Translation of "Mangel an wissen" in English

Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Optimism is merely a lack of information.
Tatoeba v2021-03-10

Der Mangel an Stahl, wissen Sie.
The shortage of steel, you know.
OpenSubtitles v2018

Mein Mangel an Wissen ist keine Programmierungsstörung.
My lack of knowledge is not an impediment at all.
OpenSubtitles v2018

In diesem Zusammenhang gebe es immer noch einen Mangel an Wissen und Akzeptanz.
Finally an amendment seeks to place children and families in the centre of the decision making process.
EUbookshop v2

Dein Mangel an Wohnungs-Wissen kotzt mich echt langsam an.
Your lack of apartment knowledge is really starting to piss me off.
OpenSubtitles v2018

Aus wissenschaftlicher Sicht besteht das Hauptproblem in einem Mangel an Wissen.
From the scientific point of view, the main problem is a lack of knowledge.
News-Commentary v14

Weil die Menschen durch den Mangel an diesem Wissen leiden.
Because people are suffering for want of this knowledge.
ParaCrawl v7.1

Mangel an Wissen ist ein Hindernis.
Lack of knowledge is an obstacle.
ParaCrawl v7.1

Dies basiert auf vielen verschiedenen Arten von Angst und Mangel an Wissen.
This is based on many different fears and on a lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Diesen Mangel an Wissen gilt es nun schnell zu beheben.
This lack of knowledge needs to be remedied quickly.
ParaCrawl v7.1

Das Problem besteht in einem Mangel an verfügbarem Wissen.
The problem then becomes one of a lack of access and knowledge.
ParaCrawl v7.1

All dies wird durch den Mangel an Wissen verursacht.
All of this is caused by the lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sollte bloß Mangel an Wissen und Einsicht schuld daran sein?
Can this be due simply to lack of knowledge and insight?
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an Vorbereitung und Wissen kann zu schweren Tragödien.
Lack of preparation and knowledge can lead to serious tragedies.
ParaCrawl v7.1

Wolken- Wolken Verwirrung, Mangel an Wissen oder Unsicherheit verbergen.
Clouds-Clouds*) To hide confusion, lack of knowledge, or insecurity.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise den Mangel an Wissen das größte Hindernis zu erreichen Moksha.
According to this route is the lack of knowledge the biggest obstacle to achieving moksha.
ParaCrawl v7.1

Verwirrung, Mangel an Wissen oder Unsicherheit verbergen.
To hide confusion, lack of knowledge, or insecurity.
ParaCrawl v7.1

Sie haben den Mangel an Wissen.
You have the lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Einige Hemmnisse schließen schlechte Planung, niedrigen Beweggrund und Mangel an Wissen ein.
Some inhibitors include poor planning, low motivation, and lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Es ist, Mangel an Erfahrung, Wissen oder Vernachlässigung zu tadeln.
It's to blame lack of experience, knowledge, or neglect.
ParaCrawl v7.1

Afrika ist von einem Mangel an Wissen und Innovation krank.
Africa is sick with a lack of knowledge and innovation.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diese Richtung einschlage: etwas gegen diesen Mangel an Wissen tun.
We have to go in this direction: doing something about this lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

So kann der Mangel an sexuellem Wissen Angst und Verwirrung erzeugen.
Thus, the lack of sexual knowledge may cause anxiety and confusion.
ParaCrawl v7.1

Und gewiß, viele führen mit ihren Gelüsten durch Mangel an Wissen zum Irrweg.
And surely many do lead (mankind) astray by their own desires through lack of knowledge.
Tanzil v1