Translation of "Mangel an interesse" in English

Auf Eigeninteresse beruhende Indifferenz bedeutet jedoch nicht einen Mangel an gegenseitigem Interesse.
But self-interested indifference does not mean a lack of mutual concern.
News-Commentary v14

Ich bin enttäuscht über den Mangel an Interesse für die Belange der Entwicklungsländer.
I am disappointed by the lack of any concern for the interests of the developing countries.
TildeMODEL v2018

Henris Mangel an Interesse für sie gab Jeanne ein Gefühl von Freiheit.
Henri's lack of interest in her made Jeanne feel free.
OpenSubtitles v2018

Die schlechte: Instagram löschte mich aus Mangel an Interesse.
The bad news is, Instagram canceled my account due to lack of interest.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir danken für deinen Mangel an Interesse.
It's the one thing I should thank you for. Your lack of interest.
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein deutlicher Mangel an Interesse für Storytelling zu spüren.
There's a real lack of concern for storytelling here.
QED v2.0a

Der Mangel an Interesse würde mehr in Richtung fester Nahrung.
The lack of interest would be more towards solid food.
ParaCrawl v7.1

Verwechseln Sie Ruhe nicht mit Mangel an Interesse.
Don’t confuse silence with lack of concern.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht nicht aus Apathie oder Mangel an Interesse.
So it's not because of apathy or lack of interest.
ParaCrawl v7.1

Verwechseln Sie Ruhe nicht mit Mangel an Interesse .
Don't confuse silence with lack of concern.
ParaCrawl v7.1

Es ist allerdings manchmal schwierig, denn wir können uns über Mangel an Interesse nicht beklagen.
However, it is sometimes difficult, for we cannot complain of any lack of interest.
Europarl v8

Doch gibt es einen weiteren Grund für den Mangel an Interesse an den Europawahlen.
But there is another reason for the lack of interest in the EU elections.
News-Commentary v14

Bis vor kurzem zeigten die Regierungen beider Länder einen überraschenden Mangel an Interesse an Wirtschaftsreformen.
Until recently, both countries’ governments showed a surprising lack of interest in economic reform.
News-Commentary v14

Weißt du, die Dinge mit dir zu beenden, war nicht der Mangel an Interesse.
Me calling things off with you wasn't lack of interest.
OpenSubtitles v2018

Und es ist beschissenes Verhalten, dein Mangel an Interesse über die Wahrheit seines Todes.
And it is fucking unbecoming, your lack of interest in the truth of his demise.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mangel an Wissen - und Interesse - erstreckt sich auf die gesamte Schulwelt.
The differentiation between the production side of industry - from design engineers to production line workers - and management needs to be emphasized.
EUbookshop v2

Vielleicht ist einer der am häufigstenUrsachen der Depression ist der Mangel an ausreichend Interesse an Menschen.
Perhaps one of the most commoncauses of depression is the lack of sufficient interest in humans.
ParaCrawl v7.1

Und das führte zu der Mangel an Interesse an die Verewigung des alten English Bulldog.
And that led to the lack of interest in the perpetuation of the old English Bulldog.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein Idealist, ich denkt. Verwechseln Sie Ruhe nicht mit Mangel an Interesse.
He is an idealist, I think. Don’t confuse silence with lack of concern.
ParaCrawl v7.1

Ich begreife auch, dass es nicht immer nur Mangel an Interesse und Bereitschaft ist.
I also realize that it's not always as simplistic as a lack of interest & readiness.
ParaCrawl v7.1

In den zurückliegenden 15 Jahren hat die Kommission jedoch einen Mangel an einschlägigem Interesse demonstriert.
Since 15 years the Commission is showing a lack of interest.
ParaCrawl v7.1

Er tat es nicht aus einem Mangel an Interesse, sondern wegen des schlechten Zeitpunktes.
He didn't, not for lack of interest, but because the timing was wrong.
ParaCrawl v7.1

Denkmalgeschützten Gebäude, das St. Joseph Kirche ist kein Mangel an Interesse mit seinen neugotischen Stil.
Listed building, the Saint Joseph church is no lack of interest with its neo-Gothic style.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, als hätten wir zu viele Strategien und einen Mangel an Interesse, sie in die Realität umzusetzen.
It seems we have too many strategies and a lack of interest in making them a reality.
Europarl v8

Es wird nicht an einem Mangel an Interesse, sondern an fehlenden Prioritäten hinsichtlich unserer transatlantischen Beziehungen liegen, daß all die Themen, die heute hier aufgezählt wurden, auf der Prioritätenliste nach unten rutschen könnten und nicht die Art von Aufmerksamkeit erhalten, die sie in sechs bis zwölf Monaten benötigen werden.
It will not be simply through lack of interest but through lack of priority in dealing with the transatlantic relationship that all these issues that we have heard enumerated today could go further down our list of priorities and not get the attention they need in six or twelve months' time.
Europarl v8

Er wird von allen Fraktionen im Ausschuß für Haushaltskontrolle unterstützt, und ich hoffe, daß der Mangel an Debatte nicht als ein Mangel an Interesse angesehen wird, denn es wäre sehr bedauerlich.
It was supported by all Groups in the Committee on Budgetary Control and I hope that the lack of debate is not seen as a lack of interest, for that would indeed be regrettable.
Europarl v8

Das zunehmende Gefühl der Entfremdung und der Mangel an Interesse seitens der Bürgerinnen und Bürger ist greifbar, aber das Europäische Parlament und allgmeiner die europäischen Institutionen sind entschlossen, aus dem Nichts einen europäischen politischen Raum zu schaffen.
The growing sense of estrangement and lack of interest on the part of the citizens are palpable, but the European Parliament and, more generally, the European institutions, are determined to create a European political space from scratch.
Europarl v8