93 authorises and, depending on the circumstances, requires the Commission to lay down rules catering for cases of hardship arising from the fact that importers of thirdcountry bananas or nontraditional ACP bananas meet difficulties threatening their existence when an exceptionally low quota has been allocated to them on the basis of the reference years to be taken into consideration under Article 19(2) of the regulation, where those difficulties are inherent in the transition from the national arrangements existing before the entry into force of the regulation to the common organisation of the market and are not caused by a lack of care on the part of the traders concerned;
EUbookshop v2

Demnach entstehen vermeidbare Kosten für mangelnde Sorgfalt in Höhe von 32 bis 50 % der Lohnsumme der Bauwirtschaft.
In other words, the costs of avoidable negligence amount to between 32% and 50% of the total wage bill for the construction sector.
EUbookshop v2

Die wesentlichen Beanstandungen betrafen man gelnde Transparenz, vermeidbare Verzögerungen, Ungleichbehandlung, Amts missbrauch, Verteidigungsrechte, Rechtsirrtümer und mangelnde Sorgfalt.
The main types of maladministration cited related to lack of transparency, delays that could have been avoided, discrimination, abuse of power, rights of defence, errors in law and negligence.
EUbookshop v2

Aus ihm auf lange Sicht einen steigenden Bedarf an ausgebildeten Fachkräften Ergebnisse und Rlch auch finanzielle Ressourcen-kontinuierlichen Probleme der Altenpflege wird daher auch die Finanzierung und die mangelnde Sorgfalt Kraft.
From it in the long run a rising need at trained specialists results and also to financial resources-continuous problems of the old person care is therefore also the financing and the lack of care force.
ParaCrawl v7.1