Translation of "Mangelnde sorgfalt" in English
Echte
Irrtümer
können
toleriert
werden,
mangelnde
Sorgfalt
nicht.
Genuine
errors
can
be
tolerated
but
failures
of
due
diligence
cannot.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
der
Ärztekammer
mangelnde
Sorgfalt
vorgeworfen.
I
notified
the
Medical
Association
of
a
lack
of
rigor.
OpenSubtitles v2018
Diese
mangelnde
Sorgfalt
bei
der
Installation
rächt
sich.
This
lack
of
care
during
installation
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Sorgfalt
geht
schnell
zulasten
der
Performance.
Lack
of
care
is
quickly
at
the
expense
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Sorgfalt
kann
zu
schweren
Fehlfunktionen
und
kostspieligen
Störungen
führen.
A
lack
of
proper
care
can
lead
to
severe
malfunctions
and
costly
breakdown.
ParaCrawl v7.1
Ursache
hierfür
ist
die
mangelnde
Sorgfalt,
mit
der
die
der
Kommission
unterbreiteten
Vorhaben
aufgestellt
werden.
This
situation
was
generally
due
to
a
lack
of
preparation
in
the
projects
submitted
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
PP
kritisiert
"die
mangelnde
Sorgfalt
der
PSOE
im
wesentlichen
und
notwendigen
Reinigungsdienst"
The
PP
criticizes
"the
lack
of
diligence
of
the
PSOE
in
the
essential
and
necessary
cleaning
service"
CCAligned v1
Erfahrungsgemäß
kann
es
in
der
täglichen
Praxis
durch
mangelnde
Sorgfalt
hierbei
zu
Fehlentscheidungen
kommen.
Empirically,
this
can
lead
to
incorrect
decisions
in
day-to-day
usage
due
to
lack
of
care.
EuroPat v2
Jedoch
manchmal
ein
von
rot
Penis
wird
von
größer
als
eine
mangelnde
Sorgfalt
gebracht.
However,
on
some
occasions
a
red
penis
is
brought
on
by
greater
than
a
lack
of
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Duft
ist
eine
törichte
und
unglückselige
Kreation
ausgelöst
durch
schlechtes
Urteilsvermögen
und
mangelnde
Sorgfalt.
The
fragrance
is
an
unwise
and
unfortunate
creation
caused
by
bad
judgement
and
care.
ParaCrawl v7.1
Viele
Ereignisse,
die
auf
schlecht
verwendeten
Mitteln
beruhen,
gehen
auf
mangelnde
Sorgfalt
und
fehlenden
Mut
seitens
der
Gemeinschaft
zurück.
Much
of
the
problem
of
money
ill-spent
may
be
attributed
to
the
Community's
lack
of
care
and
courage
in
this
regard.
Europarl v8
Falls
die
mangelnde
Sorgfalt
der
Mitgliedstaaten
Grund
für
die
Verzögerung
ist,
bitten
wir
die
Kommission
auch,
uns
zu
erläutern,
was
sie
tun
kann,
um
Abhilfe
zu
schaffen.
Assuming
that
lack
of
due
diligence
on
the
part
of
the
Member
States
is
the
reason
for
this
delay,
we
call
upon
the
Commission
to
explain
to
us
what
it
could
do
to
remedy
the
situation.
Europarl v8
Diese
mangelnde
Sorgfalt
kann
im
vorliegenden
Fall
jedoch
weder
den
Mitgliedstaat
davon
befreien,
die
Rückforderung
rechtswidrig
gewährter
Beihilfen
anzuordnen,
noch
das
begünstigte
Unternehmen
davon,
die
Beihilfen
zurückzuzahlen.
None
the
less,
I
do
not
consider
this
lack
of
diligence
to
be
capable,
in
this
case,
of
relieving
the
Member
State
of
the
requirement
to
order
the
recovery
of
the
unlawfully
granted
aid,
or
the
recipient
undertaking
from
the
requirement
to
repay
it.
EUbookshop v2
Artikel
30
der
Verordnung
Nr.
404/93
gibt
der
Kommission
die
Befugnis
und
verpflichtet
sie
gegebenenfalls
zur
Regelung
von
Härtefällen,
die
dadurch
auf
treten,
daß
Importeure
von
Drittlandsbananen
oder
nichttraditionellen
AKP-Ba-nanen
in
existenzielle
Schwierigkeiten
geraten,
weil
ihnen
auf
der
Grundlage
der
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
zu
berücksichtigenden
Referenzjahre
ein
ungewöhnlich
niedriges
Kontingent
zugeteilt
worden
ist,
wenn
diese
Schwierigkeiten
untrennbar
mit
dem
Übergang
von
den
vor
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
bestehenden
nationalen
Regelung[en]
zur
gemeinsamen
Marktorganisation
verbunden
und
nicht
auf
mangelnde
Sorgfalt
der
betroffenen
Marktbeteiligten
zurückzuführen
sind.
Article
30
of
Regulation
(EEC)
No
404/93
authorises
and,
depending
on
the
circumstances,
requires
the
Commission
to
lay
down
rules
catering
for
cases
of
hardship
arising
from
the
fact
that
importers
of
thirdcountry
bananas
or
nontraditional
ACP
bananas
meet
difficulties
threatening
their
existence
when
an
exceptionally
low
quota
has
been
allocated
to
them
on
the
basis
of
the
reference
years
to
be
taken
into
consideration
under
Article
19(2)
of
the
regulation,
where
those
difficulties
are
inherent
in
the
transition
from
the
national
arrangements
existing
before
the
entry
into
force
of
the
regulation
to
the
common
organisation
of
the
market
and
are
not
caused
by
a
lack
of
care
on
the
part
of
the
traders
concerned;
EUbookshop v2
Demnach
entstehen
vermeidbare
Kosten
für
mangelnde
Sorgfalt
in
Höhe
von
32
bis
50
%
der
Lohnsumme
der
Bauwirtschaft.
In
other
words,
the
costs
of
avoidable
negligence
amount
to
between
32%
and
50%
of
the
total
wage
bill
for
the
construction
sector.
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Beanstandungen
betrafen
man
gelnde
Transparenz,
vermeidbare
Verzögerungen,
Ungleichbehandlung,
Amts
missbrauch,
Verteidigungsrechte,
Rechtsirrtümer
und
mangelnde
Sorgfalt.
The
main
types
of
maladministration
cited
related
to
lack
of
transparency,
delays
that
could
have
been
avoided,
discrimination,
abuse
of
power,
rights
of
defence,
errors
in
law
and
negligence.
EUbookshop v2
Aus
ihm
auf
lange
Sicht
einen
steigenden
Bedarf
an
ausgebildeten
Fachkräften
Ergebnisse
und
Rlch
auch
finanzielle
Ressourcen-kontinuierlichen
Probleme
der
Altenpflege
wird
daher
auch
die
Finanzierung
und
die
mangelnde
Sorgfalt
Kraft.
From
it
in
the
long
run
a
rising
need
at
trained
specialists
results
and
also
to
financial
resources-continuous
problems
of
the
old
person
care
is
therefore
also
the
financing
and
the
lack
of
care
force.
ParaCrawl v7.1