Translation of "Sorgfalt" in English

Ich behandele diesen Fall mit großer Sorgfalt.
I am dealing with this case with great care.
Europarl v8

Und ich bitte sie um weniger Arroganz und um mehr Sorgfalt.
And I ask her for less arrogance and more diligence.
Europarl v8

Wir müssen nun diesen Prozeß zügig und mit der nötigen Sorgfalt vorantreiben.
We must now promote this process rapidly and with the necessary care.
Europarl v8

Wir werden ihn mit Respekt und viel Sorgfalt behandeln.
We will treat it with respect and great care.
Europarl v8

Im Interesse des Personals messe ich der Transparenz und Sorgfalt große Bedeutung bei.
For the staff's sake I think it is most important to proceed with clarity and care here.
Europarl v8

Verwertungsgesellschaften sollten bei der Wahrnehmung der Interessen von Rechteinhabern größte Sorgfalt walten lassen.
Collective rights managers should apply the utmost diligence in representing the interests of right-holders.
DGT v2019

Sie sollten sie daher mit noch größerer Sorgfalt einsetzen als nationale Mittel.
They should hence be used with even more care than national funds.
Europarl v8

Ebenso müssen die im privaten Sektor Beschäftigten mehr Sorgfalt auf ihre Pensionspläne verwenden.
Equally, those working in the private sector will have to look more carefully at their pension plans.
Europarl v8

Entschließungsanträge zu Wissenschaft und Technologie müssen deshalb mit großer Sorgfalt ausgearbeitet werden.
This means that a great deal of care should be taken when drafting resolutions on science and technology.
Europarl v8

Natürlich ist bei künftigen Maßnahmen in diesem Bereich Sorgfalt geboten.
Of course any future action in this area will need to be assessed carefully.
Europarl v8

Wir werden dies mit größter Sorgfalt tun.
We shall look into this matter extremely carefully.
Europarl v8

Daher möchte ich Herrn Lisi für seine Sorgfalt danken.
I would therefore like to thank Mr Lisi for the care he has taken.
Europarl v8

Der Friede ist verwundbar und erfordert größte Sorgfalt.
Peace is vulnerable and requires intensive care.
Europarl v8

Sie haben einen nachhaltigen Wirtschaftszweig mit Sorgfalt, nicht durch Zufall, aufgebaut.
They achieved a sustainable industry by care, not by chance.
Europarl v8

Diese Sorgfalt wollen wir auch bei der Archivierung beibehalten.
We want to continue taking the same care with our records of proceedings.
Europarl v8

Wir haben unsere Arbeit mit Sorgfalt erledigt und Kritik an fünf Kommissionsmitgliedern geäußert.
We have done our job carefully and expressed criticisms about five Commissioners.
Europarl v8

Alle Werkzeuge für die Räucherzeremonie werden mit großer Sorgfalt behandelt.
All the tools for incense ceremony are handled with exquisite care.
Wikipedia v1.0

Die gleichzeitige Anwendung von Xeomin mit Aminoglykosiden oder Spectinomycin erfordert deshalb besondere Sorgfalt.
Therefore the concomitant use of Xeomin with aminoglycosides or spectinomycin requires special care.
EMEA v3