Translation of "Mangel an interesse" in English
Auf
Eigeninteresse
beruhende
Indifferenz
bedeutet
jedoch
nicht
einen
Mangel
an
gegenseitigem
Interesse.
But
self-interested
indifference
does
not
mean
a
lack
of
mutual
concern.
News-Commentary v14
Ich
bin
enttäuscht
über
den
Mangel
an
Interesse
für
die
Belange
der
Entwicklungsländer.
I
am
disappointed
by
the
lack
of
any
concern
for
the
interests
of
the
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Henris
Mangel
an
Interesse
für
sie
gab
Jeanne
ein
Gefühl
von
Freiheit.
Henri's
lack
of
interest
in
her
made
Jeanne
feel
free.
OpenSubtitles v2018
Die
schlechte:
Instagram
löschte
mich
aus
Mangel
an
Interesse.
The
bad
news
is,
Instagram
canceled
my
account
due
to
lack
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
danken
für
deinen
Mangel
an
Interesse.
It's
the
one
thing
I
should
thank
you
for.
Your
lack
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
deutlicher
Mangel
an
Interesse
für
Storytelling
zu
spüren.
There's
a
real
lack
of
concern
for
storytelling
here.
QED v2.0a
Der
Mangel
an
Interesse
würde
mehr
in
Richtung
fester
Nahrung.
The
lack
of
interest
would
be
more
towards
solid
food.
ParaCrawl v7.1
Verwechseln
Sie
Ruhe
nicht
mit
Mangel
an
Interesse.
Don’t
confuse
silence
with
lack
of
concern.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
nicht
aus
Apathie
oder
Mangel
an
Interesse.
So
it's
not
because
of
apathy
or
lack
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Verwechseln
Sie
Ruhe
nicht
mit
Mangel
an
Interesse
.
Don't
confuse
silence
with
lack
of
concern.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
allerdings
manchmal
schwierig,
denn
wir
können
uns
über
Mangel
an
Interesse
nicht
beklagen.
However,
it
is
sometimes
difficult,
for
we
cannot
complain
of
any
lack
of
interest.
Europarl v8
Doch
gibt
es
einen
weiteren
Grund
für
den
Mangel
an
Interesse
an
den
Europawahlen.
But
there
is
another
reason
for
the
lack
of
interest
in
the
EU
elections.
News-Commentary v14
Bis
vor
kurzem
zeigten
die
Regierungen
beider
Länder
einen
überraschenden
Mangel
an
Interesse
an
Wirtschaftsreformen.
Until
recently,
both
countries’
governments
showed
a
surprising
lack
of
interest
in
economic
reform.
News-Commentary v14
Weißt
du,
die
Dinge
mit
dir
zu
beenden,
war
nicht
der
Mangel
an
Interesse.
Me
calling
things
off
with
you
wasn't
lack
of
interest.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
beschissenes
Verhalten,
dein
Mangel
an
Interesse
über
die
Wahrheit
seines
Todes.
And
it
is
fucking
unbecoming,
your
lack
of
interest
in
the
truth
of
his
demise.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mangel
an
Wissen
-
und
Interesse
-
erstreckt
sich
auf
die
gesamte
Schulwelt.
The
differentiation
between
the
production
side
of
industry
-
from
design
engineers
to
production
line
workers
-
and
management
needs
to
be
emphasized.
EUbookshop v2
Vielleicht
ist
einer
der
am
häufigstenUrsachen
der
Depression
ist
der
Mangel
an
ausreichend
Interesse
an
Menschen.
Perhaps
one
of
the
most
commoncauses
of
depression
is
the
lack
of
sufficient
interest
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Und
das
führte
zu
der
Mangel
an
Interesse
an
die
Verewigung
des
alten
English
Bulldog.
And
that
led
to
the
lack
of
interest
in
the
perpetuation
of
the
old
English
Bulldog.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Idealist,
ich
denkt.
Verwechseln
Sie
Ruhe
nicht
mit
Mangel
an
Interesse.
He
is
an
idealist,
I
think.
Don’t
confuse
silence
with
lack
of
concern.
ParaCrawl v7.1
Ich
begreife
auch,
dass
es
nicht
immer
nur
Mangel
an
Interesse
und
Bereitschaft
ist.
I
also
realize
that
it's
not
always
as
simplistic
as
a
lack
of
interest
&
readiness.
ParaCrawl v7.1
In
den
zurückliegenden
15
Jahren
hat
die
Kommission
jedoch
einen
Mangel
an
einschlägigem
Interesse
demonstriert.
Since
15
years
the
Commission
is
showing
a
lack
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Er
tat
es
nicht
aus
einem
Mangel
an
Interesse,
sondern
wegen
des
schlechten
Zeitpunktes.
He
didn't,
not
for
lack
of
interest,
but
because
the
timing
was
wrong.
ParaCrawl v7.1
Denkmalgeschützten
Gebäude,
das
St.
Joseph
Kirche
ist
kein
Mangel
an
Interesse
mit
seinen
neugotischen
Stil.
Listed
building,
the
Saint
Joseph
church
is
no
lack
of
interest
with
its
neo-Gothic
style.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
als
hätten
wir
zu
viele
Strategien
und
einen
Mangel
an
Interesse,
sie
in
die
Realität
umzusetzen.
It
seems
we
have
too
many
strategies
and
a
lack
of
interest
in
making
them
a
reality.
Europarl v8
Es
wird
nicht
an
einem
Mangel
an
Interesse,
sondern
an
fehlenden
Prioritäten
hinsichtlich
unserer
transatlantischen
Beziehungen
liegen,
daß
all
die
Themen,
die
heute
hier
aufgezählt
wurden,
auf
der
Prioritätenliste
nach
unten
rutschen
könnten
und
nicht
die
Art
von
Aufmerksamkeit
erhalten,
die
sie
in
sechs
bis
zwölf
Monaten
benötigen
werden.
It
will
not
be
simply
through
lack
of
interest
but
through
lack
of
priority
in
dealing
with
the
transatlantic
relationship
that
all
these
issues
that
we
have
heard
enumerated
today
could
go
further
down
our
list
of
priorities
and
not
get
the
attention
they
need
in
six
or
twelve
months'
time.
Europarl v8
Er
wird
von
allen
Fraktionen
im
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
unterstützt,
und
ich
hoffe,
daß
der
Mangel
an
Debatte
nicht
als
ein
Mangel
an
Interesse
angesehen
wird,
denn
es
wäre
sehr
bedauerlich.
It
was
supported
by
all
Groups
in
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
I
hope
that
the
lack
of
debate
is
not
seen
as
a
lack
of
interest,
for
that
would
indeed
be
regrettable.
Europarl v8
Das
zunehmende
Gefühl
der
Entfremdung
und
der
Mangel
an
Interesse
seitens
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ist
greifbar,
aber
das
Europäische
Parlament
und
allgmeiner
die
europäischen
Institutionen
sind
entschlossen,
aus
dem
Nichts
einen
europäischen
politischen
Raum
zu
schaffen.
The
growing
sense
of
estrangement
and
lack
of
interest
on
the
part
of
the
citizens
are
palpable,
but
the
European
Parliament
and,
more
generally,
the
European
institutions,
are
determined
to
create
a
European
political
space
from
scratch.
Europarl v8