Translation of "Mangelnde erfahrung" in English
Einige
durch
mangelnde
Erfahrung
bedingte
Probleme
dürften
noch
vor
dem
Beitritt
gelöst
werden.
Some
problems
related
to
lack
of
experience
are
expected
to
be
overcome
before
accession.
TildeMODEL v2018
Mangelnde
Erfahrung
hin
oder
her,
sie
wird
uns
jede
Menge
Ärger
bescheren.
Forget
about
Supergirl's
lack
of
experience,
I'm
talking
about
the
trouble
she'll
bring.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
auch
auf'
mangelnde
Kompetenz
und
Erfahrung
hingewiesen.
Reference
was
also
made
to
a
lack
of
competence
and
experience.
EUbookshop v2
Solch
mangelnde
Kontrolle
ist
ein
Hinweis
auf
mangelnde
Erfahrung.
Such
lack
of
control
is
indicative
of
lack
of
experience.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
gar
nicht
oft
genug
"mangelnde
Erfahrung"
sagen.
We
cannot
say
"lack
of
experience"
enough.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
ob
ein
Genie
seine
mangelnde
Erfahrung
kompensiert.
It
sounds
as
if
genius
compensates
for
lack
of
experience.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
das
größte
Problem
ist
mangelnde
Erfahrung.
I
think
the
main
problem
is
lack
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Folgenschwere
Fehlbedienungen
durch
mangelnde
Erfahrung,
Mißverständnis
und
Konzentrationsmangel
sind
weitestgehend
ausgeschlossen.
Improper
operation
with
serious
consequences
due
to
insufficient
experience,
misunderstanding
and
lack
of
concentration
are
unlikely.
EuroPat v2
Faletski:
Mangelnde
Erfahrung
stellt
häufig
ein
großes
Problem
dar.
Faletski:
Lack
of
experience
is
a
big
problem.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
nutzen
sie
die
mangelnde
Erfahrung
der
neuen
User
aus.
In
both
cases,
they
play
on
the
new
user's
lack
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
teilweise
auf
die
mangelnde
Erfahrung
und
die
ungenügende
institutionelle
Entwicklung
in
den
Bewerberländern
zurückzuführen.
This
was
in
part
due
to
the
inexperience
and
insufficient
institutional
development
in
the
Candidate
Countries.
TildeMODEL v2018
Er
kann
nicht
damit
leben,
wenn
mich
seine
mangelnde
Erfahrung
den
Fall
kostet.
Couldn't
live
with
himself
if
his
lack
of
experience
cost
the
case.
OpenSubtitles v2018
Der
Grund
hierfür
war
die
mangelnde
Erfahrung
der
Lehrer
und
Ausbilder
bei
der
Anwendung
des
Tools.
Although
the
ACTIVboard
learning
platform
was
established
among
a
majority
of
Hungarian
partner
institutions,
there
was
a
sense
that
it
was
under-utilised,
largely
because
teachers
and
trainers
had
a
lack
of
experience
using
such
tools.
EUbookshop v2
Sowohl
das
Multi-Cloud-Management
als
auch
eine
grundsätzlich
mangelnde
Cloud-Erfahrung
sind
derzeit
in
vielen
Unternehmen
zentrale
Herausforderungen.
Multi-cloud
management
and
a
general
lack
of
cloud
experience
are
currently
the
key
challenges
many
companies
are
facing.
ParaCrawl v7.1
Da
hört
man
gleich
eure
Stimme
und
ihr
könnt
die
mangelnde
Erfahrung
etwas
verschleiern.
We
can
hear
your
voice
right
away
and
you
can
disguise
the
lack
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Erfahrung
soll
aber
kein
Grund
sein,
militante
Demo´s
ganz
zu
lassen.
Lack
of
experience,
however,
should
not
be
a
reason
to
not
conduct
militant
demonstrations.
ParaCrawl v7.1
Mangelnde
Erfahrung
mit
dem
zentralisierten
Verfahren
und
der
Agentur
als
Verwaltungsorganisation
sollte
nicht
die
Entwicklung
und
das
Inverkehrbringen
neuer
Arzneimittel
behindern.
A
lack
of
experience
with
the
centralised
procedure
and
the
Agency
as
an
administrative
organisation
should
not
impair
the
development
and
marketing
of
new
medicinal
products.
DGT v2019
Womit
ich
ein
Problem
habe,
ist
die
mangelnde
Erfahrung
unserer
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
Cathy
-
schieb
den
Schwarzen
Peter
weiter
-
Ashton,
der
nun
zweifelsfrei
ein
paar
mehr
Rubel
wert
ist.
My
problem
is
with
the
lack
of
experience
of
our
High
Representative
for
Foreign
Affairs,
Cathy
pass-the-bucket
Ashton,
with
more
than
a
few
roubles
in
it,
no
doubt.
Europarl v8
Die
angesprochenen
Schwierigkeiten
sind
wohl
eher
auf
die
mangelnde
Erfahrung
bestimmter
Geschäftsbanken
zurückzuführen,
was
meiner
Meinung
nach
bei
einem
neuen
System
durchaus
verständlich
ist.
The
difficulties
mentioned
are
more
likely
to
result
from
the
inexperience
of
certain
commercial
banks,
which
is
only
to
be
expected
in
the
early
stages
of
using
a
new
system.
Europarl v8
Menschliches
Versagen,
mangelnde
Erfahrung
sowie
die
fehlende
Kommunikation
zwischen
den
Besatzungsmitgliedern
erhöhen
allesamt
die
Gefahren
im
Seeverkehr.
Human
error,
a
lack
of
experience,
a
lack
of
communication
between
crew
members
all
increase
the
risks
at
sea.
Europarl v8
Der
Hauptgrund
für
das
langsame
Voranschreiten
der
Durchführung
war
die
mangelnde
Erfahrung
der
für
die
Auftragsvergabe
zuständigen
polnischen
Behörden
mit
Ausschreibungs-
und
Vergabeverfahren.
The
main
reason
for
the
slow
progress
of
implementation
has
been
the
lack
of
experience
of
the
Polish
contracting
authorities
with
tendering
and
contracting
procedures.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptgrund
für
die
langsamen
Fortschritte
bei
der
Durchführung
war
die
mangelnde
Erfahrung
der
für
die
Auftragsvergabe
zuständigen
polnischen
Behörden
mit
Ausschreibungs-
und
Vergabeverfahren.
The
main
reason
for
the
slow
progress
of
implementation
has
been
the
lack
of
experience
of
the
Polish
contracting
authorities
with
tendering
and
contracting
procedures.
TildeMODEL v2018
Der
umfassende,
komplexe
Ansatz
der
Konvention
verursache
administrative
Probleme,
die
durch
die
mangelnde
Erfahrung
vieler
Staaten
im
Umgang
mit
der
Migration
noch
erschwert
würden.
The
comprehensiveness
and
the
complexity
of
the
convention
create
administrative
problems
compounded
by
the
fact
that
several
States
lack
experience
in
handling
migration.
TildeMODEL v2018
Abänderung
76
sieht
die
Möglichkeit
vor,
dass
bei
der
Festlegung
der
für
einen
bestimmten
Auftrag
verlangten
Leistungsfähigkeit
mangelnde
Erfahrung
durch
den
Nachweis
„besonderer
Leistungsfähigkeit“
ausgeglichen
werden
kann.
Amendment
76
proposes
that,
in
the
context
of
determining
the
specific
level
of
capacity
and
experience
required
for
a
particular
contract,
a
lack
of
experience
may
be
offset
by
evidence
of
"special
capacity".
TildeMODEL v2018