Translation of "Mangel an ressourcen" in English
Als
problematisch
gilt
der
Mangel
an
Ressourcen
in
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
One
problem
which
was
identified
is
the
lack
of
resources
in
small
and
mediumsized
enterprises.
EUbookshop v2
Auf
dem
Mars
sorgen
wir
uns
über
den
Mangel
an
Ressourcen.
It's
actually
the
lack
of
resources
that
we
have
to
worry
about
on
Mars.
OpenSubtitles v2018
Fähigkeiten
können
den
Mangel
an
Ressourcen
nicht
wettmachen.
Skill
cannot
compensate
for
lack
of
resources.
EUbookshop v2
Seit
1990
fällt
diese
Kurve
aus
Mangel
an
Ressourcen
steil
nach
unten
ab.
But
since
1990,
the
curve
has
been
seriously
reversed,
due
to
scarce
resources.
EUbookshop v2
Der
Mangel
an
hinreichenden
Ressourcen
wird
häufig
als
Hauptfaktor
für
das
IKZM
genannt.
Lack
of
sufficient
resources
is
frequently
cited
as
a
prime
issue
for
ICZM.
EUbookshop v2
Es
gab
einen
Mangel
an
Ressourcen,
der
die
Herstellung
von
Konsumgütern
einschränkte.
There
was
a
shortage
of
resources
restricted
consumer
goods.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Problem
ist
schließlich
rein
materiell:
ein
Mangel
an
Ressourcen.
The
third
problem,
finally,
is
purely
material:
a
lack
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Erteilen
akademischen
und
sportlichen
Stipendien
an
Studenten
mit
einem
Mangel
an
Ressourcen.
Grant
academic
and
athletic
scholarships
to
students
with
lack
of
resources.
CCAligned v1
Autonomic
Straßenbauer-Lösungen
auf
den
Mangel
an
Ressourcen
in
der
Branche
suchen
(Bilder)
Autonomic
road
makers
seeking
solutions
to
the
lack
of
resources
in
the
sector
(images)
CCAligned v1
Besteht
irgendwo
ein
Mangel
oder
Überschuss
an
Ressourcen?
Do
we
either
have
a
lack
or
excess
of
resources?
CCAligned v1
Dieses
Unternehmen
plaziert
sich
dort
wo
ein
Mangel
an
Ressourcen
besteht.
This
company
places
itself
where
there
is
a
lack
of
resources.
CCAligned v1
Allerdings,
wenn
Sie
offensichtlichen
Mangel
an
materiellen
Ressourcen
haben,
zu
denken.
However,
if
you
have
obvious
lack
of
material
resources,
think.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
nicht
ein
Mangel
an
verfügbaren
Ressourcen.
The
problem
is
not
a
lack
of
available
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
wichtigen
Ressourcen
birgt
große
Gefahren
für
die
Region.
The
lack
of
essential
resources
carries
high
risks
for
the
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
Ressourcen
könnte
ein
allgemeines
Problem
in
ihrer
Stadtverwaltung
sein.
The
lack
of
resources
might
be
a
general
problem
in
your
city
administration.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
kann
auch
ein
Mangel
an
Ressourcen
die
Ursache
für
diese
Unfähigkeit
sein.
Or
this
may
be
due
to
lack
of
resources,
even
ParaCrawl v7.1
Westafrikas
verheerende
Kombination
aus
Armut,
Mangel
an
medizinischen
Ressourcen
und
überfüllten
Stadtgebieten
wirkt
besonders
tödlich.
West
Africa’s
treacherous
combination
of
widespread
poverty,
scarce
medical
resources,
and
crowded
urban
areas
can
be
devastatingly
deadly.
News-Commentary v14
Größter
Schwachpunkt
der
OMU
sei
ihr
Mangel
an
Ressourcen,
was
insbesondere
für
die
Humanressourcen
gelte.
The
main
weakness
of
the
SMO
is
its
lack
of,
mainly
human,
resources.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
bedeutet
der
Mangel
an
entsprechenden
Ressourcen
nicht,
dass
Afrikas
Regierungen
ihre
Senioren
ignorieren
müssen.
Still,
a
dearth
of
dedicated
resources
does
not
mean
that
Africa’s
leaders
must
ignore
their
older
constituents.
News-Commentary v14
Dieser
Mangel
an
Ressourcen
übte
möglicherweise
einen
ungebührlichen
Druck
zur
Selbstfinanzierung
auf
Gesundheitsinitiativen
am
Arbeitsplatz
aus.
This
lack
of
resources
may
have
placed
undue
pressure
on
workplace
health
initiatives
to
be
self-financing.
EUbookshop v2
Wegen
Mangel
an
Ressourcen
und
Koordination
hat
Kosovo
Schwierigkeiten,
ein
wirksames
Kinderschutzprogramm
zu
entwickeln.
Due
to
lack
of
resources
and
coordination,
Kosovo
faces
challenges
in
developing
an
effective
child
protection
system.
ParaCrawl v7.1
Dank
einfacher
aber
ausgeklügelter
technischer
Lösungen
konnte
offensichtlich
ein
Mangel
an
industriellen
Ressourcen
wettgemacht
werden.
A
high
level
of
ingeniosity
was
obviously
needed
to
cope
with
scarce
industrial
resources.
ParaCrawl v7.1
Bis
1995
wurden
die
Weine
aus
Mangel
an
Ressourcen
und
besser
im
Hühnerstall
hergestellt.
Until
1995
the
wines
were
made
in
the
chicken
coop,
due
to
lack
of
resources
and
better.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
das
Problem
nicht
ein
Mangel
an
Ressourcen
ist.
It
is
clear
that
the
problem
is
not
a
lack
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Soziale
und
körperliche
Isolation
und
ein
Mangel
an
unterstützenden
Ressourcen
steigern
das
Risiko
für
einen
Suizid.
Social
and
physical
isolation
and
lack
of
accessible
supportive
resources
intensify
the
risk
of
suicide.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
die
Meldung
über
den
Mangel
an
Ressourcen
in
der
Loge
des
Programms?
What
is
the
message
about
the
lack
of
resources
in
the
program
log?
CCAligned v1
Kompatibilitätsprobleme
oder
Problemen
mit
Client-Agents
in
Mangel
an
Ressourcen
ist,
dass
der
Client
funktioniert.
Compatibility
issues
or
problems
with
client
agents
into
lack
of
resources
is
that
the
client
will
work.
ParaCrawl v7.1